Página 1
PERSONAL AUDIO SYSTEM D-AJ03 OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE OPERACION VERTICAL LOADING SYSTEM COMPACT DISC PLAYER POWER POWER FM/AM FM/AM VOLUME VOLUME TUNING/ TUNING/ PRESET PRESET DIGEST TRACK CD STEREO RECEIVER D-AJ03 40-STATIONS PRESET MEMORY 6-MODES PRESET EQUALIZER R E M O T E...
Página 2
In order to prevent electric shock, do not open the top PROPERLY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. cover. If problems occur, contact your DENON DEALER. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. 3. Do not place anything inside Operation is subject to the following two conditions: Do not place metal objects or spill liquid inside the system.
SAFETY INSTRUCTIONS Read Instructions – All the safety and operating instructions Power-Cord Protection – Power-supply cords should be routed should be read before the product is operated. so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to Retain Instructions –...
Página 4
ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL NOTE ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO • Do not let foreign objects in the set. • Keep the set free from moisture, • Ne pas laisser des objets étrangers water, and dust. dans l’appareil.
ENGLISH Copyrights It is prohibited by law to reproduce, broadcast, rent or play discs in public without the consent of the copyright holder. • CAUTION ON INSTALLATION 10 cm or greater Wall RATING SHEET CAUTION ✽ The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with item, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.
ENGLISH CONNECTIONS NOTES: • Do not plug in the power plug into an outlet until all connections • Do not bundle the (pin plug) connection cables together or place have been completed. them close to other electrical products such as TVs since this may •...
Página 7
ENGLISH (2) Setting Up the Antennas Setting Up the AM Loop Antenna Setting Up an FM Indoor Antenna Tune in an AM broadcast (See Page 17) and while listening Tune in an FM broadcast (See Page 17) and while listening to to the sound separate the antenna from the main unit as the sound find the position where distortion and noise are at much as possible and place the antenna in a position where...
TUNER PLAY MODE SKIP DOWN ON/STANDBY OPEN/CLOSE CD STEREO RECEIVER D-AJ03 40-STATIONS PRESET MEMORY 6-MODES PRESET EQUALIZER R E M O T E S E N S O R Power Operation Switch (ON/STANDBY) Volume Control Button (VOL. UP/DOWN) • Press to switch on the power and press again to set •...
Página 9
ENGLISH (2) Display TOTAL REMAIN TUNED STEREO SLEEP TIMER DIGEST PLAY RANDOM PROG TRACK Main Display Portion Mode display portion • Displays various functions, the time, the timer settings, etc. Lights in the play mode . • The following is displayed when the function is switched to CD.
Página 10
ENGLISH (3) Names and Functions of the Remote Control Buttons Power Button (POWER) Remote control signal transmitter CD Play/Pause Button (CD ............(14) POWER CD Stop Button (CD Super Dynamic Bass Button ............(15) (SDB) ..........(20) FM/AM Band Select Button (FM/AM) Equalizer Button (EQ) ............(17) ............(20) VOLUME...
ENGLISH REMOTE CONTROL UNIT The D-AJ03 can be controlled from a distance using the included remote control unit (RC - 911). (1) Inserting Batteries q Remove the remote control unit’s rear cover. Cautions On Batteries • Use R6P (AA) batteries in this remote control unit.
ENGLISH CLOCK ADJUSTMENT (1) Clock adjustment 3, 5, 6 POWER TUNING/ PRESET Button FM/AM POWER Button VOLUME TUNING/ PRESET ENTER CLEAR VOL. TUNER PLAY MODE SKIP DOWN ON/STANDBY OPEN/CLOSE TIMER/DELETE 4, 5, 6 PLAY MODE ENTER PROG. ON/STANDBY Button Button RC-911 TIMER/ DELETE...
Página 13
ENGLISH (2) To correct the Time Redo from Operation 1. ✽ During this procedure, “ STANDBY ” is displayed in Operation 2 and the current setting time is displayed in Operation 3. NOTE: • The clock setting will be cleared when the unit is unplugged or the power failure occurs.
ENGLISH PLAYING CDs POWER Button POWER Button FM/AM VOL. TUNER PLAY MODE SKIP DOWN ON/STANDBY OPEN/CLOSE VOLUME TUNING/ PRESET 3, 4 Button Button ON/STANDBY OPEN/ Button Button CLOSE Button (1) Playing CDs POWER Press on the remote control) to turn the power on. ON/STANDBY Press on the remote control) to set the...
