Resumen de contenidos para Ingeteam INGECON SUN STORAGE PowerMax U X Outdoor Serie
Página 1
INGECON SUN STORAGE PowerMax U X Outdoor Manual de instalación y uso...
Página 2
Ingeteam Power Technology, S.A. - Energy ABB2013IQC01_B 10/2015 Avda. Ciudad de la Innovación, 13 31621 SARRIGUREN (Navarra) - Spain Tel.: +34 948 28 80 00 Fax.: +34 948 28 80 01 e-mail: solar.energy@ingeteam.com Service Call Center: +34 948 698 715 Ingeteam Inc 3550 W.
Página 3
Ingeteam INGECON SUN STORAGE PowerMax U X Outdoor Manual de instalación y uso ABB2013IQC01_B - Manual de instalación y uso...
Página 4
Ingeteam La copia, circulación o uso de este documento o de su contenido requiere un permiso por escrito. Su incumplimiento será denunciado por daños y perjuicios. Todos los derechos están reservados, incluyendo aquellos que resulten de derechos de patentes o registro del diseño.
Condiciones importantes de seguridad Ingeteam Condiciones importantes de seguridad Este manual contiene instrucciones importantes para la instalación, manipulación y uso de los modelos: Número de Tipo de módulo Modelo Abreviatura módulos 3 módulos de 125 kW - 208 VAC INGECON SUN STORAGE 375TL U X208 Outdoor...
Página 6
Es obligatorio para comprobar ausencia de tensión utilizar elementos de medida de clase II conforme a NEC NFPA 70E. Ingeteam no se responsabiliza de los daños que pudieran causarse por una utilización inadecuada de sus equipos. Realizar todas las maniobras y manipulaciones sin tensión.
Página 7
Condiciones importantes de seguridad Ingeteam La protección contra contactos directos se realiza mediante la envolvente. El equipo ha sido ensayado según normativa aplicable para cumplir los requisitos de seguridad, los valores de las distancias de aislamiento y líneas de fuga para las tensiones de utilización.
Las herramientas y/o equipos empleados en trabajos en tensión deben poseer, al menos, aislamiento de clase II conforme a NEC NFPA 70E. En caso de que normativas propias del lugar exijan otro tipo de equipo de protección individual, el equipo recomendado por Ingeteam se deberá completar adecuadamente. Simbología en los equipos Ø 1 Conexión entre el cable y el terminal de la fase 1.
Página 9
Condiciones importantes de seguridad Ingeteam DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE D’ENERGIE RISK OF ELECTRIC SHOCK STOKEE DANS LE FROM ENERGY STORED IN CONDENSATEUR CAPACITOR. Apres avoir déconnecté Do not remove cover untill toutes les sources 5 minutes after disconnecting d’alimentation, attendre 5 all sources of supply.
Página 10
Ingeteam Condiciones importantes de seguridad ABB2013IQC01_B - Manual de instalación y uso...
Contenidos Ingeteam Contenidos Condiciones importantes de seguridad ......................v Equipo de Protección Individual ......................viii Simbología en los equipos ........................viii Contenidos ............................... xi 1. Información sobre este manual ......................14 1.1. Campo de aplicación ........................14 1.2. Destinatarios ..........................14 1.3.
Ingeteam Contenidos 7. Instalación del equipo .......................... 54 7.1. Fijación del equipo al suelo ......................54 8. Conexión a tierra ..........................55 8.1. Indicaciones de seguridad para la conexión a tierra ................. 55 8.2. Requisitos del cableado para la conexión a tierra ................56 8.3.
Página 13
Contenidos Ingeteam 15.1. Proceso de desconexión del equipo ....................96 16. Mantenimiento ..........................98 16.1. Condiciones de seguridad ......................98 16.2. Labores de mantenimiento ......................98 16.2.1. Periodicidades de las labores de mantenimiento ..............99 16.2.2. Labores de mantenimiento con periodicidad mensual ............99 16.2.3.
Ingeteam Información sobre este manual 1. Información sobre este manual El propósito de este manual es describir los equipos INGECON SUN STORAGE PowerMax U X Outdoor y dar la información adecuada para su correcta recepción, instalación, puesta en marcha, mantenimiento y operación.
Información sobre este manual Ingeteam 1.4. Simbología A lo largo de este manual se utilizarán diferentes símbolos con el fin de remarcar y resaltar ciertos textos. A continuación se explican los significados generales de estos. Atención general. Información general. Riesgo eléctrico.
Ingeteam Descripción del equipo 2. Descripción del equipo 2.1. Visión general Un inversor de baterías, es un equipo electrónico bidireccional utilizado para adaptar la energía eléctrica entre su entrada y salida. Al ser un equipo bidireccional, realiza dos acciones diferenciadas en función de si el sistema de almacenamiento se está...
Descripción del equipo Ingeteam Bloque electrónico Cada módulo de potencia cuenta con un bloque electrónico. En este bloque se agrupan las partes del módulo de potencia que requieren un mayor resguardo, tales como tarjeta de control, tarjeta de captaciones, IGBts, etc.
Ingeteam Descripción del equipo Modelos de 4 módulos de potencia Estos equipos incorporan: • 4 bloques electrónicos. • 1 buscador MPPT. • 1 seccionador DC motorizado con opción de apertura remota para el sistema de almacenamiento. • 1 protección de sobretensión en el lado DC.
