EnglisH 6 Dansk 12 DEutscH 18 Ελληνικα 25 EsPañol 32 suomi 38 Français 44 italiano 50 nEDErlanDs 56 norsk 62 Português 68 svEnska 74 türkçE 80 简体中文 86...
Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
To prevent overheating of the skin, avoid very short treatment distances. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
EnglisH Treatment of sprains and bruises Treatment of common colds To relieve pain, e.g. due to rheumatic disorders For more information about the health benefits, see www.philips.com, search word InfraCare (Fig. 5). Preparing for use Fully unwind the mains cord.
Página 9
Store the InfraCare in a dry place. replacement Filter The filter protects against exposure to undesired light. If the filter is damaged or broken, do not use the appliance anymore. Contact the Philips Consumer Care Centre for information. Note: If the filter breaks or becomes damaged during the guarantee period, contact the Consumer Care Centre to have the appliance replaced.
(Fig. 16). guarantee & service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
Página 11
EnglisH Specifications Model HP3631 Rated voltage (V) Hongkong/Singapore/Europe 220-230 Rated voltage (V) China/Korea Rated voltage (V) Malaysia Rated voltage (V) Taiwan Rated frequency (Hz) Hongkong/Singapore/ 50-60 Europe Rated frequency (Hz) China/Malaysia Rated frequency (Hz) Korea/Taiwan Rated input (W) Class Classification not classified Ingress of water IPX0...
Dansk introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Med InfraCare kan du nemt og behageligt behandle muskelproblemer og lindre muskelsmerter hjemme hos dig selv. Lige som solen udsender apparatet infrarødt lys. Det specielle filter lader kun det lys, der er nødvendigt for at opnå...
For at undgå overophedning af din hud skal du holde afstand til apparatet under behandlingen. Elektromagnetiske felter (EmF) Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetiske felter (EMF). Ved korrekt anvendelse i overensstemmelse med instruktionerne i denne brugsvejledning, er apparatet sikkert at anvende, ifølge den videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag.
Página 14
Som forberedelse til en anden behandling, f.eks. massage Behandling af forstrækninger og blå mærker Behandling af almindelig forkølelse Til lindring af smerter, f.eks. i forbindelse med gigtsygdomme Der findes yderligere oplysninger om helbredsmæssige fordele på www.philips.com under søgeordet InfraCare (fig. 5). klargøring Rul netledningen helt ud.
Página 15
Opbevar InfraCare på et tørt sted. udskiftning Filter Filteret beskytter mod bestråling af uønsket lys. Hvis filteret bliver beskadiget eller går i stykker, må du ikke bruge apparatet. Kontakt Philips Kundecenter for mere information. Bemærk: Hvis filteret går i stykker eller bliver beskadiget i garantiperioden, skal du kontakte Kundecenter for at få apparatet erstattet.
(fig. 16) reklamationsret og service For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til Philips’ hjemmeside på adressen www.philips.com eller det nærmeste Philips Kundecenter (telefonnumre findes i vedlagte “Worldwide Guarantee”-folder). Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du kontakte din nærmeste Philips-forhandler.
Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Service-Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt durch ein Original-Ersatzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Vermeiden Sie zu geringe Abstände bei der Behandlung, um ein Überhitzen der Haut zu vermeiden. Elektromagnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird.
Behandlung von Erkältungserscheinungen Zur Linderung von Schmerzen, z. B. bei rheumatischen Erkrankungen Weitere Informationen über die Vorteile des Geräts für Ihre Gesundheit finden Sie im Internet unter www.philips.com, Stichwort InfraCare (Abb. 5). Für den gebrauch vorbereiten Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab.
Página 21
DEutscH Behandlungsdauer Die Behandlungsdauer ist abhängig von der zu behandelnden Person und der Art des Geräteeinsatzes. Für eine wirksame Behandlung empfehlen wir, einige Tage lang mehrere kurze Anwendungen, z. B. 2 x 15 Minuten, pro Tag durchzuführen. Hinweis: Die Erfahrung hat gezeigt, dass mehrere kürzere Anwendungen am Tag wirksamer sind als eine längere Behandlung.
Página 22
Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips Website www.philips.com, oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe Garantieschrift). Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center...
Página 23
Sollte das Gerät nicht oder nicht wie gewünscht funktionieren, sehen Sie erst in der nachstehenden Liste nach. Ist Ihr Problem nicht darin aufgeführt, hat das Gerät vermutlich einen Defekt. In diesem Fall wenden Sie sich bitte an ein Philips Service-Center. Problem Ursache Lösung...
