Guía Para Resolver Problemas - Hozelock PLUSPOD Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

xiv
Se puede colocar el AquaPod provisionalmente en el suelo, o atornillarlo en forma permanente sobre la pared
o el suelo
xv
Para instalarlo en la pared o en el suelo, se deben usar anclajes tipo ramplu y tornillos (no vienen con el
equipo).
xvi
Se deben guardar los AquaPod bajo techo cuando hay posibilidad de heladas. Se deben embobinar las
mangueras, sacar la computadora, sacar toda el agua del AquaPod, y guardarlo en un ambiente que no esté
expuesto a heladas.
PROBLEMA
Es difícil instalar la manguera
Sale agua del regulador de
presión o de la entrada de
4 mm del AquaPod
El regulador de presión silba /
zumba
¿Cómo se puede activar
y desactivar los goteadores?
¿Cuánta agua se debe hacer
llegar a las plantas?
Diferentes plantas requieren
diferente riego: ¿cómo puedo
lograr que todas reciban la
cantidad de agua apropiada?
Uno de los goteadores no riega
El AquaPod no se rebobina
S
i
PlusPod är designad för att låta dig bygga ut ditt nuvarande AquaPod bevattningssystem. Plus Pod kan lägga
till fler krukor till en grupp plantor eller lägga till flera krukor på ett nytt område av uteplatsen.
ii
AquaPod kan seriekopplas upp till maximalt en tredje genaration. Fler AquaPods (2824) eller satser med
hängande korgar (2825) kan köpas separat. Maximalt 9 AquaPods eller satser med hängande korgar kan
kombineras.
iii
Välj installationsmetod efter krävte läge för de extra krukorna. Figurerna 3➞10 - att lägga till fler krukor till en
grupp av krukor. Figurerna 11➞22 - att lägga till fler krukor till ett nytt område på uteplatsen
iv
Figurerna 3➞10 - att lägga till fler krukor till en grupp av krukor. Stäng av vattentillförseln och kapa dropparen
på befintlig AquaPod 10 mm från änden av 1 m slangen. Kassera dropparen och huven.
v
Tryck fast 1m slangen från befintlig AquaPod in i anslutningen (cirka 10 mm). I händelse av problem, doppa
slangens ände i varmt vatten i 10 sekunder. Vridning vid tryckandet underlättar införandet.
vi
Dra ut AquaPod-slangen till önskad längd och ta bort dropparens huv. Dropparen kan även stängas om så
önskas.
vii
AquaPod slangar kan vindas upp oberoende av varandra genom vridande på ändhuven i motsatt ände relativt
inloppsslangen.
viii
Testa slanganslutningarna genom att slå på kranen. Låt all luft tryckas ut, det kan ta någon minut. Se sedan
efter om det sipprar vatten ur dropparna. Säkerställ att alla slanganslutningar är täta. Droppare kan även
stängas om så önskas.
ix
Figurerna 11➞22 - att lägga till fler krukor till ett nytt område på uteplatsen. Installationsmetod beror på
bassats. Om den ursprungliga satsen har ett utlopp på tryckregulatorn, se figurerna 11a➞13a. Om den
ursprungliga satsen har 2 utlopp på tryckregulatorn, se figurerna 11b➞13b
x
Sätt tillbaka krävt utlopp. Säkerställ att de inre delarna i tryckregulatorn inte rubbas. Utloppet bör dras åt med
enbart handkraft.
xi
Tryck ordentligt in ändarna på befintlig och ny slang i anslutningen (cirka 10 mm). I händelse av problem,
doppa slangens ände i varmt vatten i 10 sekunder. Vridning vid tryckandet underlättar införandet.
xii
Lägg slangen runt uteplatsen till där AquaPod behöver finnas, Kapa överskottet och spara det för framtida
bruk. Säkerställ att anslutningen i fig 15 inte är utsatt för överdriven kraft.
Guía para resolver problemas
SOLUCIÓN
Introduzca el extremo de la manguera en agua caliente por 10 segundos
Compruebe que la manguera se haya introducido 10 mm al interior del
acoplamiento, y que el acoplamiento se haya ajustado firmemente con la mano
Reduzca el flujo de agua haciendo girar el grifo 1/2 vuelta: si continúa el ruido,
hágalo girar otra 1/2 vuelta. Si el problema persiste, comuníquese con el servicio
de atención al cliente de Hozelock
Corte el agua para que sea más fácil, y luego ponga la tapa para cerrar la salida
del goteador
Depende de la temperatura, el clima, el tipo de planta y la estación del año.
La tierra debe mantenerse húmeda hasta una profundidad de 1 cm, pero no
empapada. Siempre debe procurar que el agua pueda escurrirse de la tierra.
A modo de orientación, para un tiesto de 30 cm, sería apropiado regarlo durante
5 minutos, dos veces al día en el verano. Ajuste la duración del riego,
aumentándola o reduciéndola según los requerimientos de las plantas.
Provea más de un goteador para tiestos que necesiten una gran cantidad de
agua.
Contactar a Hozelock para obtener repuestos
La manguera está demasiado rígida - póngala en el interior de la casa por
15 minutos para que se ablande, y luego embobínela (ver la figura 9)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido