Stiga COMBI Inctrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para COMBI:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 73

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
S T I G A G A R D E N
B R U K S A N V I S N I N G
C O M B I
K Ä Y T T Ö O H J E E T
M U LTI C LI P
B R U G S A N V I S N I N G
B R U K S A N V I S N I N G
G E B R A U C H S A N W E I S U N G
I N S T R U C T I O N S F O R U S E
M O D E D ' E M P L O I
G E B R U I K S A A N W I J Z I N G
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O
I N S T R U C C I O N E S D E U S O
I N S T R U Ç õ E S D E U T I L I Z A Ç Ã O
I N S T R U K C J A O B S £U G I
» H C " P " K ÷ » fl œ O À ‹ « Œ ¬ ¿ " E À fl
N Á V O D K P O U ®IT Í
N A V O D I L A Z A U P O R A B O
8211-0202-12

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stiga COMBI

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com S T I G A G A R D E N B R U K S A N V I S N I N G C O M B I K Ä Y T T Ö O H J E E T M U LTI C LI P B R U G S A N V I S N I N G B R U K S A N V I S N I N G...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com GARDEN SVENSKA ........... 6 SUOMI............13 DANSK............20 NORSK ............27 DEUTSCH ........... 34 ENGLISH ............ 42 FRANÇAIS..........49 NEDERLANDS........... 57 ITALIANO........... 65 ESPAÑOL............ 73 PORTUGUÊS ..........81 POLSKI............89 P”CCK»… ..........97 ÈESKY ............
  • Página 6: Svenska

    Batteriet kan skadas om en batteriladdare av Denna maskin är ej avsedd att köras på all- standardtyp (för syrabatterier) används. män väg. Stiga rekommenderar en batteriladdare med ar- tikelnummer 1136-0602-01som kan beställas av auktoriserade återförsäljare. MONTERING 2. Man kan också låta motorn ladda batteriet. Det För att undvika skador på...
  • Página 7 35 till 75 mm. med muttrarna D vid de bakre aggregatsupphäng- ningarna (fig 3). 2. KNIVINKOPPLINGSSPAK Multiclip (Garden Multiclip - Garden Combi): Spak för att koppla in drivningen till klippaggrega- Aggregatet är monterat på maskinen vid leverans. tet. Två lägen: Uppsamling (Garden Combi): 1.
  • Página 8: Användning Av Maskinen

    ANVÄNDNINGSOMRÅDEN bromspedalen. Maskinen får endast användas för följande arbeten Parkeringsbromsen kopplas ur vid ett lätt tryck på med angivna STIGA original tillbehör: bromspedalen. Den fjäderbelastade spärren glider då åt sidan. 1. Gräsklippning Se till att parkeringsbromsen är urkopplad vid kör- Med originalmonterat klippaggregat.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA - starta motorn på nytt, sitt på sitsen, koppla in över chokeläget). kniven, lätta på kroppen - motorn skall stanna. 6 Trampa ned bromspedalen i botten. Fungerar inte säkerhetssystemet får 7.Vrid om startnyckeln och starta motorn. maskinen inte användas! Lämna ma- skinen till en serviceverkstad för över- 8.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA gräset är högt. Motoroljan kan vara mycket varm om den avtappas direkt efter stopp. Låt KÖRNING därför motorn svalna några minuter innan oljan avtappas. Var noga med att rätt oljemängd finns i motorn vid klippning i sluttningar (oljenivån på...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA set noggrant för att förhindra att smuts kommer ner blir sliten) finns en justering på kopplings-/broms- i förgasaren. stången. 4. Rengör pappersfiltret så här: Knacka det lätt mot Justering: Flytta låsnålen O till det bakre hålet (fig en plan yta.
  • Página 12 "icke original" reservdelar och tillbehör inte har kontrollerats eller godkänts av STIGA. Användning av sådana delar och tillbe- hör kan påverka maskinens funktion och säkerhet. STIGA ansvarar inte för STIGA förbehåller sig rätten att förändra produkten utan fö- skador orsakade av sådana produkter. regående meddelande.
  • Página 13: Suomi

    Tällä koneella ei saa ajaa yleisellä tiellä. teen pitää olla vakio. Akku saattaa vaurioitua, jos sitä ladataan vakiotyyppisellä laturilla (hap- poakuille tarkoitettu). ASENNUS Stiga suosittelee akkulaturia 1136-0602-01, joka voidaan tilata valtuutetuilta jälleen- Tapaturmien ja omaisuusvahinkojen myyjiltä. välttämiseksi konetta ei saa käyttää en- nen kuin kaikki kappaleessa ASEN- 2.
  • Página 14 Vivulla on viisi asentoa, joilla leikkuukorkeus on Säädä leikkuulaite alustan suuntaiseksi leikkuu- 35 - 75 mm. laitteen takakiinnityksen muttereilla D (kuva 3). 2. LEIKKUULAITTEEN KYTKINVIPU Multiclip (Garden Multiclip - Garden Combi): Leikkuulaite on valmiiksi asennettuna. Tällä vivulla kytketään päälle leikkuulaitteen veto. Kaksi asentoa: Keruu (Garden Combi): Leikkuulaite on valmiiksi asennettuna, mutta sii- 1.
  • Página 15 RUOHONLEIKKURIN KÄYTTÖ Salpa, joka lukitsee jarrupolkimen painettuun asentoon. KÄYTTÖKOHTEET Paina jarrupoljin täysin pohjaan. Siirrä Konetta saa käyttää vain seuraaviin töihin STIGA- jarrusalpaa sivulle ja vapauta seisontajar- alkuperäistarvikkeilla varustettuna. 1. Ruohonleikkuu Seisontajarru vapautetaan painamalla kevyesti jar- rupoljinta. Jousikuormitettu salpa siirtyy sivuun.
  • Página 16: Moottorin Käynnistäminen