Descripción del equipo Ingeteam 2.5. Opciones Estos equipos ofrecen de serie la posibilidad de configurar diferentes opciones. El instalador decidirá hacer uso de ellas o no en función de los requerimientos de la instalación. Ver apartado “10. Conexión de opciones”.
Ingeteam Descripción del equipo 2.6.1. Módulo de acometidas DCAC Vista general Maneta extractora de fusibles Kit de servicios auxiliares* Kit vatímetro AC* Barra de tierras Policarbonatos de K.CAP.1 protección K.CAP.2 * Opcional. ABB2013IQC01_B - Manual de instalación y uso...
Página 21
Descripción del equipo Ingeteam Placa de montaje frontal superior XCPV XAUX4 AQG0138 PSExt 1 ... 10 ABB2013IQC01_B - Manual de instalación y uso...
Ingeteam Descripción del equipo 2.6.2. Módulos de potencia Vista general módulos 1 y 2 XVENTn Tarjeta de sincronismo LDCn RDCn ABB2013IQC01_B - Manual de instalación y uso...
Página 25
Descripción del equipo Ingeteam Placa de montaje XACn XMONn XDFVMn XCONTn 1 ... 4 1 ... 4 Kit para bajas temperaturas* R1n, R2n, R3n INGECON SUN LVRT* C1n, C2n, C3n Sólo en módulo de potencia número 1. *Opcional. ABB2013IQC01_B - Manual de instalación y uso...
Página 26
Ingeteam Descripción del equipo Bloque electrónico Tarjeta de captaciones Tarjeta de control DC– L1, L2, L3 XBUS− XPV− 1 ... 16 1 ... 12 0 ... 4 XBUS+ XPV+ Ventiladores ABB2013IQC01_B - Manual de instalación y uso...
Descripción del equipo Ingeteam 2.7. Cumplimiento de normativa UL 1741 UL Standard for Safety for Inverters, Converters, Controllers and Interconnection System Equipment for Use With Distributed Energy Resources, Second Edition, Dated January 28, 2010. UL 9540 UL Standard for Safety of Energy Storage Systems. First Edition, Dated June 28, 2014.
Ingeteam Descripción del equipo 2.13. Medidas Modelos de 3 módulos de potencia 20.2 in 19.5 in 24 in 23.4 in 24 in 32.2 in (513 mm) (495 mm) (611 mm) (593 mm) (611 mm) (818 mm) 40.7 in 39.7 in 47.4 in...
Página 29
Descripción del equipo Ingeteam Modelos de 4 módulos de potencia 20.2 in 19.5 in 24 in 23.4 in 24 in 23.4 in 32.2 in (513 mm) (495 mm) (611 mm) (593 mm) (611 mm) (593 mm) (818 mm) 40.7 in 39.7 in...
Ingeteam Descripción del equipo 2.14. Esquema eléctrico del equipo 2.15. Esquema eléctrico del sistema Existen diferentes posibilidades de conexión en función de las necesidades de la instalación. Para todas las posibilidades es posible utilizar una configuración flotante, aterramiento del polo positivo o aterramiento del polo negativo.
Página 31
Descripción del equipo Ingeteam Aterramiento del polo negativo Un sistema de almacenamiento, dos transformadores, dos INGECON SUN STORAGE PowerMax en el lado de Baja Tensión Flotante Aterramiento del polo positivo Aterramiento del polo negativo ABB2013IQC01_B - Manual de instalación y uso...
Página 32
Ingeteam Descripción del equipo Dos sistemas de almacenamiento, un transformador, dos INGECON SUN STORAGE PowerMax en el lado de Baja Tensión Flotante Aterramiento del polo positivo Aterramiento del polo negativo Dos sistemas de almacenamiento, dos transformadores, dos INGECON SUN STORAGE PowerMax en el lado de Baja Tensión...
Página 33
Descripción del equipo Ingeteam Aterramiento del polo positivo Aterramiento del polo negativo Dos sistemas de almacenamiento, un transformador, un INGECON SUN STORAGE PowerMax en el lado de Baja Tensión Flotante Aterramiento del polo positivo ABB2013IQC01_B - Manual de instalación y uso...
Página 34
Ingeteam Descripción del equipo Aterramiento del polo negativo El lado de baja tensión de los transformadores conectados al equipo debe tener una conexión tipo Dyn11 con el neutro no aterrado accesible para el equipo. Para otro tipo de configuración diferente a las expuestas contactar con Ingeteam.
Descripción del equipo Ingeteam 2.16. Parámetros de configuración Equipos con 3 módulos de potencia 375TL U 500TL U 600TL U 660TL U 750TL U 805TL U Entrada DC X208 X275 X330 X360 X400 X420 Rango de tensión de funcionamiento de entrada...
Página 36
Ingeteam Descripción del equipo Equipos con 4 módulos de potencia 500TL U 660TL U 800TL U 880TL U 1000TL U 1070TL U Entrada DC X208 X275 X330 X360 X400 X420 Rango de tensión de funcionamiento de entrada 340 ~ 864 V...