Página 24
DEutscH Betrieb Temperatur von +10°C bis +35°C Relative Luftfeuchtigkeit von 30% bis 90% Aufbewahrung Temperatur von -20°C bis +50°C Relative Luftfeuchtigkeit von 30% bis 90% (keine Kondensation) Schaltdiagramme, Teilelisten und sonstige technische Beschreibungen auf Anfrage. Als Benutzer dieses Geräts sollten Sie dafür Sorge tragen, dass keine elektromagnetischen oder sonstigen Störungen zwischen dem Gerät und anderen Geräten auftreten.
Ελληνικα Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www. philips.com/welcome. Με τη συσκευή InfraCare μπορείτε άνετα να αντιμετωπίσετε μυϊκά προβλήματα και να...
Página 26
κατά την εφαρμογή της θεραπείας. ηλεκτρομαγνητικά Πεδία (EMF) Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα που αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF). Εάν γίνει σωστός χειρισμός και σύμφωνος με τις οδηγίες του παρόντος εγχειριδίου χρήσης, η συσκευή είναι ασφαλής στη χρήση βάσει των επιστημονικών...
Θεραπεία κοινού κρυολογήματος Για ανακούφιση πόνου, π.χ. λόγω ρευματικών ενοχλήσεων Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα οφέλη στην υγεία, ανατρέξετε στη “www. philips.com”, με λέξη αναζήτησης “InfraCare” (Εικ. 5). Προετοιμασία για χρήση Ξετυλίξτε εντελώς το καλώδιο. Τοποθετήστε τη συσκευή σε σταθερή, οριζόντια επιφάνεια και βεβαιωθείτε ότι υπάρχει...
Página 28
Ελληνικα Καθήστε ή ξαπλώστε στην κατάλληλη απόσταση από τη συσκευή. Σε απόσταση 30-40 εκ. από το σώμα, η συσκευή InfraCare θεραπεύει μια περιοχή περίπου 40 εκ. x 30 εκ. (π x υ). Σε μεγαλύτερη απόσταση, η περιοχή εφαρμογής της θεραπείας αυξάνεται...
Página 29
το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών για αντικατάσταση της συσκευής. λάμπα Η δραστικότητα της λάμπας δεν μειώνεται με την πάροδο του χρόνου. Μην επιχειρήσετε να αντικαταστήσετε τη λάμπα εάν σταματήσει να λειτουργεί. Επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips για πληροφορίες. Σημείωση: Εάν η λάμπα σταματήσει να λειτουργεί κατά τη διάρκεια ισχύος της εγγύησης, επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών για αντικατάσταση της συσκευής.
Εάν χρειάζεστε σέρβις ή πληροφορίες ή εάν αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα, παρακαλούμε επισκεφτείτε την ιστοσελίδα της Philips στη διεύθυνση www.philips.com ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας (θα βρείτε το τηλέφωνο στο φυλλάδιο διεθνούς εγγύησης). Εάν δεν υπάρχει Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη χώρα...
EsPañol introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Con InfraCare puede tratar problemas musculares y aliviar el dolor muscular cómodamente en casa.
Para evitar el sobrecalentamiento de la piel, no realice el tratamiento demasiado cerca. campos electromagnéticos (cEm) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día.
Tratamiento de esguinces y contusiones Tratamiento de resfriados comunes Alivio del dolor, por ejemplo el causado por problemas reumáticos. Si desea más información sobre los beneficios para la salud, visite www.philips.com y busque el término InfraCare (fig. 5). Preparación para su uso Desenrolle completamente el cable de red.
El filtro protege contra la exposición a luz no deseada. Deje de utilizar el aparato si el filtro está dañado o roto. Para obtener más información, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips. Nota: Si el filtro se rompe o se daña durante el periodo de garantía, póngase en contacto con el Servicio ...
Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips.
Página 37
EsPañol Especificaciones Modelo HP3631 Voltaje nominal (V) Hong Kong/Singapur/Europa 220 - 230 Voltaje nominal (V) China/Corea Voltaje nominal (V) Malasia Voltaje nominal (V) Taiwán Frecuencia nominal (Hz) Hong Kong/Singapur/ 50 - 60 Europa Frecuencia nominal (Hz) China/Malasia Frecuencia nominal (Hz) Corea/Taiwán Potencia nominal de entrada (W) Clase Clasificación...
Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Kotikäyttöön tarkoitetun InfraCare-laitteen miellyttävä lämpö työntyy syvälle ihoon vilkastuttaen verenkiertoa ja rentouttaen lihaksia. Laite tuottaa infrapunavaloa auringon tavoin, mutta erikoisvalmisteisen suodattimen läpäisevät vain tarkoituksenmukaiset, terveyttä edistävät valonsäteet.
Página 39
Mikäli 6–8 hoitokertaa ei auta oireisiisi, lopeta laitteen käyttö ja ota yhteys lääkäriisi. Älä käytä laitetta liian lähellä ihoa, jotta iho ei ylikuumene. sähkömagneettiset kentät (EmF) Tämä Philips-laite vastaa kaikkia, sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen käyttäminen on turvallista tämänhetkisen tutkimustiedon perusteella.
suomi käyttöönoton valmistelu Suorista virtajohto kokonaan. Aseta laite tasaiselle ja vakaalle alustalle ja varmista, että sen ympärillä on vähintään 25 cm tyhjää tilaa, ettei laite kuumene liikaa (Kuva 6). Laitetta voi käyttää monella eri tavalla. Alla on lueteltu muutamia esimerkkejä. Kipeytynyt olkapää, niska tai yläselkä: aseta laite pöydälle, käännä...
Página 41
suomi Huomautus: Ajastin ei katkaise laitteesta virtaa, vaan se ainoastaan ilmoittaa määritetyn ajan päättymisestä. Puhdistaminen Irrota pistoke pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä noin 15 minuuttia ennen puhdistamista. Älä käytä naarmuttavia tai syövyttäviä puhdistusaineita tai -välineitä laitteen puhdistamiseen (kuten bensiiniä tai asetonia). Puhdista lampun kotelo ja jalusta kostealla liinalla. Älä päästä vettä valumaan laitteen sisälle. Pyyhi suodattimen ulkopuoli pehmeällä...
& huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu Philipsin verkkosivustoon osoitteessa www.philips.com tai kysy neuvoa Philipsin kuluttajapalvelukeskuksesta (puhelinnumero on kansainvälisessä takuulehtisessä). Jos maassasi ei ole kuluttajapalvelukeskusta, ota yhteyttä Philipsin jälleenmyyjään. vianmääritys Jos laite ei toimi kunnolla, käy vianmääritysluettelo läpi. Jos ongelmaa ei mainita luettelossa, laitteessa on luultavasti vika.
Página 43
suomi Käyttöolosuhteet Lämpötila +10°C...+35°C Suhteellinen kosteus 30–90 % Säilytysolosuhteet Lämpötila -20°C...+50°C Suhteellinen kosteus 30 %...90% (ei tiivistymistä) Piirikaaviot, osaluettelot ja muut tekniset tiedot voi tilata tarvittaessa. Laitteen käyttäjän on estettävä sähkömagneettiset tai muun tyyppiset häiriöt tämän ja muiden laitteiden välillä.
Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension supportée par le secteur local. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un Centre Service Agréé Philips ou un technicien qualifié afin d’éviter tout accident.
Pour éviter de surchauffer la peau, évitez de la traiter à très courte distance. champs électromagnétiques (cEm) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé...
Soulagement de la douleur (rhumatismale par ex.) Pour plus d’informations sur les bienfaits d’InfraCare pour la santé, rendez-vous sur le site Web www.philips.com et effectuez une recherche sur « InfraCare » (fig. 5). avant l’utilisation Déroulez complètement le cordon d’alimentation.
Página 47
Filtre Le filtre vous protège contre les rayons nocifs. Si le filtre est endommagé ou cassé, cessez d’utiliser l’appareil. Pour plus d’informations, contactez le Service Consommateurs Philips. Remarque : Si le filtre est cassé ou endommagé au cours de la période de garantie, contactez le Service Consommateurs Philips pour remplacer l’appareil. lampe L’efficacité de la lampe ne diminue pas au fil du temps.
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale).
Página 49
Français caractéristiques Modèle HP3631 Tension nominale (V) Hongkong/Singapour/ 220-230 Europe Tension nominale (V) Chine/Corée Tension nominale (V) Malaisie Tension nominale (V) Taiwan Fréquence nominale (Hz) Hongkong/Singapour/ 50-60 Europe Fréquence nominale (Hz) Chine/Malaisie Fréquence nominale (Hz) Corée/Taiwan Puissance nominale (W) Classe Classification Non classifié...
