Ingeteam SUN STORAGE 1Play TL M Manual De Instalacion Y Uso

Ingeteam SUN STORAGE 1Play TL M Manual De Instalacion Y Uso

Ocultar thumbs Ver también para SUN STORAGE 1Play TL M:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

INGECON SUN STORAGE 1Play TL M
Installation and Operation Manual
Manual de instalación y uso
Manuel d'installation et usage
Manual de instalaçao e uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ingeteam SUN STORAGE 1Play TL M

  • Página 1 INGECON SUN STORAGE 1Play TL M Installation and Operation Manual Manual de instalación y uso Manuel d'installation et usage Manual de instalaçao e uso...
  • Página 2 SERVICE CALL CENTERS ABH2014IQM01_A 08/2020 SPAIN Ingeteam Power Technology, S.A. - Energy +34 948 698 715 FRANCE Ingeteam SAS +33 820 363 749 ITALY Ingeteam S.r.l. +39 0546 651 524 CZECH REPUBLIC Ingeteam, a.s. +420 597326908 Ingeteam INC. 1-414-934-4158 MEXICO Ingeteam, S.A.
  • Página 3 Ingeteam The copy, distribution or use of this document or of its content requires written authorisation. Any breach thereof will be reported for damages. All rights reserved including those of patent rights or design registration. The conformity of the document content with the hardware described has been checked. However, discrepancies may exist. Liability will not be assumed for total concordance.
  • Página 4: Condiciones Importantes De Seguridad

    Condiciones importantes de seguridad Ingeteam Condiciones importantes de seguridad A lo largo de este apartado se detallan los avisos de seguridad así como el Equipo de Protección Individual. Condiciones de seguridad Avisos generales PELIGRO La apertura de la envolvente no implica la ausencia de tensión en su interior.
  • Página 5 Ingeteam Condiciones importantes de seguridad INFO El equipo ha sido ensayado según normativa aplicable para cumplir los requisitos de seguridad, los valores de las distancias de aislamiento y líneas de fuga para las tensiones de utilización. Peligros potenciales para las personas PELIGRO Choque eléctrico.
  • Página 6: Equipo De Protección Individual (Epi)

    Las herramientas y/o equipos empleados en trabajos en tensión deben poseer, al menos, aislamiento de categoría III-1000 Voltios. En caso de que normativas propias del lugar exijan otro tipo de equipo de protección individual, el equipo recomendado por Ingeteam se deberá completar adecuadamente. ABH2014IQM01_A - Manual de instalación y uso...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Ingeteam Contenidos Contenidos Condiciones importantes de seguridad ......................63 Condiciones de seguridad ........................63 Equipo de Protección Individual (EPI) ....................65 Contenidos .............................. 66 1. Información sobre este manual ......................69 1.1. Campo de aplicación y nomenclatura ..................... 69 1.2. Destinatarios ..........................69 1.3.
  • Página 8 Contenidos Ingeteam 11.2. Requisitos del cableado para la conexión del campo fotovoltaico ............ 90 11.3. Proceso de conexión del campo fotovoltaico ................. 90 12. Conexión de la comunicación RS-485 para el vatímetro externo ............. 92 12.1. Indicaciones de seguridad para la conexión de la comunicación RS-485 para el vatímetro externo ..92 12.2.
  • Página 9 Ingeteam Contenidos 20. Desconexión del equipo ........................119 20.1. Proceso de desconexión del equipo .................... 119 20.2. Desconexión del cableado en bornas tipo push-in ................ 119 21. Mantenimiento preventivo ......................... 120 21.1. Condiciones de seguridad ......................120 21.2. Estado de la envolvente ......................120 21.3.
  • Página 10: Información Sobre Este Manual

    Ingeteam recomienda que la instalación de este equipo sea realizada por un instalador profesional. 1.3. Avisos A lo largo de este manual se incluyen avisos para enmarcar información que desea ser resaltada. En función de la naturaleza del texto contenido existen tres tipos de avisos: Indica riesgos para la integridad del personal o del inversor.
  • Página 11: Descripción Del Equipo

    INFO Para ampliar información sobre este tipo de instalaciones consultar la “Guía técnica para instalaciones con INGECON SUN STORAGE 1Play TL M”, disponible en la web de Ingeteam. ABH2014IQM01_A- Manual de instalación y uso...
  • Página 12: Esquema Eléctrico Del Sistema

    Este esquema representa una instalación tipo de autoconsumo. Para ampliar información sobre distintos tipos de instalaciones consultar la “Guía técnica para instalaciones con INGECON SUN STORAGE 1Play TL M”, disponible en la web de Ingeteam. 2.2. Requerimientos EMC Los equipos INGECON SUN STORAGE 1Play TL M están equipados con los elementos de filtro necesarios para el cumplimiento de los requerimientos de EMC para aplicaciones domésticas con el fin de evitar perturbaciones en...
  • Página 13: Tabla De Características

    La máxima potencia suministrada por la batería será la tensión de baterías multiplicada por la máxima corriente de descarga. Consulte la web de Ingeteam para conocer el listado de baterías compatibles. No superar en ningún caso. Considerar el aumento de tensión de los paneles ‘Voc’ a bajas temperaturas.
  • Página 14: Descripción De Accesos De Cableado

    Descripción del equipo Ingeteam 2.5. Descripción de accesos de cableado Sistema de almacenamiento. Pasacables M20 Campo fotovoltaico 1. Conectores rápidos PV MC4 Campo fotovoltaico 2. Conectores rápidos PV MC4 Entradas y salidas digitales. Pasacables M16 Comunicación RS-485 para vatímetro externo.
  • Página 15: Recepción Del Equipo Y Almacenamiento

    3.2. Identificación del equipo El número de serie del equipo lo identifica de forma inequívoca. En cualquier comunicación con Ingeteam se debe hacer referencia a este número. El número de serie del equipo también viene reflejado en la placa de características.
  • Página 16: Transporte Del Equipo

    Se deberá proteger el equipo durante su transporte de golpes mecánicos, vibraciones, proyecciones de agua (lluvia) y cualquier otro producto o situación que pueda dañar o alterar su comportamiento. La no observancia de estas instrucciones puede causar la pérdida de la garantía en el producto, de la cual Ingeteam no es responsable. 4.1. Transporte Transporte mediante transpaleta Se deberán observar al menos las siguientes prescripciones:...
  • Página 17: Preparación Para La Instalación Del Equipo

    Ingeteam Preparación para la instalación del equipo 5. Preparación para la instalación del equipo A la hora de decidir la ubicación del equipo y planificar su instalación, se deberán seguir una serie de pautas derivadas de las características del mismo. En este capítulo se resumen estas pautas y se detallan elementos externos al equipo necesarios para su correcto funcionamiento.
  • Página 18: Condiciones Medioambientales

    Preparación para la instalación del equipo Ingeteam 5.2. Condiciones medioambientales Se deberán tener en cuenta las condiciones ambientales de operación del equipo indicadas en la tabla de características para elegir su ubicación. El aire del entorno debe estar limpio y la humedad relativa, a más de 40 ºC, debe estar en el rango entre el 4% y el 50%.
  • Página 19: Protección De La Conexión Del Sistema De Almacenamiento

    Ingeteam Preparación para la instalación del equipo La siguiente tabla aporta los datos necesarios para la selección de dicho dispositivo por el instalador. Corriente nominal del INGECON SUN STORAGE 1PLAY TL M Corriente máxima magnetotérmico 3TL M 13 Arms 20 Arms 6TL M...
  • Página 20: Longitud Del Cableado De Baterías

    Preparación para la instalación del equipo Ingeteam 5.8. Longitud del cableado de baterías El inversor mide la tensión de la batería en sus bornes de conexión. Por esta razón el instalador deberá emplear un cable DC con una impedancia suficientemente baja para el proceso de carga/descarga de la batería no provoque la desconexión del equipo por tensión de batería alta o baja (ver apartado...
  • Página 21: Instalación Del Equipo

    Ingeteam Instalación del equipo 6. Instalación del equipo ATENCIÓN Todas las operaciones de instalación deben mantener observancia con el reglamento vigente. Todas las operaciones que impliquen movimiento de pesos elevados se deberán llevar a cabo entre dos personas. Antes de proceder a la instalación del equipo, deberá retirarse el embalaje teniendo especial cuidado de que no se dañe la envolvente.
  • Página 22: Apertura De La Envolvente