Descripción del equipo Ingeteam 2.17. Sistema de refrigeración Estos equipos disponen de ventiladores de refrigeración en la parte superior de cada módulo de potencia. Estos ventiladores se activan unos segundos cada vez que el equipo se conecta a la red eléctrica y se dispone a inyectar energía.
Ingeteam Descripción del equipo 2.18. Descripción de accesos de cableado Todos los cables necesarios para el funcionamiento del equipo, así como las tierras del mismo, serán introducidos por la base inferior del módulo de acometidas DCAC. En la siguiente figura se muestran los accesos de cableado ubicados en la parte inferior del módulo de acometidas DCAC en vista en planta.
Página 39
Descripción del equipo Ingeteam 38.43 in (976 mm) 35.2 in (894 mm) 3.78 in (96 mm) 11.14 in (283 mm) 11.14 in (283 mm) 11.14 in (283 mm) 4.88 in (124 mm) 10.67 in (271 mm) 10.67 in (271 mm) 10.67 in (271 mm)
Sincronismo fibra óptica 10 ft (3,160 mm) Final de carrera Display Display matricial con RS-485 para trifásicos Fusible 550 A 1,250 V aR Resistencia de amortiguamiento DC Para cualquier consulta contactar con el servicio de atención telefónica de Ingeteam. ABB2013IQC01_B - Manual de instalación y uso...
Página 41
Sincronismo fibra óptica 10 ft (3,160 mm) Final de carrera Display Display matricial con RS-485 para trifásicos Fusible 550 A 1,250 V aR Resistencia de amortiguamiento DC Para cualquier consulta contactar con el servicio de atención telefónica de Ingeteam. ABB2013IQC01_B - Manual de instalación y uso...
3.2. Identificación del equipo El número de serie del equipo lo identifica de forma inequívoca. En cualquier comunicación con Ingeteam se debe hacer referencia a este número. Además del número de serie del equipo, cada bloque electrónico tiene su propio número de serie.
El deterioro del embalaje (cortes, orificios, etc.) hace que los equipos no se mantengan en óptimas condiciones antes de su instalación. Ingeteam no se hace responsable en caso de incumplirse esta condición. 4.2. Desembalaje Es de vital importancia la correcta manipulación de los equipos con el fin de: •...
En cualquier caso, respetar el manual de utilización de la carretilla. Transporte del equipo desembalado Ingeteam recomienda el transporte del equipo desembalado mediante grúa. En caso de desplazar el equipo desembalado mediante carretilla elevadora seguir al menos las siguientes prescripciones:...
Página 45
Transporte del equipo Ingeteam Extraer las tapas protectoras delanteras y traseras destinadas a bloquear los orificios destinados a las uñas de la carretilla. Insertar las uñas en los orificios habilitados. Las uñas deben quedar completamente horizontales en todo el proceso de transporte. Se debe tener especial cuidado de mantener el equipo completamente vertical durante su transporte con el fin de evitar golpes de las partes salientes del equipo con el bastidor del sistema de elevación de la carretilla.
Ingeteam Transporte del equipo 5.3. Transporte mediante grúa Para el transporte mediante grúa se deben utilizar los perfiles de elevación instalados en la parte superior del armario como se muestra a continuación. Antes de elevar el equipo cerciorar de que todos los tornillos de fijación del tejado están instalados.
No exponer los equipos a irradiación solar directa. Se deben colocar bajo una cubierta que los proteja de la irradiación directa. • Ingeteam recomienda que la dirección dominante del viento favorezca, en la medida de lo posible, a la refrigeración del equipo. 6.3. Condiciones medioambientales Se deberán tener en cuenta las condiciones ambientales de operación del equipo para elegir su ubicación.
Ingeteam Preparación para la instalación del equipo Conviene tener en cuenta que, ocasionalmente, podría producirse una condensación moderada como consecuencia de las variaciones de temperatura. Por esta razón, y al margen de la propia protección del equipo, se hace necesaria una vigilancia de estos equipos, una vez puestos en marcha en aquellos emplazamientos en los que se sospeche no vayan a darse las condiciones anteriormente descritas.
Preparación para la instalación del equipo Ingeteam Se deben observar las siguientes prescripciones al elegir el lugar donde se va a atornillar el equipo: • Distancia mínima del centro del taladro de la zapata de hormigón a sus bordes: 2.84 in (72 mm).
Ingeteam Preparación para la instalación del equipo Está prohibido dejar cualquier objeto sobre el equipo. Se debe evitar que caigan sobre el equipo partículas que puedan introducirse a través de las rejillas de refrigeración. Facilitar la circulación del aire entrante a través de las rejillas traseras de refrigeración, así como del aire saliente por las rejillas superiores.
Página 51
Debido al funcionamiento de los equipos la tensión de fase respecto de tierra puede alcanzar 3/2 la tensión de circuito abierto del campo solar. Se recomienda utilizar conexión Dyn11. Para otro tipo de conexiones contactar con Ingeteam. ABB2013IQC01_B - Manual de instalación y uso...
Preparación para la instalación del equipo Ingeteam Es posible incorporar el Kit de servicios auxiliares, pudiéndose, si se prefiere, instalar un transformador auxiliar adquirido a terceros. En este último caso se deberán seguir las siguientes directrices. El transformador de auxiliares adaptará la tensión de la parte de potencia de la instalación a la parte de control y consumo de la misma.