    All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI joka ohjaa järjetelmää Irrota öljynmittapuikko B ja pyyhi se pu- htaaksi. Paina se täysin sisään ja kierrä ki- Koneen voi käynnistää edellyttäen, että: inni. - vaihteenvalitsin on vapaa-asennossa - kuljettaja istuu paikallaan Löysää...
  • Página 17: Moottoriöljyn Vaihto

    All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI Etsi mahdolliset kiinteät esteet ennen kuin leikkaat HUOLTO nurmikon ensimmäistä kertaa. Irtonaiset ja/tai ki- inteät esteet voivat vaurioittaa vakavasti leikkuu- laitetta. Moottorin tai leikkuulaitteen huolto- toimenpiteitä saa suorittaa vain kun: Älä leikkaa märkää ruoho (sateen aikana tai heti -moottori on pysähtynyt.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI Öljylaatu, talvi:. SAE 5W-30 PIDÄ MOOTTORI PUHTAANA (jos tätä ei ole saatavana, käytä öljylaatua SAE Moottori on ilmajäähdytteinen. Jäähdytysjärjest- 10W-30) elmän tukkeutuminen vaurioittaa moottoria. Älä käytä öljyn lisäaineita. Puhdista sylinterin jäähdytysrivat ja ilmanotto ruo- Älä...
  • Página 19 STIGA-alkuperäisvaraosat ja -tarvikkeet on suun- niteltu erityisesti STIGA-koneita varten. Huomaa, 4. Irrota jousi U ja irrota kiristinrulla V (kuva 16). että STIGA ei ole tarkastanut eikä hyväksynyt ei- 5. Löysää hihnan ohjain X ja käännä se sivuun. alkuperäisiä varaosia ja tarvikkeita.
  • Página 20: Dansk

    Batteriet kan blive beskadiget, hvis der bruges en batterilader af standardtype (til syrebatterier). MONTERING Stiga anbefaler en batterilader med artikelnum- mer 1136-0602-01, som kan bestilles af autoris- For at undgå skader på personer og erede forhandlere.
  • Página 21 D ved de bageste aggre- Håndtaget har 5 stillinger til klippehøjder fra 35 til gatophæng (fig. 3). 75 mm. Multiclip (Garden Multiclip - Garden Combi): 2. KNIVINDKOBLINGSHÅNDTAG Aggregatet er monteret på maskinen ved levering. Håndtag til indkobling af trækket til klippeaggre- Opsamling (Garden Combi): gatet.
  • Página 22: Anvendelse Af Maskinen

    ANVENDELSESOMRÅDER Lås, der kan låse bremsepedalen i nedtrådt stilling. Maskinen må kun bruges til følgende formål med Træd bremsepedalen helt ned. Før brem- det angivne STIGA originaltilbehør: sespærren til siden, og slip derefter brem- sepedalen. 1. Græsslåning Parkeringsbremsen kobles fra ved et let tryk på...
  • Página 23: Start Af Motor

    All manuals and user guides at all-guides.com DANSK - et elektronisk sikkerhedsmodul, der kan ud- Maskinen skal stå plant. skiftes, og som Løsn oliepinden B og tør den af. Før den styrer systemet helt ned og skru den fast. For at starte maskinen skal: Skru den løs og tag den op igen.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK forårsage alvorlige skader på klippeaggregatet. GODE RÅD OM VEDLIGEHOLDELSE Undgå at slå vådt græs (under eller lige efter en Maskinen er konstrueret til at kunne stilles på høj- regnbyge). kant ved vedligeholdelsesarbejde (fig. 7). Hold hænder og fødder væk fra den ro- Hvis maskinen skal stå...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK Smør styredrevene L med fedt et par gange hver TÆNDRØR sæson (fig. 10). Kontrollér og rens tændrøret for hver 100 drift- Smør også maskinens øvrige bevægelige dele med stimer. fedt et par gange hver sæson. Rens tændrøret med en metalbørste (ikke sand- blæsning) og genindstil elektrodeafstanden til LUFTFILTER...
  • Página 26 Af sikkerhedsgrunde må kniven ikke slibes på en smergelskive. Forkert slibning (= for høj temperatur) kan gøre kniven sprød. STIGA forbeholder sig ret til at foretage ændringer i produk- tet uden forudgående varsel. Eventuel slibning skal udføres som vådslibning med hvæssesten eller på en slibesten.
  • Página 27: Norsk

    Batteriet som brukes til vanlig ferdsel. kan skades hvis du bruker en batterilader av standardtype (for syrebatterier). Stiga anbefaler en batterilader med artikkel- MONTERING nummer 1136-0602-01, som kan bestilles gjen- nom autoriserte forhandlere. For å unngå skader på personer eller 2.
  • Página 28 å justere med mutrene D ved de bakerste ag- 2. KNIVTILKOPLINGSSPAK gregatopphengingene (fig. 3). Spak for å kople til klippeaggregatet. To posisjoner: Multiclip (Garden Multiclip - Garden Combi): Aggregatet er montert på maskinen ved levering. 1. Spaken i fremste posisjon – kniven rot- erer.
  • Página 29: Bruk Av Maskinen