Página 15
ENGLISH Button POWER FM/AM Button Button VOLUME TUNING/ PRESET VOL. TUNER PLAY MODE SKIP DOWN ON/STANDBY OPEN/CLOSE Button ENTER CLEAR SKIP Button Button TIMER/DELETE PLAY MODE (2) Stopping Play TOTAL During playback, press on the remote CD 16 72:31 control). TRACK (3) Pausing PAUSE...
ENGLISH POWER FM/AM Button Button VOLUME TUNING/ PRESET VOL. TUNER PLAY MODE SKIP DOWN ON/STANDBY OPEN/CLOSE CD eject button ENTER CLEAR OPEN/ TIMER/DELETE CLOSE Button PLAY MODE (5) Removing the CD Press on the remote control) to stop the CD, TOTAL CD 16 72:31...
ENGLISH LISTENING TO THE RADIO (1) Station Selection POWER Button FM/AM POWER Button TUNER Button FM/AM VOLUME TUNING/ PRESET VOL. TUNER PLAY MODE SKIP DOWN ON/STANDBY OPEN/CLOSE ON/STANDBY SKIP ENTER CLEAR Button Button Button TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. (Example) Set the reception frequency to “89.5 MHz, FM”. POWER Press on the remote control) to turn the power on.
Página 18
ENGLISH (2) Storing Broadcast Stations 2 Up to 40 FM and AM stations can be preset. POWER TUNING /PRESET Button FM/AM VOLUME TUNING/ PRESET ENTER CLEAR TIMER/DELETE 2, 4 PLAY MODE ENTER PROG. Button RC-911 (Example) Store the tuned “89.5 MHz, FM” to preset number “3”. TUNED Receive the broadcast station “89.5 MHz, FM”...
Página 19
ENGLISH (3) Listening to Preset Stations (Example) Listen to the station of preset number “3” that was set in step (2). Turn the power on and press TUNER on the remote control). FM/AM TUNING/ TUNER Press to select the desired PRESET Button station.
ENGLISH VOLUME AND TONE ADJUSTMENTS POWER FM/AM Button VOLUME TUNING/ PRESET Button VOLUME ENTER CLEAR Button VOL. TUNER PLAY MODE SKIP DOWN ON/STANDBY OPEN/CLOSE TIMER/DELETE VOL. PLAY MODE Button PROG. RC-911 (1) Adjust the volume VOLUME VOLUME 12 Press (or, on the VOL.
ENGLISH CD FUNCTIONS (1) Listening to the desired track of a CD ................Direct Play Button POWER FM/AM VOLUME TUNING/ PRESET VOL. TUNER PLAY MODE SKIP DOWN ON/STANDBY OPEN/CLOSE ENTER CLEAR TIMER/DELETE PLAY MODE Button PROG. Direct RC-911 Button (Example) Listening to the 8th track. Loading the CD and press on the remote control).
Página 22
ENGLISH (2) Listening to tracks repeatedly/Listening in random order ......Repeat/Random play Button Button POWER FM/AM PLAY MODE VOLUME TUNING/ Button PRESET VOL. TUNER PLAY MODE SKIP DOWN ON/STANDBY OPEN/CLOSE ENTER CLEAR TIMER/DELETE PLAY MODE Button Button PROG. RC-911 PLAY MODE Button Loading the CD and press on the remote control).
Página 23
ENGLISH (3) Listening to desired tracks in a desired order ............Program Play 2 A maximum of 20 tracks can be programmed. If the total programmed track number exceeds 20, “ OVER P20 ” is displayed. 1, 5 CD 2 Button Button POWER...
Página 24
ENGLISH When registration is completed Press on the remote control). Starting the playback Press on the remote control) to start playback. • When playback of the track last registered is completed, the unit will stop automatically. To check which tracks are programmed To clear the programmed selection While in the stop mode, press z Press...
ENGLISH (4) Search for the track while listening to the sound at high speed (CD) ......................Fast forward/Fast reverse POWER FM/AM VOLUME TUNING/ PRESET Button ENTER CLEAR VOL. TUNER PLAY MODE SKIP DOWN ON/STANDBY OPEN/CLOSE TIMER/DELETE SKIP PLAY MODE Button PROG.