Ingeteam Instalación del equipo 7. Instalación del equipo Antes de proceder a la instalación del equipo, deberá retirarse el embalaje teniendo especial cuidado para que no se dañe la envolvente. Deberá cerciorarse la inexistencia de humedad en el interior del embalaje. Si existieran signos de humedad, no se deberá...
10 minutos hasta que las capacidades internas se descarguen completamente. Ingeteam no se responsabiliza de los daños derivados de una conexión incorrecta. En caso de no aplicar los pares de apriete correctos a los terminales de conexión existe el riesgo de sobrecalentamiento e incendio.
Para la conexión de tierra los terminales tienen que estar listados por UL como terminales de compresión con orificio de diámetro 1⁄4 in (6 mm). • Utilizar únicamente los tornillos y arandelas suministrados por Ingeteam a la entrega del equipo. • Usar sólo terminales de cobre estañado.
Página 57
Conectar el terminal a la barra de conexión mediante los tornillos (previamente lubricados) y arandelas suministrados por Ingeteam a la entrega del equipo respetando el par de apriete indicado. Asegurar la correcta conexión del cable y del terminal.
10 minutos hasta que las capacidades internas se descarguen completamente. Ingeteam no se responsabiliza de los daños derivados de una conexión incorrecta. Al terminar de conectar los accesorios de comunicación no alimentar hasta que se hayan realizado el resto de las conexiones y se haya cerrado el equipo.
Conexión de los accesorios de comunicación Ingeteam 9.2. Descripción del bornero XCOM Estos equipos cuentan con un bornero de comunicaciones ubicado en el módulo de acometidas DCAC. A continuación se describe en detalle. XCOM XCOM RS-485 B (+) RS-485 A (–)
Ingeteam Conexión de los accesorios de comunicación 9.3. Comunicación vía RS-485 Estos equipos incorporan un hardware para la comunicación a través de una línea serie RS-485. Dicho hardware se compone de una tarjeta de comunicaciones vía RS-485 para cada módulo de potencia, que se suministran instaladas en la tarjeta de control de cada bloque electrónico y conectadas al bornero de comunicaciones XCOM.
Conexión de los accesorios de comunicación Ingeteam 9.4. Comunicación vía Ethernet TCP A solicitud del instalador, opcionalmente, los equipos pueden incorporar un hardware para la comunicación a través de Ethernet TCP. A continuación se representa el esquema de conexión de uno o varios equipos a un ordenador vía Ethernet TCP.
Página 62
Ingeteam Conexión de los accesorios de comunicación Desconectar la tarjeta de comunicaciones vía RS-485 instalada de serie en el equipo y desconectar el cable de comunicaciones de las posiciones 1, 2, 5 y 6 del conector aéreo. Conectar la tarjeta de comunicaciones vía Ethernet TCP en los conectores J11 y J12 de la tarjeta de control tal y como se muestra en las siguiente figura.
Conexión de los accesorios de comunicación Ingeteam 9.5. Comunicación vía GSM/GPRS A solicitud del instalador, opcionalmente, los equipos pueden incorporar un hardware para la comunicación a través de GSM/GPRS. A continuación se representa el esquema de conexión de uno o varios equipos a un ordenador vía GSM/GPRS.
Página 64
Ingeteam Conexión de los accesorios de comunicación Desconectar la tarjeta de comunicaciones vía RS-485 instalada de serie en el equipo y desconectar el cable de comunicaciones de las posiciones 1, 2, 5 y 6 del conector aéreo. Conectar la tarjeta de comunicaciones vía GSM/GPRS en los conectores J11 y J12 de la tarjeta de control e insertar la tarjeta SIM tal y como muestran las siguientes figuras.
La incorporación de esta opción de comunicación deberá ser estudiada con Ingeteam en el momento del diseño de la instalación. La conexión de lectura de datos con la comunicación Ethernet RDCom se lleva a cabo en el conversor Ethernet TCP/RS-485 situado entre el módulo de potencia 1 y 2.
Página 66
Ingeteam Conexión de los accesorios de comunicación Conversor Ethernet RDCom Puertos de conexión RJ45 ABB2013IQC01_B - Manual de instalación y uso...
10 minutos hasta que las capacidades internas se descarguen completamente. Ingeteam no se responsabiliza de los daños derivados de una conexión incorrecta. Al terminar de conectar las opciones no alimentar hasta que se hayan realizado el resto de las conexiones y se haya cerrado el equipo.
Ingeteam Conexión de opciones 10.3. Proceso de conexión de monitorización de elementos externos al equipo Para realizar la conexión de la monitorización de elementos externos al equipo está previsto el bornero XF situado en el módulo de acometidas DCAC. Se instalarán los contactos Normalmente Cerrados libres de potencial a monitorizar entre las bornas XF.1 y XF.2, retirando el puente horizontal que las cortocircuita, tal y como muestra la siguiente figura.
Conexión de opciones Ingeteam 10.4. Proceso de conexión de la señal de parada de emergencia y mando remoto del seccionador DC Para realizar la conexión del mando remoto del seccionador DC y/o para provocar la parada inmediata del equipo ante un fallo/problema en el sistema de almacenamiento está previsto el bornero XQDC situado en el módulo de acometidas DCAC.