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome. InfraCare consente di curare i disturbi muscolari e alleviare la sensazione di dolore ad essi associati stando comodamente a casa. Proprio come il sole, l’apparecchio emette raggi di luce infrarossa.
(EmF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le istruzioni contenute nel presente manuale utente, l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come confermato dai risultati scientifici attualmente disponibili.
Trattamento di distorsioni e contusioni Trattamento del comune raffreddore. Trattamento di disturbi, ad esempio dolori reumatici Per ulteriori informazioni sugli effetti benefici, visitate il sito www.philips.com e inserite la parola chiave InfraCare (fig. 5). Predisposizione dell’apparecchio Srotolate completamente il cavo di alimentazione.
Página 53
Filtro Il filtro protegge dall’esposizione a raggi indesiderati. Non utilizzate l’apparecchio se il filtro è danneggiato o rotto. Per ulteriori informazioni, contattate il Centro Assistenza Clienti Philips. Nota Se il filtro si rompe o è danneggiato durante il periodo coperto da garanzia, potete richiedere la sostituzione dell’apparecchio presso il Centro Assistenza Clienti. lampada L’efficacia della lampada rimane inalterata nel tempo.
(fig. 16). garanzia e assistenza Per assistenza o informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web Philips all’indirizzo www.philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese (per conoscere il numero di telefono consultate l’opuscolo della garanzia). Se nel vostro paese non esiste un Centro Assistenza Clienti, rivolgetevi al vostro rivenditore Philips.
Página 55
italiano Specifiche Modello HP3631 Tensione nominale (V) Hong Kong/Singapore/ 220 - 230 Europa Tensione nominale (V) Cina/Korea Tensione nominale (V) Malesia Tensione nominale (V) Taiwan Frequenza nominale (Hz) Hong Kong/Singapore/ 50-60 Europa Frequenza nominale (Hz) Cina/Malesia Frequenza nominale (Hz) Korea/Taiwan Alimentazione nominale (W) Classe Classificazione...
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. Met de InfraCare kunt u op comfortabele wijze thuis spierproblemen behandelen en spierpijn verlichten.
Vermijd zeer korte behandelafstanden om oververhitting van uw huid te voorkomen. Elektromagnetische velden (Emv) Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs.
Voorbereiding op een andere behandeling zoals een massage Behandeling van verstuikingen en kneuzingen Behandeling van verkoudheid Om pijn te verlichten, bijv. als gevolg van reumatische aandoeningen Zie www.philips.nl (zoekwoord: InfraCare) voor meer informatie over de gezondheidsvoordelen (fig. 5). klaarmaken voor gebruik Wikkel het netsnoer helemaal af.
Berg de InfraCare op een droge plaats op. vervangen Filter Het filter beschermt tegen blootstelling aan ongewenst licht. Als het filter beschadigd of kapot is, gebruik het apparaat dan niet meer. Neem contact op met het Philips Consumer Care Centre voor informatie.
De effectiviteit van de lamp neemt niet af in de loop van de tijd. Probeer de lamp niet te vervangen als deze het niet meer doet. Neem contact op met het Philips Consumer Care Centre voor informatie. Opmerking: Als de lamp het niet meer doet tijdens de garantieperiode, neem dan contact op met het ...
Página 61
Oplossing Het netsnoer van het Controleer het netsnoer. Indien het netsnoer apparaat is mogelijk beschadigd is, moet het worden vervangen door beschadigd. Philips of door personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen. Specificaties Model HP3631 Nominale spanning (V) Hongkong/Singapore/...
Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www.philips.com/welcome. Med InfraCare kan du på en behagelig måte behandle muskelproblemer og lindre smerte hjemme.
Unngå veldig kort avstand til apparatet slik at du ikke overoppheter huden. Elektromagnetiske felt (EmF) Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det håndteres riktig og i samsvar med instruksjonene i denne brukerveiledningen, er det trygt å...
Página 64
å lindre smerte, f.eks. på grunn av revmatiske plager Du finner mer informasjon om helsefordelene på www.philips.com, søkeord InfraCare (fig. 5). Før bruk Dra ledningen helt ut. Plasser apparatet på en stabil, jevn overflate og kontroller at det er minst 25 cm klaring rundt det for å...
