Black and Decker HFVB315J Manual De Instrucciones

Black and Decker HFVB315J Manual De Instrucciones

Aspiradora inalámbrica con minidepósito

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FLEX™ VAC
INSTRUCTION MANUAL
CATALOG NUMBERS
HFVB315J
HFVB320J
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS
PRODUCT FOR ANY REASON.
If you have a question or experience a problem with your Black+Decker
purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers
If you can't find the answer or do not have access to the Internet, call
1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPANOL EN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
To register your new product, call 1-800-544-6986
or visit www.BlackandDecker.com/NewOwner

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker HFVB315J

  • Página 1 FLEX™ VAC INSTRUCTION MANUAL CATALOG NUMBERS HFVB315J HFVB320J PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON. If you have a question or experience a problem with your Black+Decker purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m.
  • Página 2: Safety Guidelines - Definitions

    SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Página 3: Additional Safety Warnings

    FUCTIONAL DESCRIPTION unit is switched on, as sometimes there is a possibility of small debris being 1. On/off power switch discharged from the air vents, especially 2. Removable handle after cleaning / replacement of the filters 3. Locking ring as debris inside the unit can be disturbed. 4.
  • Página 4 While charging, the charger may get the main appliance. The hose can extend warm, this is perfectly normal and safe. It up to approximately 4 feet (1.21m). is safe to leave the appliance connected To place the handle and hose back onto to the charger indefinitely.
  • Página 5 VACUUMING CLEANING FILTERS (FIGURES G - I) • When operating the appliance, make sure Both the plastic pre-filter (18) and the the hose is not trapped, twisted or blocked. pleated filter (19) are re-usable and should Two hose positions while vacuuming: be cleaned regularly.
  • Página 6 CLEANING THE DUST CONTAINER BATTERY REMOVAL AND DISPOSAL (FIGURE J - K) This product uses Lithium Ion rechargeable • Unwrap the hose (4) and handle (2) from and recyclable batteries. When the the main part of the appliance. batteries no longer hold a charge, they •...
  • Página 7: Service Information

    authorized service centers or other qualified equipment and receiver. service organizations, always using identical • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the replacement parts. receiver is connected. THE RBRC SEAL • Consult the dealer or an experienced radio/ ™...
  • Página 8: Lignes Directrices En Matière De Sécurité - Définitions

    ASPIRATEUR SANS FIL À MINI-RÉSERVOIR MODE D’EMPLOI NUMERO DE CATALOGUE HFVB315J, HFVB320J À LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit Black+Decker, consulter le site Web www.blackanddecker.com/instantanswers pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour.
  • Página 9: Consignes De Sécurité Additionnelles

    CONS IGNES DE SÉCURITÉ • Ne pas insérer d’objet dans les ouvertures de l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil si RTANTES IMPO ses ouvertures sont bouchées; les tenir Lors de l’utilisation d’appareils électriques, exemptes de poussière, de peluche, toujours observer des précautions de base, de cheveux et de toute chose pouvant notamment les suivantes : réduire la circulation d’air.
  • Página 10: Conserver Ces Directives

    13. Suceur plat perdre du liquide. Éviter tout contact avec ce liquide. Si cela se produisait, 14. Outil de nettoyage des poils rincer à l’eau claire. En cas de contact 15. Chargeur oculaire, consulter aussi un médecin. 16. Prise de charge Le liquide perdu par le bloc-piles peut causer irritations ou brûlures.
  • Página 11 ASSEMBLAGE pieds » de l’appareil. Aligner la poignée sur son support et l’enclencher en place. MONTAGE DES ACCESSOIRES La poignée (2) se détache du tuyau (FIGURES B - D) pour permettre le raccordement direct L’embout/brosse 2 en 1 (12) est formé d’accessoires sur la bouche du tuyau (17) d’une brosse qui se replie vers l’avant pour si désiré.
  • Página 12: Nettoyage Et Entretien