La configuración del equipo necesaria para que el contacto realice una u otra función se realiza en fábrica y ha de ser solicitada expresamente a Ingeteam en el momento del pedido. Para realizar la conexión del fallo de aislamiento/conexión de red están previstas las bornas U1nX2.5 y U1nX2.6 situadas en cada bloque electrónico.
10 minutos hasta que las capacidades internas se descarguen completamente. Es obligatorio respetar las polaridades. Ingeteam no se responsabiliza de los daños derivados de una conexión incorrecta. Previo a la conexión del cableado asegurarse que los fusibles de DC no están instalados en sus bases.
Tras la operación sobre los terminales es obligatorio volver a colocar en su posición la lámina protectora de policarbonato. 11.2. Requisitos del sistema de almacenamiento Ingeteam no se responsabiliza de las consecuencias derivadas del no cumplimiento de los requerimientos para el sistema de almacenamiento aquí descritos. •...
Conexión de DC (sistema de almacenamiento) Ingeteam En función de la configuración del equipo se deberá tener en cuenta la instalación de elementos de protección externos al mismo, acorde a las características del sistema de almacenamiento y del equipo instalado.
• Utilizar únicamente los tornillos y arandelas suministrados por Ingeteam a la entrega del equipo. • Las pletinas de conexión del equipo son de cobre estañado. Se recomienda usar terminales de cobre estañado, pudiendo utilizar terminales de cobre.
Página 75
Conexión de DC (sistema de almacenamiento) Ingeteam Conexión de DC mediante dos terminales de un orificio Tornillo M12 cabeza hexagonal. Arandela M12. Terminal. Diámetro del orificio de 1⁄2 in (M12), grosor máximo de 0.51 in (13 mm), anchura máxima de 0.94 in (24 mm). Pletina de conexión. Al utilizar terminal de un orificio sólo se...
Página 76
Ingeteam Conexión de DC (sistema de almacenamiento) Conexión de DC mediante dos terminales de dos orificios Tornillo M12 cabeza hexagonal. Arandela M12. Terminal. Terminal. Diámetro del orificio de 1⁄2 in (M12), grosor máximo de 0.51 in (13 mm), anchura máxima de 0.94 in (24 mm), distancia vertical entre orificios de 13⁄4 in (44.5 mm).
Conectar el terminal a la pletina de conexión mediante los tornillos (previamente lubricados) y arandelas suministrados por Ingeteam a la entrega del equipo respetando el par de apriete indicado. Asegurar la correcta conexión del cable y del terminal.
Ingeteam Conexión de DC (sistema de almacenamiento) 2.36 in (60 mm) 15.75 in (400 mm) 11.6. Conexión/desconexión de los fusibles de DC Concluida la conexión del cableado se deben conectar los fusibles de DC. Para instalar los fusibles en sus bases se adjunta con el equipo una herramienta destinada a facilitar esta tarea, así...
Página 79
Conexión de DC (sistema de almacenamiento) Ingeteam Para instalar el fusible insertar las guías de éste en las de la herramienta y proceder a insertar el fusible en su base. Una vez instalado extraer la herramienta. El proceso para desinstalar los fusibles es el inverso al explicado anteriormente.
10 minutos hasta que las capacidades internas se descarguen completamente. Ingeteam no se responsabiliza de los daños derivados de una conexión incorrecta. Existe peligro de incendio en caso de utilizar secciones de cable con una corriente admisible menor a la corriente máxima posible.
Conexión de AC Ingeteam 12.2. Requisitos del cableado para la conexión de AC • Todos los cables deben soportar temperaturas superiores a +194 °F (+90 °C) y cumplir lo establecido en el National Electrical Code ANSI/NFPA 70. • La sección de los cables debe estar basada en las corrientes permanentes admisibles de la tabla 310.16 del National Electrical Code ANSI/NFPA 70, sobredimensionando en al menos un 25 % la corriente RMS del equipo en condiciones nominales.
Página 82
3/8 in (9.5 mm). • Utilizar únicamente los tornillos y arandelas suministrados por Ingeteam a la entrega del equipo. • Conectar un máximo de diez terminales por fase (5 posiciones de conexión, 2 terminales como máximo por posición).
Página 83
Conexión de AC Ingeteam Conexión de fases mediante dos terminales de un orificio Tornillo M12 cabeza hexagonal. Arandela M12. Terminal. Diámetro del orificio de 1⁄2 in (M12), grosor máximo de 0.19 in (5 mm), anchura máxima de 0.94 in (24 mm). Pletina de conexión. Al utilizar terminal de un orificio sólo se...
Página 84
Ingeteam Conexión de AC Conexión de fases mediante dos terminales de dos orificios Tornillo M12 cabeza hexagonal. Arandela M12. Terminal. Pletina de conexión. Diámetro del orificio de 1⁄2 in (M12), grosor máximo de 0.19 in (10 mm), anchura máxima de 0.94 in (24 mm), distancia vertical entre orificios de 13⁄4 in (44.5 mm).
Conectar el terminal a la pletina de conexión mediante los tornillos (previamente lubricados) y arandelas suministrados por Ingeteam a la entrega del equipo respetando el par de apriete indicado. Asegurar la correcta conexión del cable y del terminal.
