Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

Always here to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HP3643

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips HP3643

  • Página 1 Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP3643...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    ENGLISH 6 DEUTSCH 14 ESPAÑOL 22 FRANÇAIS 30 ITALIANO 38 NEDERLANDS 46 PORTUGUÊS 54...
  • Página 6: English

    ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. With the InfraCare, you can comfortably treat muscle and joint problems and relieve muscle and joint pain at home. Just like the sun, the appliance emits infrared light. The special filter only passes the type of light required to achieve the intended therapeutic effect.
  • Página 7 ENGLISH - Do not leave the appliance unattended when it is switched on. - This appliance is not intended for use by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Página 8 - If you have just been swimming or have just taken a shower, make sure you dry your skin properly before you use this appliance. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields.
  • Página 9: Using The Appliance

    You can also use the InfraCare for the following purposes: Muscle relaxation Preparation for a massage Note: For more information about the health benefits, see www.philips.com, search word InfraCare (Fig. 5). Preparing for use Place the pedestal on a stable, level surface (Fig. 6).
  • Página 10 ENGLISH To treat your hip and upper leg, place the appliance beside a chair, with the lamp housing in horizontal position. Sit down comfortably on a chair or stool (Fig. 14). Adjust the lamp housing. To avoid getting your fingers stuck when you adjust the height, hold the lamp housing by one of the handgrips or by the hinge as long as the height adjustment rings are unlocked.
  • Página 11 The infrared halogen lamp has a lifetime of approx. 500 hours. If the lamp stops functioning, do not attempt to replace it yourself, but have it replaced by a service centre authorised by Philips. Only they have the knowledge and the skills required for this job and the original spare parts for the appliance.
  • Página 12 There is a power Connect another appliance to check if the power failure. supply works. The lamp is defective. Contact the Philips Consumer Care Centre. The mains cord is If the mains cord is damaged, you must have it damaged.
  • Página 13 ENGLISH Operation conditions Temperature from +10°C to +35°C Relative humidity from 30% to 90% (no condensation) Storage conditions Temperature from -20°C to +50°C Relative humidity from 30% to 90% (no condensation) Circuit diagrams, component part lists and other technical descriptions are available on request. As user of this appliance, you should take measures to prevent the occurrence of electromagnetic interference or other types of interference between this appliance and other appliances.
  • Página 14: Deutsch

    DEUTSCH Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. Mit InfraCare können Sie ganz bequem zu Hause Verspannungen behandeln sowie Muskel- und Gelenkschmerzen lindern.
  • Página 15 DEUTSCH - Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein defektes Netzkabel nur von einem Philips Service-Center, einer von Philips autorisierten Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein Original-Ersatzkabel ersetzt werden. - Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, solange es eingeschaltet ist.
  • Página 16 DEUTSCH - Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie Träger eines Implantats sind, besonders, wenn sich dieses im Bereich der zu behandelnden Körperpartie befindet. Konsultieren Sie im Zweifelsfall Ihren Arzt. - Wenn Sie schwanger sind, benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe Ihres Unterleibs oder Ihres unteren Rückens, um Überhitzungen in diesen Bereichen zu vermeiden.
  • Página 17: Elektromagnetische Felder

    - Trocknen Sie sich unmittelbar nach dem Schwimmen oder Duschen gründlich ab, bevor Sie das Gerät benutzen. Elektromagnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich der Exposition in elektromagnetischen Feldern. Das Gerät benutzen Die Wirkung von InfraCare InfraCare erzeugt Infrarotlicht, das tief in die Hautschichten eindringt und das Körpergewebe wärmt.
  • Página 18 DEUTSCH Das Stativ ermöglicht das Einstellen des Geräts in viele unterschiedliche Positionen. Nachstehend einige Beispiele. Um den gesamten Rücken von den Schultern bis zur Hüfte zu behandeln, stellen Sie das Gerät neben ein Bett. Das Lampengehäuse sollte sich in der höchsten Position befinden und nach unten geneigt sein.
  • Página 19 DEUTSCH Anwendungsdauer Die Dauer der Behandlung hängt von der Person und der jeweiligen Anwendung ab. Die Behandlung eines einzelnen Muskels oder Gelenks sollte ungefähr 15 Minuten dauern (in Korea und Taiwan 17 Minuten) und kann bei Bedarf mehrmals am Tag wiederholt werden. Eine längere Behandlungsdauer als ca.
  • Página 20 Die Infrarot-Halogenlampe hat eine Lebensdauer von ca. 500 Stunden. Funktioniert die Lampe nicht mehr, versuchen Sie nicht, diese selbst auszuwechseln, sondern wenden Sie sich an ein Philips Service-Center. Nur dann ist sichergestellt, dass der Austausch der Lampe fachgerecht und mit Original-Ersatzteilen ausgeführt wird.
  • Página 21: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten Modell HP3643 Nennspannung (V) Hongkong/Singapur/Europa 220 - 230 Nennspannung (V) China/Korea Nennspannung (V) Malaysia Nennspannung (V) Taiwan Nennfrequenz (Hz) Hongkong/Singapur/Europa 50/60 Nennfrequenz (Hz) China/Malaysia Nennfrequenz (Hz) Korea/Taiwan Nenneingangsleistung (W) Isolationsklasse Klassifikation Anwendungsteil nicht klassifiziert Eintreten von Wasser...
  • Página 22: Español