ENGLISH USING THE TIMERS Types of Timers and their Use Before Using the Timer • Timer play: • Set the clock Switches the power on/off at the desired time permitting Timer operations are not possible unless the time of the radio reception, CD play or external input.
Página 27
ENGLISH (1) Timer Registration POWER 2, 4 ~ 10 TUNING/PRESET Button FM/AM VOLUME TUNING/ PRESET ENTER CLEAR TIMER/DELETE 3, 5 ~ 10 PLAY MODE ENTER Button PROG. RC-911 TIMER/ DELETE Button (Example) Use the timer to listen to the radio broadcast on 89.5 MHz (FM) that is stored in preset number 3. (Setting the to tuner on at 5:10 pm off at 6:10 pm.) Switch on the power...
Página 28
ENGLISH (1) Timer Registration (continued) TUNING/ Press , adjust the hours of the starting time and PRESET PM 5:00 ENTER press TUNING/ ENTER Press , adjust the minutes and press PRESET PM 5:10 TUNING/ ✽ Press and hold PRESET to fast forward in 5-minute steps. ✽...
Página 29
ENGLISH (1) Timer Registration (continued) TUNING/ ENTER Press , adjust the volume and then press VOLUME 12 PRESET ✽ Be careful not to turn the volume up too high. The unit will enter the standby mode and then the playback standby mode automatically. During timer playback During operation of the everyday timer 12:00...
Página 30
ENGLISH (3) To check the timer setting VOLUME TUNING/ PRESET TUNING/PRESET ENTER CLEAR Button TIMER/DELETE PLAY MODE ENTER PROG. Button RC-911 TIMER/DELETE Button TIMER/DELETE While in the timer playback standby mode, press 12:00 TIMER PLAY TUNING/ to select “ TIMER Within 10 seconds, press PRESET TIMER CALL...
Página 31
ENGLISH (6) Sleep function • The time for switching off the power can be set at up to 120 minutes in 5-minute intervals. POWER 2, 4 TUNING /PRESET Button FM/AM VOLUME TUNING/ PRESET ENTER CLEAR TIMER/DELETE 3, 5 PLAY MODE ENTER PROG.
Página 32
ENGLISH (7) To check the remaining time of the sleep (8) To cancel the sleep function during the function during the sleep operation sleep operation The sleep timer is cancelled when the unit is turned off. Use the procedure described below if you wish to cancel the sleep timer without turning off the power.
Página 33
ENGLISH (9) To use sleep timer and timer playback in combination Set the sleep timer. (See step 1 to 5 on page 31.) Set the timer playback. Sleep timer setting (See steps 1 to 10 on page 27.) (See steps 1, 2 on page 29.) Timer playback setting (10) Precedence between the Timer playback and the Sleep Timer •...
ENGLISH CLEANING Cleaning the Main Unit Cleaning Discs Use a soft cloth and wipe lightly to remove dirt from the Fingerprints or dirt on the disc may lower sound and cabinet and operation panel. picture quality or cause breaks in playback. Wipe off •...
ENGLISH Handling Discs Discs Cautions on Handling Discs • Do not get fingerprints, grease or dirt on discs. Use compact discs that include the , marks. • Be especially careful not to scratch discs when removing CD’s with special shapes (heart-shaped CD’s, octagonal CD’s them from their cases.
If the set does not seem to be operating properly, check the items listed on the table below. If the cause of the problem cannot be found, the set may be malfunctioning. Immediately turn off the power and unplug the power cord, then contact your store of purchase or your nearest DENON dealer. Symptom...
Other Precautions When moving the D-AJ03 Illustrations used for descriptive purposes may differ from • Do not subject the D-AJ03 to the actual items. shocks. Please keep the instruction manual. • Always check that the disc has...
ENGLISH MAJOR SPECIFICATIONS Amplifier Section Practical maximum output: Front speaker 11 W (5.5 W+5.5 W, EIAJ) Audio input/output jacks: MONO output terminal, AUX input terminal, 3.5 mm headphone jack Tuner Section Receive frequency bands: FM: 87.5 MHz to 107.9 MHz AM: 520 kHz to 1710 kHz FM: 1.5 µV/75 Ω/ohms Receive sensitivity:...
ESPAÑOL Derechos de Autor Se prohibe la reproducción, emisión, alquiler o reproducción de discos en público sin el consentimiento del titular del copyright. • PRECAUCIONES DURANTE LA INSTALACIÓN 10 cm o más Pared HOJA DE RATING SHEET CLASIFICACIÓN — ÍNDICE — Características ……………………………………………………...