    Instalación del equipo Ingeteam Fijar la pletina con elementos de sujeción de acero inoxidable para evitar la corrosión. Colgar el equipo de la pletina encajando las dos pestañas de ésta en las aberturas destinadas a tal fin de la trasera del equipo.
  • Página 23: Conexión/Desconexión Del Cableado En Bornas Tipo Push-In

    Ingeteam Conexión/desconexión del cableado en bornas tipo push-in 7. Conexión/desconexión del cableado en bornas tipo push-in La conexión de las cargas críticas y de la red/generador auxiliar se realiza mediante bornas tipo push-in. En este apartado se describe el proceso para la conexión y desconexión del cableado en estas bornas, así como la herramienta a utilizar.
  • Página 24 Conexión/desconexión del cableado en bornas tipo push-in Ingeteam Introducir el cableado. Retirar el destornillador. Verificar que la conexión es firme. Desconexión del cableado Para desconectar el cableado en estas bornas seguir los siguientes pasos: Insertar en el orificio indicado el destornillador plano.
  • Página 25: Conexión Del Sistema De Almacenamiento

    A la hora de realizar las conexiones respetar las polaridades marcadas en la serigrafía de la tarjeta electrónica. En caso de conexión errónea el inversor puede verse dañado. Ingeteam no se responsabiliza de los daños derivados de una conexión incorrecta. 8.2. Requisitos del cableado para la conexión del sistema de almacenamiento Las características del cableado para la conexión del sistema de almacenamiento se especifican en la siguiente...
  • Página 26: Proceso De Conexión Del Sistema De Almacenamiento

    Conexión del sistema de almacenamiento Ingeteam 8.3. Proceso de conexión del sistema de almacenamiento Para realizar la conexión del sistema de almacenamiento: Introducir el cableado del sistema de almacenamiento a través del pasacables dedicado respetando las polaridades. Retirar las tuercas M5 y conectar el cableado en las bornas marcadas como J105 BATTERY + y J06 BATTERY - respetando las polaridades.
  • Página 27: Conexión De Las Cargas Críticas

    A la hora de realizar las conexiones respetar las polaridades marcadas en la serigrafía de la tarjeta electrónica. Ingeteam no se responsabiliza de los daños derivados de una conexión incorrecta. INFO En los sistemas de puesta a tierra TT, cuando el inversor trabaja sin red AC, el neutro de las cargas críticas es conectado a tierra automáticamente por el inversor.
  • Página 28: Proceso De Conexión De Las Cargas Críticas

    Conexión de las cargas críticas Ingeteam 9.3. Proceso de conexión de las cargas críticas Para realizar la conexión de las cargas críticas se deben seguir los siguientes pasos: Línea Neutro Introducir el cableado de las cargas criticas a través del pasacables dedicado (ver apartado “2.5.
  • Página 29: Conexión De La Red/Generador Auxiliar

    Ingeteam Conexión de la red/generador auxiliar 10. Conexión de la red/generador auxiliar En función de las necesidades y características de la instalación, se puede disponer de una red de distribución eléctrica o de un generador auxiliar. A lo largo de este capítulo se explican los requerimientos y el proceso para conectar el cableado de la red o del generador auxiliar en el equipo.
  • Página 30: Proceso De Conexión De La Red/Generador Auxiliar

    Conexión de la red/generador auxiliar Ingeteam 10.3. Proceso de conexión de la red/generador auxiliar Dependiendo del sistema de puesta a tierra, TT o TN, seguir los siguientes pasos. Sistema de puesta a tierra TT N TT Introducir la manguera de cables a través del pasacables marcado como GRID/GENSET.
  • Página 31: Conexión Del Campo Fotovoltaico

