Publicidad

Enlaces rápidos

PSD 250
D Schneidlade für Stichsägen
G Jigsaw Mitre Vice
F Guide pour scie sauteuse
n Zaaglade voor decoupeerzagen
I Guida per seghetti alternativi
E Guía soporte de corte para sierra de calar
P Guía suporte para corte com serra tico-tico
wolfcraft
GmbH
®
D - 56746 Kempenich
Germany
www.wolfcraft.de
K Skærekasse til stiksave
S Geringslåda för sticksågar
f Leikkuuteline pistosahoille
N Skjærekasse til stikksager
l Skrzynka uciosowa do wyrzynarek
q οδηγ ς κοπ ς για πρι νι για τρ πες
T Kıl testere için bıçkı tezgahı
6915
000

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para wolfcraft PSD 250

  • Página 1 6915 PSD 250 D Schneidlade für Stichsägen K Skærekasse til stiksave G Jigsaw Mitre Vice S Geringslåda för sticksågar F Guide pour scie sauteuse f Leikkuuteline pistosahoille n Zaaglade voor decoupeerzagen N Skjærekasse til stikksager I Guida per seghetti alternativi l Skrzynka uciosowa do wyrzynarek E Guía soporte de corte para sierra de calar...
  • Página 2 D Inhalt E Contenido N Innehåll G Contens P Conteúdo l Zawartošć q Περιεχ μενο F Contenu K Indhold T İçerik n Inhoud S Innehåll I Contenuto f Sisältö D Zubehörbeutel E Bolsa de accessorios N Tilbehørpose G Accessory bag P Saco de acessórios l Opakowanie z osprzętem q Σ...
  • Página 3 D Montageanleitung E Instrucciones de montaje N Monteringsanvisning G Assembly Instructions P Instrução de montagem l Opis montażu q Οδηγ ες μονταρ σματος F Instructions de montage K Monteringsanvisning T Montaj talimatı n Montage instrukties S Montagevejledning I Istruzioni per montaggio f Asennus Käyttöohje M 6 x 16 DIN 912...
  • Página 4 M 6 x 12 DIN 912 M 6 x 16 DIN 912 DIN 562 DIN 934...
  • Página 5 M 6 x 12 DIN 912 DIN 557...
  • Página 6 D Bedienungsanleitung E Istrucciones de manejo N Bruksanvisning G Operating instructions P Instrução de operação l Instrukcja obsługi q Οδηγ ες χρ σηις F Mode d’emploi K Betjeningsvejledning T Kullanma talimatı n Gebruiksaanwijzing S Bruksanvisning I Istruzioni per l’uso f Käyttöohje D Die Stichsäge mittig auf der Aufnahmeplatte ausrichten.
  • Página 7 D Werkstück festspannen und lösen. Längere Werkstücke müssen unterfüttert werden. G Tighten and loosen the workpiece. Longer workpieces must be padded. F Serrez la pièce à fond et desserrez. Pour de plus longues pièces, placez une cale de soutien de votre choix. n Werkstuk vastspannen en losmaken.
  • Página 8 D Achtung: Überprüfen Sie vor jedem Arbeiten, dass alle Schraubverbindungen und Griffschrauben fest angezogen sind! G Attention: Before starting to work always make sure that all screw connections and handle screws have been properly tightened! F Attention: Avant de commencer à travailler, vérifier à chaque fois que tous les assemblages à vis et toutes les poignées sont bien serrés! n Let op! Voor alle werkzaamheden controleren dat alle schroefboutverbindingen en handgreepschroeven vast zijn aangehaald! I Attenzione: Prima de lavorare verficare ogni volta che le manovelle e tutte le congiunzione a vite siano ben serrate!
  • Página 9 N Sagehenvisning: Rett ut sagbladet på gummileppen for å unngå riss på arbeidsemnet. Utfør et prøvesnitt etter hver regulering av sagopptaket. Hvis snittet går parallelt til utrettingen av sagen, må sagen etterjusteres. Alt etter sagtype og sagbladet som brukes er det nødvendig at sagen står skjevt for å oppnå et rett snitt! l Wskazówki do cięcia: brzeszczot wyrzynarki ustawić...
  • Página 10 D Winkelschnitte von +/– 50 Grad G Angular cuts of +/– 50 degrees F Coupes d’angle de +/- 50 degrés n Hoeksneden van +/– 50 graden I Tagli angolati di +/– 50° E Cortes angulares de +/– 50 grados P Corte angular de +/- 50 gráus. K Vinkelsnit på...
  • Página 11 D Ersatzteilliste E Lista de recambios N Reservdelsliste G Spare parts list P Lista de peças sobresselentes l Lista części zamiennych F Liste de pièces de rechange K Liste over reservedele q Κατ λογος ανταλλακτικ ν n Lijst met reserveonderdelen S Reservdelslista T Yedek parça listesi I Elenco pezzi di ricambio...
  • Página 12: Safety Instructions