Ingeteam Puesta en servicio 13. Puesta en servicio A lo largo de este capítulo se detalla el proceso a seguir para la puesta en servicio del equipo. Consultar el apartado “3. Recepción del equipo” antes de operar en el equipo.
Puesta en servicio Ingeteam • Poner el magnetotérmico QP a On. • Comprobar el buen estado de los fusibles FACn1, FACn2 y FACn3. 13.1.2. Cierre del equipo En las operaciones de instalación asegurarse de que las operaciones de conexión del equipo no han alterado el grado de estanqueidad del mismo.
• El equipo no muestra ninguna alarma (alarma 0000H). Ingeteam recomienda comprobar la forma de onda de la corriente generada en las tres fases mediante una pinza amperimétrica. Para realizar esta medición será obligatorio utilizar los EPI´s indicados en el apartado de “Equipo de Protección Individual”.
Manejo del display Ingeteam 14. Manejo del display Estos equipos, incorporan un conjunto «Pantalla + Teclado» para la comunicación con el instalador y usuario. Este interface permite la visualización de los principales parámetros internos, y el ajuste del sistema completo durante la instalación.
Ingeteam Manejo del display 14.2. Display En la linea superior aparecen la fecha y la hora actuales. 11:23 11:23 30/10/15 30/10/15 El reloj interno realiza el cambio horario de verano/invierno automáticamente. Debajo de la línea superior a la izquierda aparece el número de nodo sobre el que estamos viendo los datos.
Manejo del display Ingeteam 14.4. Menú principal El menú principal está compuesto por los siguientes 11:23 11:23 30/10/15 30/10/15 submenús: • Monitorización. Se visualizan los valores de los principales parámetros y variables internas, que informan sobre el estado de funcionamiento del equipo.
Página 92
Ingeteam Manejo del display Pantalla 6 Alarmas Estado de las alarmas en el equipo. 0000H No hay alarmas. 0001H Frecuencia de red fuera de límites. 0002H Tensión de red fuera de límites. 0004H Saturación del PI de corriente. 0008H Reset.
Manejo del display Ingeteam 14.4.2. Motivos de paro Dentro de este menú, podemos ver la lista de los cinco últimos motivos por los que el equipo se ha parado y la fecha y hora correspondientes. 11:23 11:23 11/01/13 11/01/13 A continuación se lista el significado de los motivos de paro: Tensión de entrada alta desde el sistema de almacenamiento.
Ingeteam Manejo del display 14.4.3. Ajustes Fecha y Hora Desde este menú se puede modificar la fecha y hora actuales. El reloj interno realiza el cambio horario de verano/ invierno automáticamente. Cambio número de inversor Desde este menú se asigna el de número de nodo al inversor. Es necesario al configurar las comunicaciones.
Manejo del display Ingeteam Otros ajustes Ajustes internos sólo accesibles tras introducir el código de seguridad. Cambiar NumCAN En este menú se cambia el número de nodo de los bloques electrónicos. Esta acción es necesaria para configurar los bloques electrónicos. Dado que esta acción incluye operaciones que alteran el hardware, es en el punto de configuración del equipo donde se explica como realizar el cambio de número de nodo.
Ingeteam Desconexión del equipo 15. Desconexión del equipo A lo largo de este apartado se detalla el procedimiento para desconectar el equipo. En caso de querer operar en los módulos será obligatorio seguir estas instrucciones en el mismo orden en el que aquí aparecen para quitar tensión.
Página 97
Desconexión del equipo Ingeteam Abrir los magnetotérmicos QM y QAUX. Abrir la puerta trasera del módulo de acometidas DCAC para tener acceso al seccionador AC. Maniobrar el seccionador AC hasta la posición Off y bloquear mediante candado de consignación. Abrir el magnetotérmico Q4.
Ingeteam Mantenimiento 16. Mantenimiento A lo largo de este capítulo se detallan las labores de mantenimiento así como las labores de recambio preventivo y correctivo que se deben llevar a cabo para un correcto mantenimiento del equipo. Para localizar los distintos elementos que se citan a continuación consultar el apartado “2.6.
Mantenimiento Ingeteam 16.2.1. Periodicidades de las labores de mantenimiento Las labores de mantenimiento se deberán realizar según las siguientes periodicidades. Cuando se realicen las labores de mantenimiento anual se deberán realizar al mismo tiempo las labores de mantenimiento mensual. Labores de mantenimiento con periodicidad...
Página 100
Ingeteam Mantenimiento Aspirado de las rejillas de entrada y salida de aire (acción, sin tensión) La acumulación de polvo y suciedad puede mermar la capacidad de refrigeración de los ventiladores y provocar un calentamiento anómalo del equipo. Eliminar el polvo y suciedad existentes desde el exterior de las rejillas superiores, inferiores y traseras con la ayuda de un aspirador, así...
Página 101
Mantenimiento Ingeteam Aflojar los dos tornillos por costado de ambas tapas protectoras: Extraer las tapas protectoras: Aspirar las rejillas. En todos los casos comprobar que no existen objetos que interfieran el correcto flujo de aire de refrigeración dentro y fuera del equipo.