    No alimentar el equipo hasta que se hayan completado con éxito el resto de conexiones y se haya cerrado el equipo. A la hora de realizar las conexiones respetar las polaridades marcadas en el equipo. Ingeteam no se responsabiliza de los daños derivados de una conexión incorrecta. 11.2. Requisitos del cableado para la conexión del campo fotovoltaico La sección del cableado para la conexión del campo fotovoltaico se especifica en la siguiente tabla:...
  • Página 32 Conexión del campo fotovoltaico Ingeteam Retirar los tapones de los conectores rápidos. Insertar los conectores respetando las polaridades indicadas en la placa de conexiones inferior del equipo. Asegurar la firmeza de las conexiones. En caso de querer retirar los conectores aéreos se deberá emplear la herramienta específica para este fin.
  • Página 33: Conexión De La Comunicación Rs-485 Para El Vatímetro Externo

    Para ampliar información sobre los vatímetros compatibles consultar la “Lista de vatímetros compatibles para el INGECON SUN STORAGE 1Play TL M”, disponible en la web de Ingeteam. Si el modelo de vatímetro requerido no se encuentra en la lista consultar con Ingeteam.
  • Página 34: Proceso De Conexión De La Comunicación Rs-485 Para El Vatímetro Externo

    Conexión de la comunicación RS-485 para el vatímetro externo Ingeteam 12.3. Proceso de conexión de la comunicación RS-485 para el vatímetro externo Seguir los siguientes pasos: Introducir el cableado de comunicación RS-485 a través del pasacables destinado a este uso (ver apartado “2.5.
  • Página 35: Conexión De La Comunicación Can Para Baterías De Ion-Litio Con Bms

    Ingeteam Conexión de la comunicación CAN para baterías de ion-litio con BMS 13. Conexión de la comunicación CAN para baterías de ion-litio con BMS La instalación de la comunicación CAN permite al inversor tener control sobre las baterías de ion-litio con BMS (Battery Management System).
  • Página 36: Proceso De Conexión De La Comunicación Can Para Baterías De Ion-Litio Con Bms

    Conexión de la comunicación CAN para baterías de ion-litio con BMS Ingeteam 13.3. Proceso de conexión de la comunicación CAN para baterías de ion-litio con BMS Para realizar la conexión de la comunicación CAN seguir los siguientes pasos: Introducir el cableado de comunicacion CAN a través del pasacables destinado a este uso (ver apartado “2.5.
  • Página 37: Conexión De Las Salidas Digitales

    Ingeteam Conexión de las salidas digitales 14. Conexión de las salidas digitales Estos equipos están provistos de dos contactos libres de potencial. Ambas salidas digitales disponen de un contacto Normalmente Abierto (NO) de 5 A 250 Vac y de un contacto Normalmente Cerrado (NC) de 2 A 250 Vac.
  • Página 38 Conexión de las salidas digitales Ingeteam Salida digital 1 J36 EXT RELAY 1 Salida digital 2 J44 EXT RELAY 2 Introducir el cableado de comunicacion CAN a través del pasacables destinado a este uso “2.5. Descripción de accesos de cableado”.
  • Página 39: Conexión De Las Entradas Digitales

    Ingeteam Conexión de las entradas digitales 15. Conexión de las entradas digitales Estos equipos están provistos de una entrada DRM0 necesaria para cumplir con la normativa australiana AS4777.2, y de dos entradas digitales configurables para diferentes fines. A lo largo de este capítulo se explican los requerimientos y el proceso para conectar el cableado de las entradas digitales en el equipo.
  • Página 40 Conexión de las entradas digitales Ingeteam Hardware tipo B Entrada digital DRM0 J11 DIGITAL INPUT DRM0 Entrada digital 2 J11 DIGITAL INPUT 2 Entrada digital 3 J11 DIGITAL INPUT 3 La entrada digital DRM0 es necesaria para cumplir con la normativa australiana AS4777.2, donde un dispositivo externo llamado DRED controla al equipo a través de esta conexión.
  • Página 41: Indicaciones De Seguridad Para La Conexión De Ethernet Tcp

    Ingeteam Conexión de Ethernet TCP 16. Conexión de Ethernet TCP Estos equipos disponen de comunicación Wi-Fi y Ethernet TCP. Para la comunicación inalámbrica con el inversor, éste lleva instalado en su interior una antena Wi-Fi. Para la comunicación por cable es necesario utilizar un cable Ethernet TCP.
  • Página 42: Puesta En Servicio