    ® -Ersatzteile. • Keep your workplace neat and tidy. • Spannen Sie das Werkstück immer fest. • Use only spare parts from wolfcraft ® • Unterfüttern Sie längere Werkstücke. • Always ensure that the workpiece is tightly positioned. • Verwenden Sie das Gerät nur mit Stichsägen.
  • Página 13: Consignes De Sécurité

    • Travaillez toujours avec organisation et concentration. • Gebruik alleen originele reserveonderdelelen van • Maintenez votre lieu de travail ordonné. wolfcraft ® • Utilisez exclusivement les pièces de rechange wolfcraft ® • Span het werkstuk altijd vast. originales. • Zorg voor ondersteuning van langere werkstukken.
  • Página 14: Istruzioni Di Sicurezza

    • Trabajen siempre según plan y de forma concentrada. • Tenere in ordine il posto di lavoro. • Mantengan su lugar de trabajo ordenado. • Utilizzare solo ricambi originali wolfcraft ® • Utilicen sólo recambios originales wolfcraft ®...
  • Página 15: Avisos De Segurança

    • Arbejd altid efter plan og koncentreret. seus aparelhos, sem a devida instrução prévia e fora de • Sørg altid for orden, hvor De arbejder. vigilância. • Anvend kun originale wolfcraft ® reservedele. • Trabalho sempre segundo o plano e com toda a con- •...
  • Página 16 • Arbeta alltid planmässigt och koncentrerat. • Suorita työt aina suunnitelmallisesti ja keskittyneesti. • Håll alltid arbetsplatsen i ordning. • Pidä työpaikkasi aina järjestyksessä. • Använd endast originalreservdelar från wolfcraft • Käytä vain alkuperäisiä wolfcraft -varaosia. ® ®...
  • Página 17 • Uniemożliwić dzieciom kontakt z urządzeniami, narzęd- • Hold orden på Deres arbeidsområde. ziami i wyposażeniem Waszego warsztatu. • Bruk kun originale wolfcraft ® ‚ -reservedeler. • Nie pozwalać osobom niedoświadczonym na pracę • Spenn alltid fast arbeidsemnet.
  • Página 18: Υποδειξεισ Ασφαλειασ

    • Her zaman planlı ve konsentrasyonlu çalışınız. υγρασ α και σκ νη. • Çalışma sahanızı düzenli tutunuz. • Κρατ στε τα παιδι μακρι απ τον τ πο • Sadece orjinal wolfcraft ® yedek parçaları kullanınız. εργασ ας σας και φυλ ξτε σε σ γουρο μ ρος...
  • Página 22 Konformitätserklärung y Dichiarazione di conformità Hiermit erklärt die Firma wolfcraft GmbH in D - 56746 Kempenich, Con la presente la Ditta wolfcraft GmbH in D-56746 Kempenich, dass dieses Produkt der Richtlinie 98/37/EG entspricht. dichiara che il prodotto è conforme alla Direttiva 98/37/CE.
  • Página 23 Kempenich, dnia 01.04.2008 Joachim May Kierownik Działu Projektowego v Δ λωση συμμ ρφωσης Με την παρο σα η εταιρε α wolfcraft GmbH, D-56746 Kempenich, δηλ νει πως το προϊ ν αυτ ανταποκρ νεται στην Οδηγ α 98/37/EΚ. Kεμπενιχ, 01.04.2008 Γιοαχιμ Μ ϋ...
  • Página 24 ® GmbH Fax: + 45 7025 - 1083 Hauffgasse 3-5 E-Mail: info-dk@wolfcraft.com A-1110 Wien Tel.: 00 43 (1) 7 48 08 08-0 Tel.: 00 43 (1) 7 48 08 08-0 Fax: 00 43 (1) 7 48 08 08-11 00 49 (0) 2655 - 51 491 Kundendienst@woaut.wolfcraft.com...

Este manual también es adecuado para:

6197000

Tabla de contenido