    BRUKSOMRÅDER Trykk bremsepedalen helt inn. Før Maskinen skal bare brukes til følgende arbeid med bremssperren til siden og slipp deretter angitt originalt STIGA-tilbehør: bremsepedalen. 1. Gressklipping Parkeringsbremsen koples ut med et lett trykk på bremsepedalen. Den fjærbelastede sperren glir da Med originalmontert klippeaggregat.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com NORSK Kontroller slik: 4. Sett girspaken i fri. - start motoren, sitt på setet, sett maskinen i gir, 5. Kaldstart – sett gassreguleringen i chokeposis- lett på kroppen – motoren skal da stanse. Varmstart –...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com NORSK Følg disse rådene for best mulig ”Multiclip”-effekt: OLJEBYTTE, MOTOR - klipp ofte. Skift olje første gang etter fem timers drift, deretter - bruk full gass på motoren. etter hver 50. driftstime eller minst en gang i se- - hold klippeaggregatets underside ren.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com NORSK 1. Fjern beskyttelsesdekselet og skumplastfilteret normalt ikke trenge justering. på luftfilteret (fig. 11). Hvis forgasseren likevel trenger justering, ta kon- 2. Vask forfilteret M i flytende vaskemiddel og takt med en servicestasjon. vann.
  • Página 33 65 Nm. RESERVEDELER STIGA originale reservedeler og tilbehør er kon- struert spesielt for STIGA-maskiner. Merk at re- servedeler og tilbehør som ikke er originale, ikke STIGA forbeholder seg retten til å endre produktene uten er kontrollert eller godkjent av STIGA. varsel.
  • Página 34: Deutsch

    Bei Verwendung eines Standardlade- unter MONTAGE in Betrieb genom- geräts (für Säurebatterien) kann die Batterie men werden. beschädigt werden. Stiga empfiehlt das Batterieladegerät mit der ZUBEHÖRBEUTEL Artikelnummer 1136-0602-01, das bei einem Mit der Maschine wird ein Kunststoffbeutel mit autorisierten Fachhändler bestellt werden kann.
  • Página 35: Bedienelemente

    Lösen Sie den Hebel durch Eindrücken. en Aufhängungen justiert (Abb. 3). Danach den Hebel in die gewünschte Po- Multiclip (Garden Multiclip - Garden Combi): sition stellen. Das Aggregat ist bei der Lieferung der Maschine Es gibt fünf Positionen für Schnitthöhen von 35 bis bereits montiert.
  • Página 36: Gebrauch Der Maschine

    5. GASHEBEL/CHOKE ANWENDUNGSBEREICHE Hebel zur Regulierung der Motordrehzahl sowie Die Maschine darf nur für folgende Arbeiten und als Choke beim Kaltstart des Motors. mit dem angegebenen STIGA Originalzubehör Leerlauf. eingesetzt werden: 1. Rasenmähen Vollgas – die Maschine sollte stets mit Mit dem montierten Original-Schneidaggregat.
  • Página 37 Maschine nicht benutzt werden! Kombianhänger oder 13-1992 (Kunststoff). Maschine zur Kontrolle in eine autorisi- Die Zugvorrichtung darf mit einer senkrechten erte Stiga Servicewerkstatt bringen. Kraft von höchstens 100 N belastet werden. DEN BENZINTANK FÜLLEN Die Schubkraft von angehängtem Zubehör darf die Immer reines bleifreies Benzin tanken.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH 3. Das Schneidaggregat muss ausgekuppelt sein. Hände und Füße vom rotierenden Hebel in hinterer Position. Messer fernhalten. Während der Motor in Betrieb ist, darf niemals eine Hand 4. Schalthebel in Neutralstellung schieben. oder ein Fuß...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH - die Feststellbremse angezogen ist. Nach jedem Nachfüllen den Ölstand kontrollieren. - das Schneidaggregat ausgekuppelt ist. Der Ölstand muss bis “FULL“ reichen. HINWEISE ZUR WARTUNG SCHMIERUNG Die Maschine ist so konstruiert, dass sie für War- Die Vorderachse hat vier Schmierstellen K (Abb.
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH müssen die Kühlrippen des Motors und der DEMONTAGE DES SCHNEIDAG- Lufteinlass von Gras und Schmutz gereinigt wer- GREGATS den (Abb. 12). Die ist besonders wichtig beim 1. Feststellbremse betätigen. Mähen von trockenem Gras. 2.
  • Página 41 Teile zur Maschine pas- sen. Beim Auswechseln des Messers ist auch der Mess- erbolzen auszuwechseln. Er ist mit einer Sicherung versehen. Anzugsdrehmoment des Messerbolzens: 65 Nm. STIGA behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündi- gung Änderungen am Produkt vorzunehmen.
  • Página 42: English

