Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

ProJet™ 7000
Impresora 3D profesional
Guía del usuario
Instrucciones originales

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para 3D Systems ProJet 7000

  • Página 1 ProJet™ 7000 Impresora 3D profesional Guía del usuario Instrucciones originales...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 3D Systems, Inc.
  • Página 3 POSPROCESAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 3D Systems, Inc.
  • Página 4: Introducción

    Gracias por adquirir la impresora 3D ProJet™ 7000 . Nuestra pasión es ofrecer a nuestros clientes soluciones de modelado en tres dimensiones . Desde el equipo de 3DSystems, le aseguramos que su sistema disfrutará de una larga vida útil . 3D Systems, Inc.
  • Página 5: Acerca De Este Manual

    © 2012 by 3D Systems, Inc. Todos los derechos reservados. Este documento puede ser objeto de modificaciones sin previo aviso, ya que es posible que 3D Systems haga (sin estar obligado a ello) mejoras en el documento de modo ocasional . Este documento está...
  • Página 6: Seguridad

    Personal de servicio certificado El personal de servicio certificado se compone de aquellos que han completado el paquete de formación de servicio de 3D Systems y han obtenido la certificación para llevar a cabo tareas de servicio. Existen varios niveles de certificación, por lo tanto, el personal de servicio certificado únicamente puede realizar las tareas para las que haya sido autorizado y certificado.
  • Página 7: Símbolos De Seguridad Y Definiciones

    . Utilice protección ocular contra los rayos ultravioletas . SUPERFICIE CALIENTE: existen superficies en las inmediaciones que se podrían calentar y provocar quemaduras graves o incendios . NOTA: indica un punto importante . 3D Systems, Inc.
  • Página 8: Riesgos De Seguridad Y Directrices Generales

    Los mensajes de error, alarma o advertencia que se muestran pueden ser consecuencia de prácticas poco seguras como, por ejemplo, la abertura de una puerta o panel de cierre mientras el equipo está encendido y en funcionamiento . 3D Systems, Inc.
  • Página 9: Cuestiones De Seguridad Medioambiental

    . Si sospecha que un dispositivo de bloqueo de seguridad no funciona, no ponga en marcha la ProJet™ 7000 . Desenchufe el equipo y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de 3D Systems para solicitar asistencia .
  • Página 10: Seguridad Durante El Uso De Láseres

    (MSDS) del fabricante para obtener información sobre materiales de impresión específicos. Si desea obtener más información acerca de este y otros temas relacionados, consulte la página web sobre materiales de 3D Systems . PRECAUCIÓN: nunca mezcle materiales de impresión distintos .
  • Página 11: Vida Útil De Los Materiales Almacenados

    La vida útil en uso de los materiales de VisiJet SL se define como la duración del material una vez que se ha vertido sobre la bandeja de impresión de la ProJet 7000 . La vida útil en uso de los materiales de la impresora ProJet 7000 varía notablemente en función del tipo, el uso y las condiciones ambientales .
  • Página 12: Parada De Emergencia Mediante El Botón De Parada De Emergencia

    . Protéjase los ojos de la luz y solicite atención médica inmediatamente . Deseche las lentillas que han tenido contacto con el material de impresión líquido . 3D Systems, Inc.
  • Página 13: Inhalación De Gases

    únicamente el personal de servicio de 3D Systems Corporation, sus agentes autorizados o el personal formado de 3D Systems Corporation . La información del fabricante acerca de los productos del láser incorporado para el usuario se suministra con esta máquina de procesamiento .
  • Página 14: Esquema De Colocación De Las Etiquetas

    Adhesivo de advertencia 283148-00 sobre el láser (355 nm) Adhesivo sobre riesgo 203019-00 eléctrico Adhesivo sobre un panel 17976-001-01 eléctrico Etiqueta de la marca CE 19965-001-01 (Conformidad Europea) 3D Systems, Inc.
  • Página 15 Artículo Ref . Descripción Cantidad Etiqueta Adhesivo sobre riesgo de 19984-001-00 calentamiento 3D Systems, Inc.
  • Página 16 3D Systems, Inc.
  • Página 17: Resumen

    . Puerta superior de la cámara de Dispone de interruptores del sistema de bloqueo de seguridad que, en caso de que la impresión puerta se abra, desactivarán la máquina y apagarán el láser . 3D Systems, Inc.
  • Página 18: Cámara De Impresión (Lado Derecho)

    Pala del aplicador de impresión impresión . Se mueve de delante hacia atrás por la bandeja de impresión (no se muestra) . Brazo del aplicador de impresión El aplicador de impresión se desplaza por el eje Y . 3D Systems, Inc.
  • Página 19: Cámara De Impresión (Lado Izquierdo)

    Detector con sensibilidad a la radiación utravioleta que se utiliza para calibrar y ajustar el haz . Sostienen la plataforma de impresión . Horquillas del elevador Desplaza la plataforma de impresión por el eje Z (hacia arriba y abajo) . Elevador 3D Systems, Inc.
  • Página 20: Vista Detallada A

    . Mide la temperatura del material en la bandeja de impresión . Sonda de temperatura Detecta el nivel del material en la bandeja de impresión . Se utiliza únicamente para Sensor Cosense realizar ajustes aproximados . 3D Systems, Inc.
  • Página 21: Cámara De Impresión Inferior

    Calentadores de la cámara Conexión con cable umbilical Proporciona electricidad y señales de control al carro de materiales . del carro de materiales La clavija de colocación mantiene el carro de materiales en una posición fija. Sensor Cosense 3D Systems, Inc.
  • Página 22: Carro De Materiales

    Botella de materiales de materiales . Contiene el material necesario para llenar la bandeja de impresión incialmente y durante Depósito de materiales el funcionamiento normal . 3D Systems, Inc.
  • Página 23: Carro De Materiales Con El Soporte Para Botellas Extraído

    Carro de materiales con el soporte para botellas extraído 3D Systems, Inc.
  • Página 24: Indicadores Del Panel Delantero

    Todos los sistemas de seguridad y sistemas de bloqueo no funcionan correctamente . El obturador de seguridad del Desactivado láser no está operativo . El led ámbar no parpadea . Parpadeo Todos los sistemas de seguridad y sistemas de bloqueo funcionan correctamente . El obturador de seguridad del Activado láser está operativo . 3D Systems, Inc.
  • Página 25: Interfaz De Usuario

    1 . Tras encender la máquina, se muestra la pantalla inicial . Para comenzar el proceso de inicio de sesión, pulse el icono (Iniciar sesión) . Login 2 . Se muestra la pantalla de inicio de sesión . Pulse el campo (Nombre de usuario) . Username 3D Systems, Inc.
  • Página 26 Los seis iconos ubicados en la parte inferior de la pantalla ofrecen acceso a todas las funcionalidades de la impresora ProJet™ 7000 . Las siguientes secciones ofrecen una descripción detallada de todas las funciones, controles e indicadores disponibles en la ProJet™ 7000 . 3D Systems, Inc.
  • Página 27: Estado

    Stop Print (Detener impresión) Inicia un trabajo de impresión o reinicia un trabajo de impresión que se había suspendido . La opción (Iniciar) pasa a ser (Reanudar) cuando la impresión está en Start Print (Iniciar impresión) Start Resume pausa . 3D Systems, Inc.
  • Página 28: Configuración

    CONFIGURACIÓN Las siguientes secciones describen las funcionalidades de (Pantalla de ajustes) . Settings Screen 3D Systems, Inc.
  • Página 29: Impresora

    . Mediante este control se puede establecer si se desea (Eliminación de burbujas activar o desactivar la función de eliminación de burbujas de forma predeterminada . predeterminada) 3D Systems, Inc.
  • Página 30: Scale Factors (Factores De Escala)

    4 . Los factores de escala se pueden cambiar desde esta pantalla . Las siguientes ilustraciones muestran a modo de ejemplo cómo cambiar el factor de escala del eje X de 1 a 1,2 (1 .2 en la pantalla): 3D Systems, Inc.
  • Página 31: Red

    . Si se precisan otros cambios en los ajustes de la red, póngase en contacto con su técnico de servicio autorizado para que le preste asistencia a la hora de realizar dichos cambios . 3D Systems, Inc.
  • Página 32: Ajustes Del Usuario