    ESPAÑOL Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Con InfraCare, puede tratar cómodamente problemas musculares y de las articulaciones, y aliviar el dolor en casa.
  • Página 23: Contraindicaciones Para El Tratamiento De Infracare

    ESPAÑOL - Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el fin de evitar situaciones de peligro. - No deje el aparato sin vigilancia mientras esté encendido.
  • Página 24 ESPAÑOL - Si está embarazada, no utilice el aparato para tratar zonas próximas al abdomen ni la parte inferior de la espalda, para evitar el sobrecalentamiento de estas áreas. En caso de duda, consulte a su médico. - No utilice el aparato si tiene una hinchazón o una inflamación, ya que el calor podría agravar la dolencia.
  • Página 25: Campos Electromagnéticos (Cem)

    ESPAÑOL Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. Uso del aparato Los efectos de InfraCare InfraCare produce luz infrarroja, que penetra profundamente en la piel y calienta los tejidos.
  • Página 26 ESPAÑOL Para tratar la parte superior de la espalda y los hombros, coloque el aparato detrás de una silla u otro tipo de asiento, con la carcasa de la lámpara en posición horizontal, y siéntese cómodamente con la espalda mirando hacia el aparato (fig. 12). Para tratar la espalda, coloque el aparato junto a una silla o taburete, con la carcasa de la lámpara en posición vertical, y siéntese cómodamente con la espalda mirando hacia el aparato (fig.
  • Página 27: Duración Del Tratamiento

    ESPAÑOL Duración del tratamiento La duración del tratamiento depende del tipo de tratamiento y la persona que lo va a recibir. El tratamiento de un solo músculo o articulación debe durar aproximadamente 15 minutos (17 minutos en Corea y en Taiwán). Si es necesario, el tratamiento puede repetirse varias veces al día.
  • Página 28: Sustitución

    Cable de alimentación Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el fin de evitar situaciones de peligro. Medio ambiente Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar.
  • Página 29 ESPAÑOL Especificaciones Modelo HP3643 Voltaje nominal (V) Hong Kong/Singapur/Europa 220 - 230 Voltaje nominal (V) China/Corea Voltaje nominal (V) Malasia Voltaje nominal (V) Taiwán Frecuencia nominal (Hz) Hong Kong/Singapur/ 50/60 Europa Frecuencia nominal (Hz) China/Malasia Frecuencia nominal (Hz) Corea/Taiwán Potencia nominal de entrada (W) Clase de aislamiento Clasificación aplicada...
  • Página 30: Français

    FRANÇAIS Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Avec InfraCare, vous pouvez soulager les problèmes musculaires et articulaires chez vous, en tout confort.
  • Página 31 FRANÇAIS - Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin d’éviter tout accident. - Ne laissez jamais l’appareil branché sans surveillance. - Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes ne disposant pas de toutes leurs capacités physiques, sensorielles ou...
  • Página 32 FRANÇAIS - N’utilisez pas l’appareil si vous avez un appareil implanté, surtout s’il est localisé à proximité de la zone ciblée. En cas de doute, consultez votre médecin. - Si vous êtes enceinte, n’utilisez pas l’appareil pour traiter des zones proche de votre abdomen ou la région lombaire, afin de ne pas chauffer excessivement ces zones.
  • Página 33: Utilisation De L'appareil

    - Si vous venez de nager ou de prendre une douche, séchez-vous parfaitement avant d’utiliser l’appareil. Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l’exposition aux champs électromagnétiques. Utilisation de l’appareil Effets d’InfraCare...
  • Página 34 FRANÇAIS Pour traiter le haut de votre dos ainsi que vos épaules, posez l’appareil derrière une chaise ou un autre siège, en veillant à placer le corps de la lampe en position horizontale, puis installez-vous confortablement, le dos tourné vers l’appareil (fig. 12). Pour traiter votre dos, posez l’appareil à...
  • Página 35 FRANÇAIS Durée du traitement La durée du traitement dépend du type de traitement et de la personne à traiter. Le traitement d’un muscle ou d’une articulation dure approximativement 15 minutes (17 minutes en Corée et à Taïwan). Si nécessaire, le traitement peut être répété plusieurs fois par jour. Une durée de traitement supérieure à...
  • Página 36: Cordon D'alimentation