ESPAÑOL CONEXIONES NOTAS: • No enchufe el cable de alimentación en la toma de corriente • No junte los cables de conexión (enchufe macho), ni los coloque eléctrica hasta que todas las conexiones hayan quedado cerca de otros aparatos eléctricos, como televisores, ya que esto realizadas.
ESPAÑOL (2) Colocación de las antenas Instalación de la antena de bucle de AM Instalación de la antena interior de FM Sintonice una emisora de AM (Véase la página 85), coloque Sintonice una emisora de FM (Véase la página 85), coloque la la antena tan alejada del equipo como lo permita la posición antena en una posición en la cual la distorsión y el ruido sean en la que la distorsión y el ruido sean mínimos.
TUNER PLAY MODE SKIP DOWN ON/STANDBY OPEN/CLOSE CD STEREO RECEIVER D-AJ03 40-STATIONS PRESET MEMORY 6-MODES PRESET EQUALIZER R E M O T E S E N S O R Interruptor de corriente (ON/STANDBY) Botón de control de volumen (VOL. UP/DOWN) •...
Página 43
ESPAÑOL (2) Pantalla de visualización TOTAL REMAIN TUNED STEREO SLEEP TIMER DIGEST PLAY RANDOM PROG TRACK Visualizador principal de pista Visualización del modo de pista • Visualiza varias funciones, la hora, los ajustes del temporizador, etc. Se ilumina en el modo de reproducción. •...
ESPAÑOL (3) Nombres y funciones de los botones del mando a distancia Botón de alimentación (POWER) Transmisor de control remoto Botón de reproducción/pausa de CD ) ........(82) POWER Botón de parada de CD (CD Botón de reforzador de graves dinámico ............(83) (SDB) ..........(88) FM/AM...
ESPAÑOL MANDO A DISTANCIA La unidad de mando a distancia incluida (RC - 911) puede utilizarse para manejar el D-AJ03 a distancia. (1) Inserción de las pilas q Extraiga la tapa posterior de la unidad de mando a Precaución con las pilas distancia.
ESPAÑOL AJUSTE DEL RELOJ (1) Ajuste del reloj 3, 5, 6 POWER Botones TUNING/ PRESET FM/AM Botón POWER VOLUME TUNING/ PRESET ENTER CLEAR VOL. TUNER PLAY MODE SKIP DOWN ON/STANDBY OPEN/CLOSE TIMER/DELETE 4, 5, 6 PLAY MODE Botón PROG. Botón ENTER ON/STANDBY RC-911...
ESPAÑOL (2) Para reajustar el reloj Repita desde el paso 1. ✽ Durante este procedimiento, aparece “ STANDBY ” en el paso 2 y la hora establecida aparecerá en el paso NOTA: • El ajuste del reloj se borrará cuando se desenchufe el aparato o ocurra una falla de la alimentación.
ESPAÑOL REPRODUCCIÓN DE CDs Botón POWER POWER Button FM/AM VOL. TUNER PLAY MODE SKIP DOWN ON/STANDBY OPEN/CLOSE VOLUME Botón Botón TUNING/ PRESET 3, 4 Botón Botón Botón ON/STANDBY OPEN/CLOSE (1) Reproducción de CDs POWER Pulse el del controlador remoto) para conectar la alimentación. ON/STANDBY Pulse el del controlador remoto) para...
Página 49
ESPAÑOL Botón POWER FM/AM Botón Botón VOLUME TUNING/ PRESET Botones VOL. TUNER PLAY MODE SKIP DOWN ON/STANDBY OPEN/CLOSE Botones Botón ENTER CLEAR SKIP TIMER/DELETE PLAY MODE (2) Detener la reproducción TOTAL Pulse el del controlador remoto) durante la CD 16 72:31 TRACK reproducción.
ESPAÑOL POWER FM/AM Botón Botón VOLUME TUNING/ PRESET VOL. TUNER PLAY MODE SKIP DOWN ON/STANDBY OPEN/CLOSE Botón de expulsión ENTER CLEAR de CD Botón TIMER/DELETE OPEN/CLOSE PLAY MODE (5) Para extraer el CD Pulse el del controlador remoto) para detener TOTAL CD 16 72:31...