    (Ajustes del usuario) se accede desde la pantalla (Ajustes) . User Settings Settings 1 . Si desea agregar usuarios nuevos a la impresora ProJet 7000, pulse (Agregar usuario nuevo) . Add New User 2 . Añada el nombre del usuario nuevo .
  • Página 33 Enter Seleccione el tipo de usuario en el menú desplegable (Rol) . Role Pulse (Guardar cambios) . Save Changes 5 . Se mostrará de nuevo la pantalla (Usuarios), en la que aparecerá el usuario nuevo . Users 3D Systems, Inc.
  • Página 34: Ajustes Del Calentador

    Cart Reservoir Safety Heater temperatura de la resina dentro del depósito del carro . (Calentador de seguridad del Si la temperatura de la resina alcanza el límite superior, el calentador del depósito del depósito del carro) carro se apaga . 3D Systems, Inc.
  • Página 35: Drawing Settings (Ajustes De Trazado)

    X . (Centro de la plataforma, eje X) Permite al usuario introducir manualmente un desplazamiento del centro de la plataforma de Platform Center Y impresión en el eje Y . (Centro de la plataforma, eje Y) 3D Systems, Inc.
  • Página 36: Avanzado

    AVANZADO Impresora Control/Indicador Función Elimina toda la información del cliente de la impresora . Unregister Printer (Anular el registro de la impresora) La impresora se apaga . Shutdown Printer (Apagar la impresora) 3D Systems, Inc.
  • Página 37: Elevador/Nivelador

    Drena todo el material de la bandeja de impresión . de impresión) Guarda la posición actual del elevador como posición de inicio . Set Start (Establecer inicio) Set Offload (Establecer descarga) Guarda la posición actual del elevador como posición de descarga . 3D Systems, Inc.
  • Página 38: Print Applicator (Aplicador De Impresión)

    (posición cero relativa del aplicador) . Inicia manualmente la rutina de eliminación de burbujas . Remove Bubbles (Eliminar burbujas) El aplicador de impresión de la ProJet 7000 debe estar en posición de estacionamiento para que el elevador pueda ascender . Park (Estacionamiento) La posición de estacionamiento se encuentra en el límite trasero del eje del recubridor...
  • Página 39: Cabezal De Impresión

    Define el incremento de la distancia al mover el haz con los botones de las flechas. Si desea mover el haz más rápido, utilice un valor mayor. Si desea Distancia un movimiento más pequeño, utilice un valor menor . Los botones con flechas mueven el haz en la dirección indicada. 3D Systems, Inc.
  • Página 40 Profile at pinhole (Perfilado en el “pinhole”) “pinhole” especificado. Utilice este control cuando el punto de trazado del cabezal de impresión Find Pinholes (Encontrar “pinholes”) esté en el perfilador para que la impresora encuentre todos los “pinholes” del perfilador. 3D Systems, Inc.
  • Página 41: Impresiones

    Color verde con marca de verifcación: el trabajo de impresión se ha imprimido con éxito . • Azul con cuadrado azul: el trabajo de impresión está listo y va a pasar a la fase de impresión . 3D Systems, Inc.
  • Página 42 3 . Si desea obtener más información acerca de cada trabajo de impresión, pulse la tecla Edit (Editar) ubicada en la parte inferior de la pantalla. A continuación, se mostrará un botón con una flecha al lado de cada trabajo de impresión . Púlselos para consultar los detalles de los trabajos de impresión . 3D Systems, Inc.
  • Página 43 4. Al pulsar la flecha hacia la derecha ubicada al lado del trabajo de impresión cancelado (rojo), se mostrará la siguiente información. 3D Systems, Inc.
  • Página 44 En la pantalla “Prints” (Impresiones), pulse “Move” (Mover) en la esquina inferior izquierda de la pantalla . • Mueva el trabajo de impresión hacia arriba o hacia abajo. Para ello, pulse las teclas con las flechas hacia arriba/abajo ubicadas al lado del trabajo de impresión que desee mover . 3D Systems, Inc.
  • Página 45: Alertas

    . 1 . Si desea obtener información adicional o consultar las recomendaciones de las medidas que se pueden tomar, pulse la flecha ubicada al lado del mensaje de alerta . 3D Systems, Inc.
  • Página 46: Cerrar Sesión

    (Aceptar), se reconocerá el mensaje y posteriormente se reiniciará la máquina . CERRAR SESIÓN 1 . Si desea cerrar sesión en la impresora ProJet™ 7000, pulse el icono (Cerrar sesión) como se muestra a continuación . Logout 2 . Aparecerá la siguiente ventana emergente: 3D Systems, Inc.
  • Página 47 3 . Pulse (Sí) . A continuación, la ProJet™ 7000 mostrará la pantalla de inicio . 3D Systems, Inc.
  • Página 48: Funcionamiento

    . 2 . Abra las puertas de la cámara superior e inferior . 3 . Compruebe que la hoja del aplicador de la bandeja de impresión se ha retirado del brazo del aplicador de impresión . 3D Systems, Inc.
  • Página 49 PRECAUCION: en el siguiente paso, asegúrese de mover el carro muy despacio para evitar dañar el propio carro y la máquina . 6 . Empuje el carro despacio hacia delante hasta que el orificio de colocación se encuentre justo debajo de la clavija de colocación . 3D Systems, Inc.
  • Página 50 8 . Conecte el cable umbilical al conector umbilical . Presione el cable hacia abajo para cerciorarse de que se ha asentado . A continuación, suba el seguro del conector para fijar el cable en su sitio. 3D Systems, Inc.
  • Página 51: Instalación De Las Horquillas Del Elevador Y De La Plataforma De Impresión

    (a los lados derecho e izquierdo) . 2 . Instale las horquillas del elevador en el bloque del elevador como se muestra . No apriete los tornillos de tope en este momento . 3D Systems, Inc.
  • Página 52 (en lugar de instaladas en la máquina) . El único propósito es que se las piezas se vean con mayor claridad . 4 . Instale la plataforma de impresión sobre las horquillas del elevador . Cerciórese de que las muescas quedan debajo de las abrazaderas . 3D Systems, Inc.
  • Página 53: Encendido E Inicio De Sesión

    ENCENDIDO E INICIO DE SESIÓN 1 . Cerciórese de que las puertas superior e inferior de la cámara están cerradas . 2 . Coloque el interruptor de encendido/apagado, ubicado en la parte trasera de la máquina, en la posición (Encendido) . 3D Systems, Inc.
  • Página 54 4 . Tras encender la máquina, se muestra la pantalla inicial . Para comenzar el proceso de inicio de sesión, pulse el icono (Iniciar sesión) . Login 5 . Se muestra la pantalla de inicio de sesión . Pulse el campo (Nombre de usuario) . Username 3D Systems, Inc.
  • Página 55 Escriba su nombre de usuario . Pulse (Intro) . Enter Inserte su contraseña . Pulse (Intro) . Enter Pulse el icono (Enviar) . Submit 7 . Tras realizar el inicio de sesión, inicialmente se muestra la pantalla (Estado) . Status 3D Systems, Inc.
  • Página 56: Adición De Materiales Al Carro De Materiales Y La Bandeja De Impresión

    1 . Baje la plataforma de impresión hasta alcanzar la posición (Inicio) como se indica a continuación: Start En el panel delantero, seleccione la opción de avanzado, es decir, Advanced . Seleccione (Elevador/Nivelador) . Elevator/Leveler Pulse el botón (Inicio) . Start 3D Systems, Inc.
  • Página 57 3 . Gire los tornillos de ajuste del eje Y hacia la derecha (o hacia la izquierda) hasta alcanzar el nivel en el eje Y . 4 . Apriete los tornillos de bloqueo del eje Y . 5 . Si desea ajustar la plataforma en el eje X, afloje ligeramente el tornillo de bloqueo del eje X. 3D Systems, Inc.
  • Página 58 6 . Gire el tornillo de ajuste del eje X hacia la derecha (o hacia la izquierda) hasta alcanzar el nivel en el eje X . 7 . Apriete el tornillo de bloqueo del eje X . 8 . Repita los pasos del 2 al 7 hasta que la plataforma de impresión quede nivelada con la superficie del material de impresión. 3D Systems, Inc.
  • Página 59: Instalación De Projet™ 7000 En 3D Manage

    Host Name (Nombre de host) o IP Address (Dirección IP) de la impresora que desee instalar . User Name (Nombre de usuario) y Password (Contraseña) que utilizará para acceder a la impresora . Haga clic en (Aceptar) . 3D Systems, Inc.
  • Página 60: Envío De Un Trabajo De Impresión