    Seuls ces centres disposent du personnel qualifié pour ce genre d’intervention, ainsi que des pièces de rechange d’origine pour l’appareil. Cordon d’alimentation Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin d’éviter tout accident. Environnement Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais...
  • Página 37 FRANÇAIS Spécificités Modèle HP3643 Tension nominale (V) Hong Kong/Singapour/ 220-230 Europe Tension nominale (V) Chine/Corée Tension nominale (V) Malaisie Tension nominale (V) Taiwan Fréquence nominale (Hz) Hong Kong/Singapour/ 50/60 Europe Fréquence nominale (Hz) Chine/Malaisie Fréquence nominale (Hz) Corée/Taiwan Puissance nominale (W) Classe d’isolation...
  • Página 38: Italiano

    ITALIANO Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome Con InfraCare, è possibile curare i disturbi muscolari e articolari e alleviare la sensazione di dolore ad essi associata stando comodamente a casa.
  • Página 39 - Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, dovrà essere sostituito presso i centri autorizzati Philips, i rivenditori specializzati oppure da personale debitamente qualificato, per evitare situazioni pericolose. - Non lasciate mai l’apparecchio incustodito quando è acceso.
  • Página 40 ITALIANO - Non usate l’apparecchio in prossimità di dispositivi sottocutanei. In caso di dubbi, consultate un medico. - In caso di gravidanza non utilizzate l’apparecchio per il trattamento delle zone in prossimità dell’addome o lombari al fine di evitarne il surriscaldamento.
  • Página 41 - Prima di utilizzare l’apparecchio, assicuratevi di asciugare accuratamente le mani e il corpo. Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme relativi all’esposizione ai campi elettromagnetici. Modalità d’uso dell’apparecchio Effetti di InfraCare InfraCare produce luce infrarossa che penetra in profondità...
  • Página 42 ITALIANO Per il trattamento completo della schiena dalla zona scapolare fino a quella lombare, posizionate l’apparecchio accanto al letto, con l’alloggiamento della lampada nella posizione più elevata e inclinato in avanti, quindi stendetevi comodamente in posizione supina (fig. 10). Per il trattamento della schiena, posizionate l’apparecchio accanto al letto con l’alloggiamento della lampada nella posizione più...
  • Página 43: Durata Del Trattamento

    ITALIANO Durata del trattamento La durata del trattamento dipende dal tipo di seduta effettuata e dalla persona che vi si sottopone. Il trattamento di un muscolo singolo o di un’articolazione dovrebbe durare circa 15 minuti (17 minuti in Corea e Taiwan). Se necessario, il trattamento può essere ripetuto a più riprese nell’arco di una giornata.
  • Página 44: Tutela Dell'ambiente

    La lampada alogena a infrarossi ha una durata di circa 500 ore. Non tentate di sostituire la lampada da soli: in caso di malfunzionamento, dovrà essere sostituita presso i centri autorizzati Philips, da personale in possesso della competenza necessaria e dei pezzi di ricambio originali per eseguire il lavoro.
  • Página 45 ITALIANO Specifiche Modello HP3643 Tensione caratteristica (V) Hong Kong/ 220 - 230 Singapore/Europa Tensione caratteristica (V) Cina/Korea Tensione caratteristica (V) Malesia Tensione caratteristica (V) Taiwan Frequenza caratteristica (Hz) Hong Kong/ 50/60 Singapore/Europa Frequenza caratteristica (Hz) Cina/Malesia Frequenza caratteristica (Hz) Korea/Taiwan...
  • Página 46: Nederlands

    NEDERLANDS Introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. Met de InfraCare kunt u op comfortabele wijze thuis spier- en gewrichtsproblemen behandelen en spier- en gewrichtspijnen verlichten.
  • Página 47 NEDERLANDS - Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen. - Laat het apparaat niet onbeheerd achter wanneer het ingeschakeld is. - Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen met...
  • Página 48 NEDERLANDS - Indien u zwanger bent, gebruik het apparaat dan niet om gebieden dicht bij uw buik of uw onderrug te behandelen, om oververhitting van deze gebieden te voorkomen. Raadpleeg bij twijfel uw dokter. - Gebruik het apparaat niet als u een zwelling of een ontsteking hebt, omdat de warmte de klachten zou kunnen verergeren.
  • Página 49 NEDERLANDS Elektromagnetische velden (EMV) Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasbare richtlijnen en voorschriften met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden. Het apparaat gebruiken De effecten van de InfraCare De InfraCare produceert infrarood licht, dat diep in de huid doordringt en de weefsels verwarmt.
  • Página 50 NEDERLANDS Om uw rug te behandelen, plaatst u het apparaat naast een stoel of kruk met de lampbehuizing in verticale stand. Ga zitten met uw rug naar het apparaat toegekeerd (fig. 13). Tip: Kleine mensen die op een stoel willen zitten terwijl ze hun onderrug behandelen, kunnen een laag voetenbankje voor hun voeten gebruiken.
  • Página 51: De Infracare Gebruiken