Página 102
Ingeteam Mantenimiento Limpieza de filtros (acción, sin tensión) En estos equipos existen filtros en la parte trasera e inferior de los módulos de potencia. Para acceder a los filtros traseros se deben desmontar las tapas protectoras indicadas en la siguiente figura.
Página 103
Mantenimiento Ingeteam Extraer las tapas protectoras: Una vez desmontadas estas piezas el acceso a los filtros de entrada de aire se realizará de la siguiente forma: ABB2013IQC01_B - Manual de instalación y uso...
Página 104
Ingeteam Mantenimiento En la siguiente figura se muestra la ubicación del os filtros inferiores de los módulos de potencia. Para todos los casos con filtro moderadamente sucio y seco, dar suaves golpes hasta que la suciedad haya desaparecido. Si no desapareciera la suciedad, lavar en agua a 100 ºF (38 ºC).
Comprobar que el funcionamiento de las bisagras y cierres del equipo son correctos y que el equipo mantiene su grado de protección. Si se observa alguno de estos problemas contactar con Ingeteam. Inspección de ruidos y vibraciones (inspección, con tensión) Verificar la ausencia de ruidos anómalos procedentes del equipo así...
Página 106
Ingeteam Mantenimiento A continuación se listan los relés que deben ser comprobados: Módulo de acometidas DCAC Módulo de potencia Bloque electrónico RFCF K2n, K3n, K4n U31, U37, U39, U40, U46 Descargadores AC y DC (inspección, sin tensión) Comprobar que el indicador de estado de los descargadores AC y DC no se encuentra en color rojo y que se encuentran sólidamente instalados en su base.
Página 107
Mantenimiento Ingeteam En caso de que la tensión esté fuera de rango proceder a su correcto tarado mediante el tornillo dedicado en la fuente, ubicado en su frontal inferior izquierdo, midiendo nuevamente tensión entre las bornas XDC1 y XDC5. Tornillo para tarado de la fuente Capacidades de los condensadores (comprobación, sin tensión)
Página 108
Ingeteam Mantenimiento El resultado de la medición debe ser el siguiente: Puntos de medición Valor, equipos de 3 bloques de potencia Valor, equipos de 4 bloques de potencia 9,000 ± 900 μF 12,000 ± 1,200 μF Para comprobar los condensadores del filtro de armónicos acceder a la parte inferior del módulo de potencia, abrir Q2 y medir las capacidades con un multímetro adecuado entre los puntos 1.1-1.2 para el condensador C1,...
Página 109
Volver a girar la llave del E-STOP en sentido inverso al anterior paso, esperar tres segundos y observar el correcto cierre del seccionador DC. En caso de avería contactar con Ingeteam. Ventiladores (comprobación, con tensión) Realizar el test de ventiladores a través del display y comprobar que giran correctamente. En caso de avería de alguno de los ventiladores proceder a reemplazarlo.
Página 110
Comprobar que al abrir las puertas el equipo pasa a estado de paro manual, y se abren tanto el seccionador de DC como el contactor de AC. En caso de avería contactar con Ingeteam. Kit opcional para bajas temperaturas (comprobación, con tensión) Comprobar que la resistencia ubicada en cada módulo de potencia funciona correctamente.
El campo Firm indica la versión de firmware del equipo. El campo FirmDis indica la versión de firmware del display. Consultar con Ingeteam si existe versiones más actualizadas de ambos firmware. Si se desea ampliar la información sobre el proceso para actualizar el firmware del equipo y del display consultar el vídeo TRINPM19.
Página 112
Ingeteam Mantenimiento Desmontaje Con el equipo sin tensión retirar los tornillos de fijación del tejado. Para equipos de 4 módulos de potencia hay un total de 20 tornillos, para equipos de 3 módulos de potencia el número de tornillos es de 16 y para equipos de 2 módulos de potencia, 12.
Mantenimiento Ingeteam Retirar los 4 tornillos de sujeción del ventilador al techo. Extraer el ventilador a sustituir. Montaje Colocar el nuevo ventilador en su alojamiento, considerando que el cable del ventilador debe quedar lo más cerca posible del paso de cable hacia el interior del equipo.
Ingeteam Mantenimiento Labores de recambio correctivo Elemento Periodicidad de la sustitución Descargadores Tras su disparo Relés En caso de no estar operativo Contactor AC En caso de no estar operativo INGECON SUN LVRT En caso de no estar operativo Bloque electrónico...
Página 115
Mantenimiento Ingeteam Extraer los cuatro conectores rápidos. Desconectar PV+ y PV- del conector J4. ABB2013IQC01_B - Manual de instalación y uso...
Ingeteam Mantenimiento Retirar los tornillos de fijación del INGECON SUN LVRT. Instalar el nuevo INGECON SUN LVRT siguiendo el orden inverso. Respetar las polaridades indicadas en el conector J4 para PV+ y PV-. – 16.4.4. Sustitución del bloque electrónico En caso de avería en el equipo que requiera la sustitución del bloque electrónico proceder como se indica a continuación.
Página 117
Mantenimiento Ingeteam Para realizar la desconexión del equipo seguir las indicaciones del apartado “15. Desconexión del equipo”. Para realizar la conexión del equipo seguir las indicaciones del apartado “13.3. Puesta en marcha”. La sustitución del bloque electrónico debe ser realizada por personal cualificado atendiendo a las condiciones generales de seguridad dadas en este manual.