Página 65
Merk: Hvis filteret går i stykker eller blir ødelagt i garantiperioden, kan du ta kontakt med forbrukerstøtten for å erstatte apparatet. lampe Effektiviteten til lampen blir ikke mindre med tiden. Ikke prøv å bytte pæren hvis den slutter å virke. Ta kontakt med Philips’ forbrukerstøtte for å få mer informasjon. Merk: Hvis lampen slutter å virke i garantiperioden, tar du kontakt med forbrukerstøtten for å erstatte apparatet.
Hvis du trenger service eller informasjon, eller hvis du har et problem med produktet, kan du gå til nettsidene til Philips på www.philips.com. Du kan også ta kontakt med Philips’ forbrukertjeneste der du bor (du finner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke finnes noen forbrukertjeneste i nærheten, kan du kontakte din lokale Philips-forhandler.
Página 67
norsk Spesifikasjoner Modell HP3631 Standardspenning (V) Hongkong/Singapore/Europa 220-230 Standardspenning (V) Kina/Korea Standardspenning (V) Malaysia Standardspenning (V) Taiwan Standardfrekvens (Hz) Hongkong/Singapore/ 50–60 Europa Standardfrekvens (Hz) Kina/Malaysia Standardfrekvens (Hz) Korea/Taiwan Standard inn (W) Klasse Klassifisering ikke klassifisert Inntrenging av vann IPX0 IR-type IR-A/B/C Effekttetthet (W/m²) cirka 900...
Português introdução Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. Com o InfraCare pode tratar confortavelmente os problemas musculares e aliviar a dor em casa. Tal como o sol, o aparelho emite luz infravermelha.
Para evitar o sobreaquecimento da pele, evite distâncias de tratamento muito curtas. campos electromagnéticos (EmF) Este aparelho Philips cumpre com todas as normas correspondentes a campos electromagnéticos (EMF). Se manuseado correctamente e de acordo com as instruções fornecidas neste manual do utilizador, o aparelho pode ser utilizado em segurança com base em provas científicas disponíveis...
Página 70
Tratamento de constipações Para aliviar a dor, por exemplo, devido a problemas de reumatismo Para obter mais informações sobre os benefícios para a saúde, consulte o site www.philips. com e introduza a palavra de pesquisa “InfraCare” (fig. 5). Preparar para a utilização Desenrole completamente o fio de alimentação.
Página 71
Filtro O filtro protege contra a exposição a luz indesejada. Se o filtro estiver danificado ou partido, deixe de utilizar o aparelho. Para obter mais informações, contacte o Centro de Assistência ao Cliente Philips. Nota: Se o filtro se partir ou ficar danificado durante o período abrangido pela garantia, contacte o Centro de Assistência ao Cliente Philips para que se proceda à substituição do aparelho.
(fig. 16). garantia e assistência Se necessitar de reparações, informações ou se tiver problemas, visite o Web site da Philips em www.philips.pt ou contacte o Centro de Assistência ao Consumidor local (pode encontrar o número de telefone no folheto de garantia mundial). Se não existir um Centro de Assistência no seu país, visite o seu representante Philips local.
Página 73
Causa Solução O fio de alimentação do Verifique o fio de alimentação. Se o fio de aparelho pode estar danificado. alimentação estiver danificado, deve ser substituído pela Philips ou por pessoal devidamente qualificado para evitar acidentes. Especificações Modelo HP3631 Voltagem (V) Hong Kong/Singapura/Europa...
Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www.philips.com/welcome. Med InfraCare kan du bekvämt behandla muskelproblem och lindra muskelsmärta hemma. Precis som solen sänder apparaten ut infrarött ljus. Det speciella filtret släpper endast igenom det slags ljus som krävs för att få...
Använd inte apparaten på för kort avstånd för att undvika att huden överhettas. Elektromagnetiska fält (EmF) Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om apparaten hanteras på rätt sätt och enligt instruktionerna i den här användarhandboken är den säker att använda enligt de vetenskapliga belägg som finns i dagsläget.
För att lindra smärta, t.ex. vid reumatism Mer information om hälsoeffekterna får du på www.philips.com, sökord InfraCare (Bild 5). Förberedelser inför användning Linda ut nätsladden helt och hållet. Ställ apparaten på en stabil, jämn yta och kontrollera att det finns minst 25 cm fritt utrymme runt den för att undvika överhettning (Bild 6).