    NEDERLANDS Duur van behandeling De duur van de behandeling hangt af van het soort behandeling en de persoon die behandeld wordt. Behandeling van een enkele spier of een enkel gewricht moet ongeveer 15 minuten duren (17 minuten in Korea en Taiwan). Zo nodig kan de behandeling enkele malen per dag worden herhaald.
  • Página 52 De infrarood halogeenlamp heeft een levensduur van ongeveer 500 uur. Probeer de lamp niet zelf te vervangen als deze het niet meer doet, maar laat de lamp vervangen door een door Philips geautoriseerd servicecentrum. Alleen daar heeft men de kennis en vaardigheden die hiervoor nodig zijn en beschikt men over de originele reserveonderdelen voor het apparaat.
  • Página 53: Specificaties

    NEDERLANDS Specificaties Model HP3643 Nominale spanning (V) Hongkong/ 220-230 Singapore/Europa Nominale spanning (V) China/Korea Nominale spanning (V) Maleisië Nominale spanning (V) Taiwan Nominale frequentie (Hz) Hongkong/Singapore/ 50/60 Europa Nominale frequentie (Hz) China/Maleisië Nominale frequentie (Hz) Korea/Taiwan Nominaal ingangsvermogen (W) Isolatieklasse...
  • Página 54: Português

    PORTUGUÊS Introdução Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. Com o InfraCare, pode tratar confortavelmente problemas nos músculos e nas articulações e aliviar dores nos músculos e nas articulações em casa.
  • Página 55 PORTUGUÊS - Se o fio estiver danificado, deve ser sempre substituído pela Philips, por um centro de assistência autorizado da Philips ou por pessoal devidamente qualificado para se evitarem situações de perigo. - Não deixe o aparelho ligado sem vigilância.
  • Página 56 PORTUGUÊS - Se está grávida, não use o aparelho para tratar áreas perto do seu abdómen nem da região lombar, para evitar o sobreaquecimento destas áreas. Em caso de dúvida, consulte o seu médico. - Não utilize o aparelho se tiver um inchaço ou uma inflamação, uma vez que pode piorar o seu estado.
  • Página 57: Utilizar O Aparelho

    Pode também usar o InfraCare para os seguintes fins: Relaxamento muscular Preparação para uma massagem Nota: Para obter mais informações sobre os benefícios para a saúde, consulte o site www.philips.com e introduza a palavra de pesquisa “InfraCare” (fig. 5). Preparar para a utilização Coloque o suporte numa superfície estável e plana (fig.
  • Página 58 PORTUGUÊS Para tratar as costas, coloque o aparelho ao lado de uma cadeira ou de um banco, com o compartimento da lâmpada na posição vertical. Sente-se confortavelmente com as costas voltadas para o aparelho (fig. 13). Sugestão: As pessoas mais baixas que pretendem tratar a parte inferior das costas enquanto estão sentadas numa cadeira podem colocar os pés num apoio baixo adequado para estarem mais confortáveis.
  • Página 59: Utilizar O Infracare

    PORTUGUÊS Duração do tratamento A duração do tratamento depende do tipo de tratamento e da pessoa a ser tratada. O tratamento de um único músculo ou articulação deve durar aproximadamente 15 minutos (17 minutos na Coreia e em Taiwan). Se necessário, o tratamento pode ser repetido várias vezes por dia. Um tempo de tratamento superior a aproximadamente 15 minutos (17 minutos na Coreia e em Taiwan) não conduz a melhores resultados.
  • Página 60: Cabo De Alimentação

    Cabo de alimentação Se o fio estiver danificado, deve ser sempre substituído pela Philips, por um centro de assistência autorizado da Philips ou por pessoal devidamente qualificado para se evitarem situações de perigo.
  • Página 61 PORTUGUÊS Especificações Modelo HP3643 Voltagem efectiva (V) Hong Kong/ 220-230 Singapura/Europa Voltagem efectiva (V) China/Coreia Voltagem efectiva (V) Malásia Voltagem efectiva (V) Taiwan Frequência efectiva (Hz) Hong Kong/Singapura/ 50/60 Europa Frequência efectiva (Hz) China/Malásia Frequência efectiva (Hz) Coreia/Taiwan Potência efectiva (W) Classe de isolamento Classificação da peça aplicada...
  • Página 68 Philips Consumer Lifestyle BV Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Netherlands Fax: +31 (0) 512594316 0344 4222.100.3591.1...

Tabla de contenido