    (for acid batteries) is used. To avoid injury and damage to people Stiga recommends battery charger with item no. and property, try not to start the engine 1136-0602-01 which may be ordered by an au- before all the measures under “AS-...
  • Página 43 D at the rear deck suspension mounts (fig. 3). 2. BLADE ENGAGING LEVER Multiclip (Garden Multiclip - Garden Combi): Lever for engaging the drive for the cutting deck. The unit is installed on the machine on delivery.
  • Página 44 Using towed collector 13-1978 (30“). the engine when starting from cold 3. Grass and leaf transport Idling. Using dump cart 13-1979 (Standard) or combi cart 13-1992 (plastic). Full throttle – when the machine is in op- The maximum vertical load on the towing hitch eration, full throttle should always be must not exceed 100 N.
  • Página 45: Starting The Engine

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH - a switch on the gearbox Check the oil level every time before using. The - a switch in the seat mount machine should be standing on level ground. - a switch at the blade engaging lever Remove dipstick B and wipe it off.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH CUTTING TIPS MAINTENANCE Before mowing the lawn, take care to remove any loose stones, toys and other hard objects. No servicing may be carried out on the engine or cutting deck unless: Locate any fixed objects before mowing a lawn -the engine has stopped.
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Oil type, winter: SAE 5W-30 KEEP THE ENGINE CLEAN (if this oil is not available, use SAE 10W-30). The engine is air-cooled. A blocked cooling sys- Use oil without any additives. tem can damage the engine. Do not fill with too much oil.
  • Página 48: Spare Parts

    1. Set the blade engaging lever in the rear, disen- gaged position. 2. Undo the blade brake Y and adjust so that it is lying flush with the belt pulley (fig. 17). STIGA reserves the right to make alterations to the product without prior notification.
  • Página 49: Français

    « ASSEMBLAGE ». de type standard (pour batteries à acide) risque ACCESSOIRES d’endommager la batterie. Stiga recommande le chargeur de batterie réf. La machine est livrée avec un sachet en plastique 1136-0602-01, en vente chez les distributeurs contenant les éléments suivants : agréés.
  • Página 50 à l’arrière du plateau (fig. 3). tion désirée, vers le haut ou le bas. Multiclip (Garden Multiclip – Garden Combi) : Le levier se règle dans cinq positions, pour des La machine est livrée équipée de l’unité Multiclip.
  • Página 51: Utilisation De La Machine

    La position plein régime se Avec la remorque de transport 13-1979 (Stan- situe entre 1 et 1,5 cm du bord inférieur de dard) ou la remorque combi 13-1992 (en plasti- la rainure. que). La charge verticale maximum exercée sur la boule...
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS de remorquage doit être inférieure à 100 N. REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D'ESSENCE La charge d’inertie maximum exercée sur la boule de remorquage par les accessoires tractés doit être Utiliser uniquement du carburant sans inférieure à...
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 6. Enfoncer à fond la pédale de frein. Quelques conseils pour un « effet Multiclip » opti- mal : 7. Démarrer le moteur en tournant la clé du starter. - tondre fréquemment. 8.
  • Página 54: Remplacement De L'huile Mo- Teur

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS REMARQUE ! Ne jamais diriger le jet directe- Graisser également les autres parties mobiles de la ment sur la transmission ou le filtre à air. tondeuse plusieurs fois par saison. REMPLACEMENT DE L’HUILE MO- FILTRE À...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Le nettoyage s’effectue à l’aide d’une brosse ou 4. Retirer les deux tiges R situées à l’arrière, ainsi d’air comprimé. Ne pas diriger les jets d’eau direc- que les câble de l’interrupteur de contact du pla- tement sur le moteur.
  • Página 56: Remplacement De La Lame

    STIGA décline toute responsabilité pour les dégâts ou bles- sures occasionnés par ces produits. STIGA se réserve le droit de modifier le produit sans avis préalable.
  • Página 57: Nederlands

    (voor zure accu's) wordt gebruikt. ken voordat alle onder "MONTAGE" Stiga raadt de acculader met artikelnummer aangegeven maatregelen zijn opge- 1136-0602-01 aan, die u kunt bestellen bij een volgd.
  • Página 58 (afb. 3). De hendel heeft vijf standen voor maaihoogtes van Multiclip (Garden Multiclip - Garden Combi): 35 tot 75 mm. Bij aflevering is de eenheid aan de machine ge- monteerd.
  • Página 59 Stand vol gas bevindt zich 3. Gras- en bladtransport 1-1,5 cm van de onderste rand van de groef. Met transportkar 13-1979 (Standard) of combi- kar 13-1992 (plastic). Choke - voor het starten van een koude motor. De choke staat in de onderste stand Het trekmechanisme mag worden belast met een in de groef.
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Benzine is uiterst brandbaar. Bewaar VOOR HET STARTEN brandstof in een speciaal daarvoor be- Voordat u deze machine in gebruik stemde tank. neemt, moet u de gebruiksaanwijzing Vul alleen buitenshuis benzine bij en en de meegeleverde "VEILIGHEIDS- rook niet tijdens het bijvullen.
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Laat de motor 1 - 2 minuten stationair draaien. Wees voorzichtig bij het rijden op hel- lingen. Start of stop niet plotseling wan- Zet de motor af door de contactsleutel om te neer u een helling op- of afrijdt.
  • Página 62: Houd De Motor Schoon