ESPAÑOL ESCUCHA DE RADIO (1) Sintonización Botón POWER Botón POWER FM/AM Botón TUNER FM/AM VOLUME TUNING/ PRESET VOL. TUNER PLAY MODE SKIP DOWN ON/STANDBY OPEN/CLOSE Botones Botón Botones ENTER CLEAR ON/STANDBY SKIP TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. (Ejemplo) Sintonización en FM 89,5 MHz. POWER Pulse el del controlador remoto) para conectar la alimentación.
ESPAÑOL (2) Sintonización prefijada 2 Podrá almacenar 40 emisoras de AM y FM en la memoria y llamarlas pulsando un botón. POWER TUNING /PRESET Button FM/AM VOLUME TUNING/ PRESET ENTER CLEAR TIMER/DELETE 2, 4 PLAY MODE ENTER PROG. Button RC-911 (Ejemplo) Preajuste de la emisora de FM 89,5 MHz en el número 3.
Página 53
ESPAÑOL (3) Para llamar la emisora memorizada (Ejemplo) Escuche la emisora del número de preselección “3” que ha sido fijada en el paso (2). Encienda el aparato y pulse el TUNER del controlador remoto). FM/AM TUNING/ Botón Pulse el del controlador PRESET TUNER remoto para seleccionar la emisora...
ESPAÑOL CONTROL DE VOLUMEN Y GRAVES POWER FM/AM Botón VOLUME Botón TUNING/ PRESET Botones ENTER CLEAR VOLUME VOL. TUNER PLAY MODE SKIP DOWN ON/STANDBY OPEN/CLOSE TIMER/DELETE Botones PLAY MODE VOL. PROG. RC-911 (1) Control de volumen VOLUME VOLUME 12 Pulse el VOL.
ESPAÑOL REPRODUCCIÓN DE CD AVANZADA (1) Escuchar la pista deseada de un CD ............Reproducción directa Botón POWER FM/AM VOLUME TUNING/ PRESET VOL. TUNER PLAY MODE SKIP DOWN ON/STANDBY OPEN/CLOSE ENTER CLEAR TIMER/DELETE Botón PLAY MODE PROG. Botones RC-911 de directa (Ejemplo) Reproducción de la pista 8.
Página 56
ESPAÑOL (2) Escuchar pistas repetidamente / Escuchar en orden aleatorio ................. Repetición de la reproducción o reproducción aleatoria Botón Botón POWER FM/AM Botón VOLUME TUNING/ PLAY MODE PRESET VOL. TUNER PLAY MODE SKIP DOWN ON/STANDBY OPEN/CLOSE ENTER CLEAR TIMER/DELETE Botón Botón PLAY MODE PROG.
ESPAÑOL (3) Escuchar las pistas deseadas en el orden deseado ......Reproducción programada 2 Se pueden programar un máximo de 20 pistas. Si el total de números de pistas programadas supera las 20, aparecerá el mensaje “ OVER P20 ”. 1, 5 Botón Botón...
ESPAÑOL Cuando la grabación haya finalizado Pulse el del controlador remoto). Comenzar la reproducción Pulse el del controlador remoto) para iniciar la reproducción. • Cuando haya acabado la reproducción de la última pista grabada, la unidad se detendrá automáticamente. Para comprobar las pistas que se han programado Para borrar las selecciones programadas Mientras se encuentre en modo parado, z Pulse el...
ESPAÑOL (4) Búsqueda de pista mientras se escucha el sonido a gran velocidad (CD) ....................Avance rápido / Retroceso rápido POWER FM/AM VOLUME TUNING/ PRESET Botones ENTER CLEAR VOL. TUNER PLAY MODE SKIP DOWN ON/STANDBY OPEN/CLOSE TIMER/DELETE Botones PLAY MODE SKIP PROG.
ESPAÑOL UTILIZACIÓN DEL TEMPORIZADOR Tipos de temporizadores y sus usos Antes de usar el temporizador • Reproducción temporizada: • Fijar la hora en el reloj Activa/desactiva la alimentación en el momento deseado El funcionamiento del temporizador no es posible a menos permitiendo así...
ESPAÑOL (1) Ajuste del temporizador POWER 2, 4 ~ 10 Botones TUNING/PRESET FM/AM VOLUME TUNING/ PRESET ENTER CLEAR TIMER/DELETE 3, 5 ~ 10 PLAY MODE Botón ENTER PROG. RC-911 Botón TIMER/ DELETE (Ejemplo) Utilice el temporizador para escuchar la emisora de radio de la frecuencia 89,5 MHz (FM) almacenada en el número de preselección 3.