    Puesta en servicio Ingeteam 17. Puesta en servicio A lo largo de este capítulo se detalla el proceso a seguir para la puesta en servicio del equipo. 17.1. Revisión del equipo Es necesario revisar el correcto estado de la instalación antes de la puesta en marcha.
  • Página 43: Primera Configuración Del Equipo

    Ingeteam Puesta en servicio Asegurar que el seccionador DC para el campo fotovoltaico está en posición On. Si pasados varios segundos el inversor no muestra actividad en los LED de la carátula, verificar que se han respetado las polaridades indicadas en las conexiones de las baterías y/o del campo fotovoltaico.
  • Página 44: Manejo Del Equipo

    Manejo del equipo Ingeteam 18. Manejo del equipo La gestión del funcionamiento del inversor se realiza a través del panel de control y de la aplicación web. Para poner en marcha o paro el inversor es posible emplear el panel de control compuesto por un botón y sus LED correspondientes.
  • Página 45: Conectar Con El Inversor De Forma Local A Través De Su Red Wi-Fi

    La red de comunicación Wi-Fi a la que se desea conectar el inversor debe ser una red con una frecuencia inalámbrica de 2.4 GHz. Ingeteam establece que el nivel mínimo de señal Wi-Fi recibida por el inversor ha de ser superior al 50% (-75 dBm) para garantizar una óptima conectividad.
  • Página 46: Monitorización Del Inversor

    El acceso al menú de configuración sólo está permitido a instaladores (personal cualificado). Para ello es necesario registrarse como instalador en la aplicación web. Ingeteam no se responsabiliza de un mal uso del usuario y contraseña de instalador. Estos inversores en su aplicación web disponen de una configuración básica (wizard) que permite configurar de una forma básica el equipo y adaptarlo a los diferentes modos de funcionamiento.
  • Página 47: Descripción

    Las baterías de ion-litio adecuadas para funcionar con el INGECON SUN STORAGE 1Play cuentan con su propia gestión avanzada de baterías, habitualmente programada por el fabricante e integrada en las baterías (BMS). Ingeteam no puede influir de ninguna manera en el modo de funcionamiento de esta gestión avanzada de baterías externa.
  • Página 48: Configurar El Modo De Operación Y Sus Parámetros

    Para ampliar información sobre este tipo de instalaciones consultar la “Guía técnica para instalaciones con INGECON SUN STORAGE 1Play TL M”, disponible en la web de Ingeteam. Dependiendo del tipo de instalación en la que el inversor va ha ser utilizado el modo de operación es diferente.
  • Página 49: Configurar La Normativa En Instalaciones De Conexión A Red

    Ingeteam Manejo del equipo Modo de operación: Autoconsumo Parámetro Descripción Estado de carga por encima del cual se reanuda la descarga de la batería, una vez que se viene desde SOC Min. SOC Recovery Se evita un ciclado excesivo de la batería alargando su vida útil.
  • Página 50: Configurar La Potencia Máxima De Inyección De Excedente Fotovoltaico A La Red De Distribución

    Manejo del equipo Ingeteam Instalaciones UPS En instalaciones UPS, las baterías serán cargadas desde la red hasta alcanzar el estado de carga SOC Grid (ver apartado “18.7.3. Configurar el modo de operación y sus parámetros”). Para ello hay que establecer una potencia máxima de carga de baterías:...
  • Página 51: Configurar La Función Battery-Backup En Instalaciones De Autoconsumo

    Para ampliar información sobre este tipo de instalaciones consultar la “Guía técnica para instalaciones con INGECON SUN STORAGE 1Play TL M”, disponible en la web de Ingeteam. En caso de no usar la salida de cargas criticas del inversor, se recomienda desactivar la función Battery-backup.
  • Página 52: Configurar La Carga Baterías Desde El Generador

    Manejo del equipo Ingeteam Opción Descripción Permite encender/apagar el generador de forma manual e inmediata. El generador Manualmente permanecerá arrancado hasta que se ordene su desconexión por esta misma vía. Permite encender el generador una vez que se ha determinado una sobrecarga en la batería.
  • Página 53: Configurar Las Entradas Digitales