Página 77
Obs! Om filtret går sönder eller skadas under garantiperioden kontaktar du kundtjänst för att få en ny apparat. lampa Lampans effekt minskar inte med tiden. Försök inte byta ut lampan om den slutar fungera. Kontakta Philips kundtjänst om du vill ha mer information. Obs! Om lampan slutar fungera under garantiperioden kontaktar du kundtjänst för att få en ny apparat. Batteri Timerns batterifack sitter i en fördjupning på apparatens baksida.
Om du behöver service eller information eller har problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (du hittar telefonnumret i garantibroschyren). Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land vänder du dig till din lokala Philips- återförsäljare.
Página 79
svEnska Specificationer Modell HP3631 Märkspänning (V) Hongkong/Singapore/Europa 220-230 Märkspänning (V) Kina/Korea Märkspänning (V) Malaysia Märkspänning (V) Taiwan Märkfrekvens (Hz) Hongkong/Singapore/Europa 50-60 Märkfrekvens (Hz) Kina/Malaysia Märkfrekvens (Hz) Korea/Taiwan Nominell ineffekt (W) Klass Klassificering inte klassificerad Vattenintrång IPX0 IR-typ IR-A/B/C Irradians (W/m²) ca 900 Behandlingsområde (i cm²) 40 x 30...
Giriş Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu adresten kaydedin: www.philips.com/welcome. InfraCare ile evinizde rahat bir şekilde kas sorunlarını tedavi edebilir ve kas ağrılarını giderebilirsiniz. Cihaz, güneş gibi kızılötesi ışın yayar. Özel filtre, sadece istenilen iyileştirici etkiyi elde etmek için gerekli ışık türünün geçmesine izin verir.
6-8 tedaviden sonra, cihazı kullanmayı kesin ve doktorunuza danışın. Cildin aşırı ısınmasını önlemek için, kısa tedavi mesafelerinden kaçının. Elektromanyetik alanlar (Ema) Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlarla (EMF) ilgili tüm standartlara uygundur. Bu cihaz, gereği gibi ve bu kılavuzdaki talimatlara uygun şekilde kullanıldığında, bugünün bilimsel verilerine göre kullanımı güvenlidir.
Página 82
Ağrıların giderilmesi (örneğin, romatizma sorunlarının meydana getirdiği ağrılar) Tıbbi yararları hakkında daha fazla bilgi için www.philips.com.tr adresini ziyaret edin ve InfraCare kelimesini aratın (Şek. 5). Cihazın kullanıma hazırlanması Elektrik kordonunu tamamen açın. Cihazı sabit, düz bir zemine yerleştirin ve aşırı ısınmasını engellemek için etrafında en az 25 cm boş...
Página 83
Cihazı tutacağından tutarak kaldırın veya taşıyın (Şek. 14). InfraCare cihazını kuru bir konumda muhafaza edin. Değiştirme Filtre Filtre, istenilmeyen ışığa maruz kalınmasını engeller. Filtre hasarlı veya bozuksa, cihazı daha fazla kullanmayın. Bilgi için Philips Müşteri Hizmet Merkezi ile iletişim kurun. Dikkat: Filtre garanti süresi içinde bozulur veya hasar görürse, cihazın değiştirilmesi için Müşteri Hizmet Merkezi ile iletişim kurun. lamba Lambanın etkisi zamanla azalmaz.
Müşteri Hizmet Merkezi yoksa, yerel Philips bayisine başvurun. sorun giderme Cihaz çalışmıyorsa veya doğru şekilde çalışmıyorsa, öncelikle aşağıdaki listeye göz atın. Karşılaştığınız sorun bu listede yoksa, cihaz muhtemelen arızalıdır. Bu durumda, Philips Müşteri Hizmet Merkezi ile iletişim kurmanızı tavsiye ederiz. Sorun Neden Çözüm...
Página 85
türkçE veriler Model HP3631 Anma gerilimi (V) Hong Kong/Singapur/Avrupa 220-230 Anma gerilimi (V) Çin/Kore Anma gerilimi (V) Malezya Anma gerilimi (V) Tayvan Anma frekansı (Hz) Hong Kong/Singapur/Avrupa 50-60 Anma frekansı (Hz) Çin/Malezya Anma frekansı (Hz) Kore/Tayvan Anma girişi (W) Sınıf Sınıflandırma sınıflandırılmamış...