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Direct na het stoppen van de machine del en water. Wring het filter uit tot het droog is. kan de motorolie erg heet zijn. Laat de Giet een beetje olie op het filter en knijp de olie er- motor daarom een paar minuten afkoe- len voordat u de olie aftapt.
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Neem contact op met een servicewerkplaats als de 4. Maak veer U los en verwijder de riemspanner V carburateur moet worden afgesteld. (afb. 16). 5. Maak de riemgeleider X los en draai deze naar KOPPELING/REM AFSTELLEN één kant.
  • Página 64: Reserveonderdelen

    STIGA is niet ver- antwoordelijk voor schade of verwon- dingen die zijn veroorzaakt door dergelijke producten. STIGA behoudt zich het recht voor zonder voorafgaande aankondiging wijzigingen in het product aan te brengen.
  • Página 65: Italiano

    (per batterie di accumulatori), la batteria aver portato a termine le indicazioni potrebbe danneggiarsi. della sezione “MONTAGGIO”. La Stiga consiglia il carica batteria con codice articolo n. 1136-0602-01 che è possibile or- BUSTA ACCESSORI dinare presso un rivenditore autorizzato.
  • Página 66: Pressione Dei Pneumatici

    La leva ha cinque posizioni, che consentono di re- golare altezze comprese fra i 35 e i 75 mm. Raccoglierba (Garden Combi): Il dispositivo viene montato sulla macchina al mo- 2. LEVA DI INNESTO DELLA LAMA mento della consegna e deve essere completato con i tubi dell’espulsore.
  • Página 67: Utilizzo Del Tosaerba

    Con raccoglierba a rimorchio 13-1978 (30“). 3. Trasporto di erba e foglie Pieno gas - da utilizzare sempre durante Con carrello 13-1979 (standard) o combi 13- l’impiego della macchina. Pieno gas po- 1992 (plastica). sizionato a 1-1,5 mm dal bordo inferiore della scanalatura.
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO benzina ha un impatto minore su persone e ambi- PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE ente. Prima di mettere in moto leggere atten- La benzina è altamente infiammabile. tamente queste istruzioni per l’uso e le Conservare la benzina in contenitori “NORME DI SICUREZZA”.
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO SPEGNIMENTO FUNZIONAMENTO Spostare indietro la leva di innesto della lama per Assicurarsi che l’olio motore sia a livello, se si disinnestarla. Inserire il freno di stazionamento. deve tosare su pendii (livello dell’olio su “FULL”).
  • Página 70: Filtro Dell'aria

    All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO volta per stagione. L’olio va cambiato a motore Filtro di carta: Sostituire una volta all’anno o dopo caldo. 100 ore di funzionamento. Sostituire più frequent- emente in presenta di molta polvere. Usare sempre un olio di buona qualità (classificato SF, SG o SH).
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Sostituire la candela se gli elettrodi sono eccessi- 2. Rimuovere la vecchia leva T e quindi la cinghia vamente bruciati. Per la sostituzione della candela, (fig. 17). la busta degli accessori contiene una chiave dotata 3.
  • Página 72: Sostituzione Della Lama

    La STIGA declina qualsiasi responsabilità in caso di danni o lesioni causati da detti prodotti. La STIGA si riserva il diritto di eseguire modifiche sul pro- dotto senza previa notifica.
  • Página 73: Montaje

    “MONTAJE”. (para baterías de ácido). Stiga recomienda el cargador de baterías con nº BOLSA DE ACCESORIOS de referencia 1136-0602-01, que se puede ad- Junto con la máquina se entrega una bolsa de plás- quirir a través de un distribuidor autorizado.
  • Página 74: Controles

    (fig. 3). Para liberar la palanca, empújela hacia abajo. A continuación, muévala hacia de- Multiclip (Garden Multiclip - Garden Combi): lante o hacia atrás para situarla en la posi- La máquina viene de fábrica con la unidad instala- ción deseada.
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL 2. PALANCA DE ACCIONAMIENTO 5. ESTRANGULADOR/ACELERA- DE LA CUCHILLA Esta palanca se utiliza para accionar la placa de Mando para ajustar la velocidad del motor y accio- corte. Hay dos posiciones: nar el estrangulador cuando se arranca en frío. 1.
  • Página 76: Uso De La Máquina

    3. Transportar hierba y hojas Utilizando el carrito de descarga 13-1979 (Es- LLENADO DEL DEPOSITO DE tándar), o el carrito combi 13-1992 (plástico). GASOLINA La fuerza máxima en vertical que se le puede im- Utilice siempre gasolina sin plomo. No...
  • Página 77: Arranque Del Motor

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL nuevo. Compruebe el nivel del aceite. Si está por CONSEJOS PARA CORTAR debajo de la marca “FULL“, reponga aceite hasta Antes de cortar el césped, límpielo de piedras, ju- ese nivel (figs. 11 - 12). guetes y otros objetos duros.
  • Página 78: Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Reduzca la velocidad en las pendientes Tipo de aceite, verano: SAE-30 y cuando tome curvas cerradas para no (También se puede utilizar aceite SAE 10W-30. perder el control de la máquina y evitar No obstante, es posible que el consumo aumente si que vuelque.
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL 5. Vuelva a montar todo el filtro del aire siguiendo AJUSTE DEL EMBRAGUE/FRENO estos pasos en orden inverso. Si la correa de transmisión patina (es posible que No utilice disolventes derivados del petróleo para se afloje debido al desgaste), hay un ajuste en el limpiar el filtro de papel ya que pueden estropear- cambio de marchas/varillaje del freno.
  • Página 80: Ajuste Del Freno De La Cuchi- Lla