    ENVÍO DE UN TRABAJO DE IMPRESIÓN 1 . Inicie 3D Manage . 2 . Seleccione File > Send to 3D Printer (Archivo > Enviar a una impresora 3D) . 3 . A continuación, el sistema le solicitará que seleccione una impresora . 3D Systems, Inc.
  • Página 61 5 . Tras seleccionar la pieza, se mostrará la siguiente pantalla . 6 . A continuación, el sistema le pedirá que indique su nombre de usuario y su contraseña antes de mostrar la pantalla ProJet™ 7000 Printer Status (Estado de la impresora ProJet™ 7000) . 3D Systems, Inc.
  • Página 62: Inicio De Un Trabajo De Impresión

    2 . A continuación, el sistema mostrará la pantalla (Impresiones) . Prints 3 . Para seleccionar un trabajo de impresión, pulse su nombre en la pantalla . 4 . Pulse el botón (Iniciar impresión) . Start Print 3D Systems, Inc.
  • Página 63: Eliminación De Una Pieza En La Vista Previa De La Impresión

    1 . En la pantalla “Print Status” (Estado de la impresión), pulse el botón “Pause Print” (Pausar impresión) para poner en pausa su trabajo de impresión . Antes de ponerse en pausa, el sistema completará la capa actual . 3D Systems, Inc.
  • Página 64 “Print Status” (Estado de la impresión) . 3 . En caso necesario, pulse el botón “Zoom” para ampliar la pieza que desea eliminar . Seleccione la pieza pulsando sobre ella con el dedo . Una vez seleccionada, la pieza aparecerá resaltada . 3D Systems, Inc.
  • Página 65 . A continuación, la pieza desaparecerá de la plataforma . Seleccione la X para volver a la pantalla “Print Status” (Estado de la impresión) . 5 . Seleccione “Resume Print” (Reanudar impresión) para continuar con su trabajo de impresión . 3D Systems, Inc.
  • Página 66: Trabajo De Impresión Finalizado: Desplazar La Plataforma A La Posición De Descarga

    100% Complete y también muestra una advertencia . Pulse el botón (Alerta) para que se muestre la Alert pantalla de alertas . 2 . Pulse la flecha hacia la derecha ubicada al lado del trabajo de impresión . 3D Systems, Inc.
  • Página 67 . 4 . Abra la puerta de la cámara y retire la plataforma de impresión de las horquillas . 5 . Las muescas de las horquillas le permiten coocar la plataforma como se muestra . 3D Systems, Inc.
  • Página 68: Desplazamiento De La Plataforma A La Posición De Descarga Con Los Controles Del Elevador

    1 . Pulse Advanced (Avanzado) en la pantalla de estado . 2 . Pulse Elevator/Leveler > Offload (Elevador/Nivelador > Descarga) . No abra la puerta de la cámara hasta que se le pida que lo haga . 3D Systems, Inc.
  • Página 69 3D Systems, Inc.
  • Página 70: Funcionamiento Remoto

    3 . El sistema mostrará la siguiente pantalla que dispone de tres pestañas que puede visualizar . La primera pantalla que se muestra es la de la pestaña (Estado), que contiene la misma información que se muestra en la interfaz gráfica de usuario de la impresora. Status 3D Systems, Inc.
  • Página 71 (Mensajes) le ofrece la misma información que la pantalla (Alertas) de la interfaz gráfica de usuario Messages Alerts de la impresora . Como sucede en la pestaña (Impresiones), puede visualizar esta información pero no puede “confirmar” Prints los mensajes de alerta . 3D Systems, Inc.
  • Página 72: Posprocesamiento

    POSPROCESAMIENTO Si desea obtener iformación sobre la fase de posprocesamiento, consulte ProJet™ Parts Finishing System User Guide (Guía del usuario sobre el sistema de finalización de piezas de la impresora ProJet™) disponible en http://3dscentral.com. 3D Systems, Inc.
  • Página 73 3D Systems, Inc.
  • Página 74 3D Systems, Inc . 333 Three D Systems Circle | Rock Hill, SC | 29730 www .3dsystems .com ©2015 3D Systems, Inc . Todos los derechos reservados . Ref . 284752-00, Rev . D...

Tabla de contenido