    Para ampliar información sobre los vatímetros externos compatibles consultar la “Lista de vatímetros compatibles para el INGECON SUN STORAGE 1Play TL M”, disponible en la web de Ingeteam. Si el modelo de vatímetro no se encuentra en la lista consultar con Ingeteam.
  • Página 54: Actualizar El Firmware Del Inversor

    INFO Para realizar este proceso es necesario que el archivo de firmware ABH1007 haya sido descargado previamente desde la web de Ingeteam. Acceder a la aplicación web a través del navegador del dispositivo (ver “18.3. Conectar con el inversor de forma local a través de su red...
  • Página 55: Restaurar Los Valores De Fábrica De La Configuración Del Inversor

    Ingeteam Manejo del equipo Conectar el dispositivo USB. El USB deberá de contener solamente el archivo de firmware previamente descargado. Cerrar la tapa del equipo. Alimentar el equipo desde el banco de baterías y/o desde el campo fotovoltaico. La actualización se iniciará automáticamente. El LED azul parpadeará de forma rápida durante el proceso de actualización.
  • Página 56: Carga Automática De Emergencia De La Batería

    Manejo del equipo Ingeteam Motivos para la limitación de potencia Código enviado por Motivo Descripción comunicaciones Potencia disponible. Limitación de la carga de baterías desde la red/generador Potencia de Red debido a la potencia disponible. Esta potencia es calculada con la potencia...
  • Página 57: Realizar Una Carga De Ecualización A Las Baterías

    ATENCIÓN Una mala configuración de estos parámetros puede reducir la vida de la batería. Ingeteam no se hace responsable de las consecuencias derivadas de una incorrecta configuración del equipo por parte del usuario y/o instalador.
  • Página 58: Calibrar Las Baterías De Ion-Litio

    18.15. Calibrar las baterías de ion-litio ATENCIÓN Una mala configuración de estos parámetros puede reducir la vida de la batería. Ingeteam no se hace responsable de las consecuencias derivadas de una incorrecta configuración del equipo por parte del usuario y/o instalador.
  • Página 59: Solución De Problemas

    Ingeteam Solución de problemas 19. Solución de problemas INFO Consultar la guía “Alarm Interpretation and Troubleshooting Guide” donde se detallan las alarmas y la resolución de problemas que pudieran darse en la instalación y funcionamiento de los INGECON SUN STORAGE 1Play TL M. Para descargar la guía acceder a la web de INGECON SUN Training (www.ingeconsuntraining.info).
  • Página 60: Proceso De Desconexión Del Equipo

    Desconexión del equipo Ingeteam 20. Desconexión del equipo A lo largo de este apartado se detalla el procedimiento para desconectar el equipo. ATENCIÓN En caso de querer operar en el interior del equipo es obligatorio seguir estas instrucciones en el mismo orden en el que aquí...
  • Página 61: Mantenimiento Preventivo

    éste sólo puede ser realizado por personal cualificado y siguiendo las condiciones de seguridad establecidas en este documento. Ingeteam no se responsabiliza de los daños que pudieran causarse por una utilización inadecuada de los equipos. Toda intervención que se realice sobre cualquiera de estos equipos que suponga un cambio en las disposiciones eléctricas respecto a las originales deberán ser previamente propuestas a Ingeteam.
  • Página 62: Tratamiento De Residuos

    Concluida la vida útil del equipo, el residuo debe ser puesto en manos de un gestor autorizado de residuos peligrosos para su correcto procesado. Ingeteam siguiendo una política respetuosa con el medio ambiente, a través de este apartado, informa al gestor autorizado respecto a la localización de los componentes a descontaminar.
  • Página 63 Notes - Notas - Remarques - Notas...
  • Página 64 Ingeteam, S.A. de C.V. Ingeteam SAS Ave. Revolución, nº 643, Local 9 Ingeteam Power Technology India Pvt. Ltd. Le Naurouze B - 140 Rue Carmin Colonia Jardín Español - MONTERREY 2nd floor, 431 31676 Labège - France 64820 - NUEVO LEÓN - México...
  • Página 65 ABH2014IQM01_A 08/2020 Ingeteam Power Technology, S.A. www.ingeteam.com...

Tabla de contenido