    En caso de afilar, hágalo en húmedo, con piedra de afilar manual o mecánica. Si se afila la cuchilla , es necesario equi- librarla posteriormente para evitar da- STIGA se reserva el derecho de realizar modificaciones en el ños causados por la vibración. producto sin previo aviso.
  • Página 81: Instalação

    “MONTAGEM“ tenham tipo standard (para baterias com ácido). sido seguidas. A Stiga recomenda o carregador de bateria com SACO DE ACESSÓRIOS o n.º de peça 1136-0602-01 que pode ser en- comendado junto de um revendedor autorizado.
  • Página 82 (fig. 3). Desengate a alavanca empurrando-a para Multiclip (Garden Multiclip - Garden Combi): a dentro. Em seguida, desloque-a para A unidade encontra-se instalada na máquina no cima ou para baixo até atingir a posição acto de entrega.
  • Página 83 A máquina só pode ser utilizada para os seguintes ARRANQUE trabalhos utilizando os acessórios genuínos da STIGA indicados. Comando para regular a rotação do motor e para fechar o ar do motor durante o arranque a frio. 1. Corte de relva Ralenti.
  • Página 84: Antes De Arrancar

    PORTUGUÊS Com o carro de transporte 13-1979 (Standard) ENCHER O DEPÓSITO DE GASOLI- ou o carrinho combi 13-1992 (plástico). O dispositivo de reboque não pode ser carregado Utilize sempre gasolina sem chumbo. com uma força vertical superior a 100 N.
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS 4. Coloque a alavanca das mudanças em ponto Mantenha as mãos e os pés afastados da morto. lâmina rotativa. Nunca meta as mãos ou os pés por baixo da cobertura das lâmi- 5.
  • Página 86: Manutenção

    All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Quantidade de óleo: 1,4 litros MANUTENÇÃO Tipo de óleo, no Verão: SAE-30 (Pode também utilizar-se SAE 10W-30. O con- Não se pode efectuar qualquer trabalho sumo de óleo pode porém aumentar um pouco se de assistência técnica no motor ou na utilizar o 10W-30.
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS 5. Volte a montar pela ordem inversa. TRAVÃO Não utilize diluentes à base de petróleo para limpar Se a correia da transmissão patinar (pode ceder o filtro de papel. Estes diluentes podem destruir o ligeiramente quando está...
  • Página 88: Substituição Da Lâmina

    Depois de afiada, a lâmina tem que ser equilibrada para evitar danos causados por vibração. A STIGA reserva-se o direito de fazer alterações ao produto sem aviso prévio.
  • Página 89: Polski

    "MONTAŻ". używania ładowarki standardowej (do WYPOSAŻENIE DODATKOWE akumulatorów kwasowych), akumulator może ulec uszkodzeniu. Do maszyny dołączono worek plastykowy, który Firma Stiga poleca ładowarkę do zawiera: akumulatorów o pozycji nr 1136-0602-01, którą można zamówić u autoryzowanego Przeznaczenie Wymiary przedstawiciela.
  • Página 90 D tylnych mocowań platformy (rys. 3). Zwolnić dźwignię popychając ją do Multiclip (Garden Multiclip - Garden Combi): wewnątrz. Następnie ustawić ją w żądanej Urządzenie jest przymocowane do maszyny w pozycji, przesuwając ją w górę lub w dół.
  • Página 91 OBSZAR ZASTOSOWANIA czy hamulec postojowy został zwolniony. Maszynę można używać wyłącznie do 5. REGULACJA CIĘGŁA GAZU/ następujących zadań, używając określonych SSANIA oryginalnych akcesoriów firmy STIGA. Sterowanie prędkością silnika oraz ssaniem przy 1. Koszenie zimnym rozruchu. Używając oryginalnie zamontowanej platformy Bieg jałowy.
  • Página 92: Przed Uruchomieniem

    3. Transport trawy i liści nóż, wstać z siedzenia - silnik powinien się Używając przyczepki-wywrotki 13-1979 zatrzymać. (Standard) lub przyczepki Combi 13-1992 Nie wolno używać maszyny, jeśli system (tworzywo sztuczne). bezpieczeństwa nie działa! Należy Maksymalne obciążenie pionowe zaczepu zawieźć...
  • Página 93: Uruchamianie Silnika

    All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI URUCHAMIANIE SILNIKA Przed przystąpieniem do koszenia nieznanego trawnika należy zlokalizować wszystkie stałe 1. Otworzyć zawór paliwowy. obiekty, które się na nim znajdują. Mogą one 2. Sprawdzić, czy kabel świecy zapłonowej jest na poważnie uszkodzić...
  • Página 94 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Jakkolwiek, używając oleju 10W-30 należy się KONSERWACJA liczyć z jego zwiększonym zużyciem. Dlatego też, używając tego typu oleju należy częściej Przed przystąpieniem do serwisowania sprawdzać jego poziom). silnika lub platformy koszącej należy: Typ oleju, zima: SAE 5W-30 -zatrzymać...
  • Página 95 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI REGLACJA SPRZĘGŁA/HAMULCA 5. Złożyć całość powtarzając czynności w odwrotnej kolejności. Jeśli pasek napędowy ślizga się (kiedy nieco się Do czyszczenia filtra papierowego nie należy zużyje może się rozciągnąć), należy go używać rozpuszczalników benzynowych. wyregulować...
  • Página 96: Części Zamienne