Password: USManual La ubicación de los componentes mostrados en los vídeos puede ser diferente. En caso de duda contactar con Ingeteam. 16.5. Cambio de varistores en la tarjeta de captaciones El varistor se conecta en los pines 1 y 2 del conector de 3 pines ubicado en la tarjeta de captaciones. El pin 3 está...
Página 119
Mantenimiento Ingeteam Si el varistor se coloca al revés se destruirá. Si se desea ampliar la información sobre el proceso para reemplazar los varistores de la tarjeta de captaciones consultar el vídeo TRINPM16. Varistor replacement en el apartado de vídeos explicativos de la web del servicio INGECON SUN Training (http://www.ingeconsuntraining.info/?page_id=3269).
Ingeteam Solución de problemas 17. Solución de problemas Esta es una guía de ayuda ante los problemas que pudieran darse en la instalación del equipo. También se explica como realizar operaciones sencillas de cambio de componentes o ajuste del equipo.
Solución de problemas Ingeteam Verificar la alarma que provoca esta situación. 17.1.3. LED rojo Este LED indica la existencia de alarmas en el equipo. Parpadeo lento Fallo de comunicación CAN. Revisar el cableado y conexiones CAN en todos los módulos de potencia, así como la conexión CAN del display.
10 minutos, verificar las líneas de conexión a red. Si la red tiene los parámetros adecuados de calidad de red, inspeccionar las líneas de conexión a red. Si permanece el error, contactar con Ingeteam. 0400H Fallo de aislamiento en el circuito DC.
Página 123
Solución de problemas Ingeteam Código Alarma Motivo de paro Descripción 0080H Corriente de red Corriente de red instantánea Valor de corriente instantáneo fuera de rango instantánea 0100H Protección AC Varistores Error en los varistores de alterna Contactor El estado del contactor no es el correcto atendiendo al estado del equipo Protección AC...
Ingeteam Solución de problemas 17.3. Alarmas del equipo por protecciones 0020H Alarma por temperatura en la electrónica de potencia. El equipo ha alcanzado una temperatura demasiado alta y ha dejado de inyectar corriente en la red. Cuando la temperatura descienda volverá a conectar.
2, si por el contrario no está contemplado, tomar el número de serie del equipo y contactar con el S.A.T. telefónico de Ingeteam en el número que aparece en una pegatina en el portaplanos de detrás de la puerta del módulo en el que está instalado el display.
Ingeteam Solución de problemas Disponer de un polímetro de categoría III, 1,000 V , capaz de medir continuidad, resistencia y capacidad, y proceder a realizar las comprobaciones que aquí se indican. En caso de no solucionar la incidencia mediante esta guía tomar el número de serie del equipo y contactar con el S.A.T.
Página 127
Para realizar esta verificación se medirá, con el equipo sin tensión, entre cada una de las fases del equipo y la pletina de puesta a tierra del módulo de potencia a verificar. En caso de que la alarma persista consultar con Ingeteam. ABB2013IQC01_B - Manual de instalación y uso...
Ingeteam Solución de problemas 17.4.2. Temperatura Código Alarma Motivo de paro Descripción 0002H Temperatura Temperatura electrónica de La electrónica de potencia supera los 80 ºC potencia Temperatura sensor auxiliar El sensor auxiliar de temperatura ha detectado alarma Ante una parada por motivo de paro Temperatura, el primer paso es comprobar si la alarma 0020H persiste. Si es así, se deberá...
Para comprobar el estado de los descargadores AC basta observar que los indicadores de los descargadores son correctos y medir continuidad entre XIKAC.1 y XIKAC.2. En caso de que la alarma persista consultar con Ingeteam. 17.4.4. Motivo de paro contactor Código...
Ingeteam Solución de problemas En caso de que la alarma persista consultar con Ingeteam. 17.4.5. Protección del circuito DC Código Alarma Motivo de paro Descripción 0200H Protección DC Protección DC Fusibles de entrada DC fundidos o descargadores de El motivo de paro Protección DC está asociado a la alarma 0200H. Ante este motivo de paro será necesario revisar los siguientes puntos: Comprobar el estado de los descargadores DC.
Cerrar el inversor y volver a conectar el equipo a la red eléctrica y al sistema de almacenamiento (ver apartado “13.3. Puesta en marcha”). En caso de que la alarma persista consultar con Ingeteam. 17.4.7. Paro manual Código...
Q2n a Off y comprobar que no existe continuidad entre R1n-R2n, R1n-R3n y R2n-R3n. En caso de que el problema persista contactar con Ingeteam. 17.4.9. Error fatal Cuando el equipo pasa a estado de error fatal es necesario resetearlo manualmente. El equipo pasa a este estado en los siguientes supuestos: •...
Página 133
Solución de problemas Ingeteam Si el varistor se coloca al revés se destruirá. ABB2013IQC01_B - Manual de instalación y uso...
Concluida la vida útil del equipo, el residuo debe ser puesto en manos de un gestor autorizado de residuos peligrosos para su correcto procesado. Ingeteam siguiendo una política respetuosa con el medio ambiente, a través de este apartado, informa al gestor autorizado respecto a la localización de los componentes a descontaminar.