    ASPIRATION • Au moment de passer l’aspirateur, il faut s’assurer que le tuyau n’est pas coincé, tordu ou bloqué. Deux positions de serrage pendant le nettoyage: 1. On peut passer l’aspirateur avec la poignée (2) et le tuyau (4) enroulés autour du corps de l’appareil.
  • Página 13 DÉPANNAGE Si le produit ne fonctionne pas, vérifier les éléments suivants : • Le chargeur était correctement branché lors de la charge (il est légèrement chaud au toucher). • Le cordon d’alimentation du chargeur n’est pas endommagé, et il est bien fixé à l’appareil.
  • Página 14: Information Sur Les Réparations

    connaître d’autres sites les acceptant. 5.) Débrancher les connexions de câbles du SRPRC® est une marque déposée de bloc-piles. l’Appel à Recycler Canada, Inc. 6.) Retirer le bloc-piles et l’insérer dans un emballage approprié de façon à éviter un ACCESSOIRES court-circuit des bornes.
  • Página 15: Garantie Limitée De Deux Ans

    un échange chez le détaillant où le produit de corriger ce brouillage en prenant une ou a été acheté (à la condition que le magasin plusieurs des mesures ci-dessous : • Réorienter ou repositionner soit un détaillant participant).Tout retour doit l’antenne de réception.
  • Página 16: Aspiradora Inalámbrica Con Minidepósito

    ASPIRADORA INALÁMBRICA CON MINIDEPÓSITO MANUAL DE INSTRUCCIONES CATÁLOGO N° HFVB315J, HFVB320J LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black+Decker, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.
  • Página 17: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE los orificios está bloqueado, manténgala libre de polvo, pelusas, pelos y cualquier SEGURIDAD IMPORTANTES cosa que pueda reducir el flujo de aire. Al utilizar aparatos eléctricos, siempre • Mantenga el cabello, las ropas holgadas, deben seguirse algunas precauciones los dedos y todas las partes del cuerpo básicas, entre las que se incluyen: alejados de los orificios y de las piezas...
  • Página 18: Descripción De Las Funciones

    de forma accidental, enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque atención médica. El líquido que sale de la batería puede causar irritación o quemaduras. d) No utilice una batería o aparato que esté dañado o modificado. Las baterías dañadas o modificadas pueden funcionar de forma imprevisible y ocasionar un incendio, explosión o riesgo de lesión.
  • Página 19: Funcionamiento

    • Extraiga la manguera del mango (2). • Fije el accesorio directamente a la boquilla de la manguera (17). El accesorio para limpiar pelos de mascotas (14) debe utilizarse al aspirar pelos de mascotas o desechos alojados en superficies alfombradas o tapizadas. ADVERTENCIA: Puede provocar lesiones a las mascotas.
  • Página 20: Limpieza Y Mantenimiento

    • Golpee los filtros con fuerza para eliminar Consejos para un uso óptimo el polvo suelto. • Al aspirar sobre escaleras, comience siempre en la parte inferior y ascienda. • Utilice el accesorio para limpiar pelos de mascotas para remover y succionar pelos de mascotas y desechos alojados en superficies alfombradas o tapizadas.
  • Página 21: Detección De Problemas

    completo, asegurando así una descarga completa de la batería. 2.) Quite el depósito para polvo (10) según lo descrito en la sección “LIMPIEZA DEL DEPÓSITO PARA POLVO”. 3.) Ponga el aparato boca abajo para tener acceso a los tornillos que fijan la base. 4.) Quite los dos tornillos (25) que se muestran en la Figura L y extraiga el compartimiento de la batería.
  • Página 22: Información De Mantenimient

    que está conectado el receptor. ambiente y a conservar recursos naturales. • Consultar al vendedor o pedir la ayuda También puede comunicarse con el centro de un técnico en radio y televisión con de reciclaje de su localidad para mayor experiencia.
  • Página 23 · GARANTÍA BLACK +DECKER · BLACK+DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number ·...
  • Página 24: Solamente Para Propositos De Mexico

    BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉXICO, D.F TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 Cat. No. HFVB315J, HFVB320J Form No. 90639145 May 2016 Copyright © 2016 BLACK+DECKER Printed in China...

Este manual también es adecuado para:

Hfvb320j

Tabla de contenido