    Podczas wymiany noża należy również wymienić środkową śrubkę mocującą. Jest ona Firma STIGA zastrzega sobie prawo do wprowadzania zabezpieczona. Moment obrotowy dokręcania zmian w produkcie bez powiadomienia. śruby mocującej noża: 65 Nm.
  • Página 97: Предупреждающие Знаки

    All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ КОМПЛЕКТ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ Этот символ соответствует С машиной поставляется пластиковая упаковка предупреждению ОСТОРОЖНО! Во со следующими принадлежностями: избежание травм и повреждения оборудования необходимо строго Поз. № Наименование Размер соблюдать правила техники 1 Ключ...
  • Página 98 2. Вы можете также заряжать батарею при задней части режущего блока (рис. 3). работе двигателя. В данном случае очень Multiclip (Garden Multiclip – Garden Combi): важно, если машина запускается впервые, Для данных машин этот блок устанавливается или если она в течение долгого времени не...
  • Página 99: Органы Управления

    All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ Запрещается пользоваться машиной 1. Педаль отпущена – в отсутствие сборного мешка H и передача движения вперед длинной трубы эжектора. В включена. Машина будет противном случае имеется риск, что двигаться вперед, если вылетающие камни и другие двигатель...
  • Página 100 Машина может использоваться только в рычаг переключения передач находился в следующих целях и при использовании нейтральном положении; указанных принадлежностей компании STIGA. 1. Стрижка газонов водитель находился на водительском сиденье; - рычаг включения привода ножа находился в С помощью режущего блока, заднем...
  • Página 101 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ Проверку следует произвести следующим Извлеките указатель уровня B и образом: вытрите его. Опустите указатель опять - запустите двигатель, сядьте на сиденье, до упора в картер и завинтите. включите передачу и приподнимитесь Затем вывинтите и извлеките его снова. с...
  • Página 102 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ Оставляя газонокосилку без Будьте осторожны при движении на присмотра, отсоедините кабель от склонах. При движении вверх или свечи зажигания. под уклон не допускаются резкое трогание с места или остановка. Запрещается скашивание травы Двигатель...
  • Página 103 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ Всегда используйте высококачественные масла очистки): Каждые 3 месяца или после каждых (сортов SF, SG или SH). 25 часов работы выполняйте чистку фильтра. Машинное масло может быть Бумажный фильтр: заменяйте ежегодно или горячим, если оно сливается сразу через...
  • Página 104 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ охлаждения. С этой целью обращайтесь в 3. Установите минимальную высоту стрижки и уполномоченный сервисный центр. удалите стопорный штифт Q (рис. 14). 4. Удалите два стопорных штифта R и провода СВЕЧА ЗАЖИГАНИЯ выключателя на режущем блоке (рис. 15). Производите...
  • Página 105: Заточка Ножей

    Запасные части и принадлежности фирмы STIGA предназначаются специально для машин фирмы STIGA. Имейте в виду, что запасные части и орудия сторонних производителей не прошли испытания и не Компания STIGA оставляет за собой право вносить в изделие изменения без предварительного уведомления. утверждены компанией STIGA.
  • Página 106: Èesky

    Při použití standardní nabíječky (pro elektrolytové akumulátory) Nepoužívejte stroj, dokud nebudou může dojít k poškození akumulátoru. provedena všechna opatření uvedená Stiga doporučuje nabíječku – položka číslo kapitole “MONTÁŽ”, abyste se 1136-0602-01, kterou si můžete objednat u vyvarovali poranění nebo poškození autorizovaného prodejce.
  • Página 107: Tlak V Pneumatikách

    Páka má pět poloh umožňujících nastavovat výšku maticemi D v zadní části závěsu plošiny (viz obr. 3). sekání v rozsahu 35 mm až 75mm. Multiclip (Garden Multiclip - Garden Combi): 2. SPOUŠTĚCÍ PÁKA NOŽE Souprava je při dodávce nainstalována na stroji.
  • Página 108: Před Spuštěním

    OBLASTI POUŽITÍ doprava a potom brzdový pedál uvolněte. Stroj lze používat k následujícím činnostem pouze Parkovací brzda se uvolňuje lehkým sešlápnutím s originálními přídavnými zařízeními STIGA : brzdového pedálu. Pružinové blokovací zařízení sklouzne na jednu stranu. 1. Sekání trávy Když uvádíte stroj do chodu, přesvědčte se, zda je S originálně...
  • Página 109 All manuals and user guides at all-guides.com ČEŠTINA BEZPEČNOSTNÍ SYSTÉM Nikdy neodstraňujte víčko nádrže a nedoplňujte benzín, pokud je motor v chodu Tento stroj je vybaven bezpečnostním systémem, nebo je dosud horký. který se skládá z: KONTROLA HLADINY OLEJE V - vypínače na převodovce - vypínače na konzole sedadla MOTORU...
  • Página 110 All manuals and user guides at all-guides.com ČEŠTINA Pokud chcete nechat sekačku bez Stroj vybavený originálním dozoru, odpojte kabel od zapalovací příslušenstvím nesmí v žádném směru svíčky. pojíždět po svahu se sklonem větším než 10°. Motor může být bezprostředně po Na svahu a v ostrých zatáčkách snižte vypnutí...
  • Página 111: Vzduchový Filtr