Página 62
ESPAÑOL (1) Ajuste del temporizador (continuación) TUNING/ Pulse el del controlador remoto para PRESET PM 5:00 especificar las horas de la hora de inicio, y pulse luego el ENTER del controlador remoto. TUNING/ Pulse el del controlador remoto para PRESET PM 5:10 ENTER especificar los minutos, y pulse luego el...
ESPAÑOL (1) Ajuste del temporizador (continuación) TUNING/ Pulse el del controlador remoto para ajustar el PRESET VOLUME 12 ENTER volumen, y pulse luego el del controlador remoto. ✽ Tenga cuidado de no subir demasiado el volumen. El aparato se establecerá en el modo de reserva y luego en el modo de reserva de reproducción de forma automática. Durante la reproducción con temporizador Durante el funcionamiento del temporizador diario 12:00...
Página 64
ESPAÑOL (3) Para comprobar el ajuste del temporizador VOLUME TUNING/ PRESET Botones ENTER CLEAR TUNING/PRESET TIMER/DELETE PLAY MODE Botón PROG. ENTER RC-911 Botón TIMER/DELETE Estando en el modo de reserva de reproducción con 12:00 TIMER/DELETE TIMER temporizador, pulse el del controlador remoto. PLAY TUNING/ Antes de 10 segundos, pulse el...
Página 65
ESPAÑOL (6) Operación de desconexión automática • La hora de apagado se puede establecer hasta en 120 minutos en intervalos de 5 minutos. POWER 2, 4 Botones TUNING /PRESET FM/AM VOLUME TUNING/ PRESET ENTER CLEAR TIMER/DELETE 3, 5 PLAY MODE Botón PROG.
ESPAÑOL (7) Para confirmar el tiempo remanente de (8) Para cancelar la operación de desconexión desconexión artomática automática El temporizador de desconexión automática se cancela cuando el aparato se establece en el modo de reserva. Para cancelar sólo el temporizador de desconexión automática sin establecer el aparato en el modo de reserva, proceda de la forma siguiente.
ESPAÑOL (9) Para emplear el temporizador de desconexión automática en combinación con la reproducción con temporizador Ajustar el temporizador de apagado (Sleep). (Consulte los pasos del 1 a 5 en la página 99.) Ajuste la reproducción con temporizador. Ajuste del temporizador de desconexión (Consulte los pasos del 1 a 10 automática...
ESPAÑOL LIMPIEZA Limpiar la unidad principal Limpieza de discos Utilice un paño suave y limpie suavemente para quitar la Las huellas de dedos o la suciedad depositada sobre los suciedad del equipo y del panel de funcionamiento. discos puede disminuir la calidad de sonido o causar •...
ESPAÑOL Manipulaci de discos Discos Precauciones con la manipulaci de discos • Trate de evitar que se adhieran huellas de dedos, aceite o Use discos compactos con la marca suciedad. En este equipo no es posible reproducir CDs con formas •...
ESPAÑOL RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Compruebe otra vez lo siguiente antes de suponer que el sistema tiene un problema. ¿ Están bien hechas las conexiones ? ¿ Se ha utilizado el equipo según se explica en las instrucciones ? Asegúrese de verificar que esté encendido el interruptor de alimentación principal en el panel trasero. Si el sistema no funciona correctamente, compruebe la lista que figura a continuación.
Las ilustraciones utilizadas con propósito descriptivo Cuando mueva el D-AJ03 pueden ser diferentes de los elementos reales. • No exponga el D-AJ03 a ningún Conserve el manual de instrucciones. tipo de golpe. Después de leer este manual de instrucciones, guárdelo •...
ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Sección del amplificador Potencia máxima práctica: Altavoz delantero 11 W (5,5 W+5,5 W, EIAJ) Tomas de audio de entrada/salida: Terminal de salida en MONO, terminal de entrada AUX, enchufe hembra de 3,5 mm para auriculares Sección del sintonizador Banda de frecuencia de recepción: FM: 87,5 MHz a 107,9 MHz AM: 520 kHz a 1710 kHz...
Página 73
16-11, YUSHIMA 3-CHOME, BUNKYO-KU, TOKYO 113-0034, JAPAN Telephone: (03) 3837-5321 Printed in China 511 4095 003...