    All manuals and user guides at all-guides.com ČEŠTINA 2. Odstraňte olejovou měrku a dolijte čerstvý olej. K čištění papírového filtru se nesmějí používat ředidla na bázi benzínu. Tato ředidla by mohla filtr Objem oleje: 1,4 l poškodit. Typ oleje – letní: SAE-30 K čištění...
  • Página 112: Náhradní Díly

    Originální náhradní díly a příslušenství společnosti STIGA jsou speciálně určeny pro 6. Defektní řemen přetáhněte přes řemenici stroje STIGA. Vezměte, prosím, na vědomí, že hnacího řemenu. Pracujte z horní strany stroje. “neoriginální” náhradní díly a příslušenství nebyly Použijte otvor v základní desce.
  • Página 113 All manuals and user guides at all-guides.com ČEŠTINA Použití takových dílů a příslušenství může negativně ovlivnit funkci a bezpečnost stroje. Společnost STIGA nepřijímá žádnou odpovědnost za škody nebo zranění způsobené takovými výrobky. STIGA si vyhrazuje právo provádět změny výrobku bez předběžného upozornění.
  • Página 114: Slovensko

    Če uporabljate standardni tip polnilca (za kislinske akumulatorje), lahko poškodujete akumulator. Da se izognete poškodbam in materialni Stiga priporoča polnilec za akumulatorje s št. škodi, ne zaganjajte motorja, dokler izdelka 1136-0602-01, ki ga lahko naročite pri niste izvedli vseh ukrepov iz poglavja pooblaščenem prodajalcu.
  • Página 115 D na zadnji strani priključkov višino košnje od 35 do 75 mm. za vzmeti (sl. 3). 2. ROČICA ZA VKLOP REZILA Multiclip (Garden Multiclip - Garden Combi): Ročica za vklop pogona kosilne glave. Ima 2 Kosilna glava je ob dostavi nameščena na stroju. položaja: Collector (Garden Combi): 1.
  • Página 116: Področja Uporabe

    Vzmetna ročica pri tem zdrsne Stroj smete uporabljati samo za spodaj navedena na eno stran. dela in le z navedenimi originalnimi priključki STIGA. Pri delu s strojem se prepričajte, ali je parkirna zavora izklopljena. 1. Košnja 5. ROČICA ZA HLADNI ZAGON Z originalno nameščeno kosilno glavo.
  • Página 117 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKO PRED ZAGONOM Bencin vedno nalivajte ali dolivajte na prostem in pri tem nikoli ne kadite. Pred zagonom stroja obvezno preberite Bencin nalijte pred zagonom motorja. ta navodila za uporabo in priložena Med delovanjem motorja ali kadar je "VARNOSTNA NAVODILA".
  • Página 118 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKO Obrnite ključ in s tem ugasnite motor. Nato Stroja, opremljenega z originalnimi odstranite ključ za zagon. priključki, ne smete voziti v nobeni smeri na vzpetinah z naklonom, večjim Zaprite dovod bencina. od 10°. Če ni nikogar ob stroju, odstranite Na vzpetinah in v ostrih ovinkih kabel z vžigalne svečke.
  • Página 119 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKO Količina olja: 1,4 litra Ne uporabljajte stisnjenega zraka za čiščenje papirnega filtra. Papirnega filtra ne smete naoljiti. Tip olja, poleti: SAE-30 (Uporabite lahko tudi SAE 10W-30. Vendar pa se ČIŠČENJE MOTORJA lahko pri 10W-30 poraba olja nekoliko poveča. Motor ima zračno hlajenje.
  • Página 120: Rezervni Deli

    škodo ali poškodbe, ki namestite jermen v spodnji utor. Upognite navzgor jih povzročijo takšni izdelki. vodilo jermena in odstranite okvarjeni jermen. STIGA si pridržuje pravico do spremembe izdelka brez prejšnjega opozorila. 8. Namestite nov originalni jermen v nasprotnem vrstnem redu.
  • Página 121 Deklarace shody s EU EU-forsikring om overensstemmelse Dichiarazione di conformità CE EK megfelelőségi nyilatkozat EG-Konformitätsbescheinigung Declaración de conformidad CE Торговая 1.Kategori Gräsklippare med bensinmotor 8.Fabrikat Marque STIGA марка Luokka Bensiinimoottorikäyttöinen ruohonleikkuri Valmiste Fabricage Značka Kategori Plæneklipper med benzinmotor Fabrikat Marca Gyártmány...
  • Página 122 All manuals and user guides at all-guides.com Izjava ES o skladnosti EG-försäkran om överensstämmelse EC conformity declaration Declaração de conformidade da CE Deklaracja zgodności EC EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Déclaration de conformité CE Декларация EC о соответствии EU-overensstemmelseserklæring EU-gelijkvormigheidsverklaring Deklarace shody s EU EU-forsikring om overensstemmelse Dichiarazione di conformità...
  • Página 123 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 124 All manuals and user guides at all-guides.com M O W I N G A H E A D B O X 1 0 0 6 · S E - 5 7 3 2 8 T R A N Å S w w w.

Este manual también es adecuado para:

Multiclip

Tabla de contenido