Descargar Imprimir esta página

Petzl REVERSO D15 Manual Del Usuario página 6

Asegurador, descensor
Ocultar thumbs Ver también para REVERSO D15:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
(DE) DEUTSCH
Benennung der Teile
(1) «Dynamische» Halterung,
(2) «selbstblockierende» Halterung,
(3) Gehäuse,
(4) Gleithülse.
Kontrolle und zu kontrollierende Punkte
Unteruchen Sie vor jedem Gebrauch den Korpus des
REVERSO. Schicken sie in Zweifelsfällen das Gerät zur
Kontrolle an PETZL.
Gebrauchsanweisung
Der REVERSO ist ein Sicherungsgerät für die Sicherung
des Seilersten oder des Nachsteigers mit dynamischem
Doppelseil (2 Halbseile oder 2 Zwillingsseile) oder
mit dynamischem Einfachseil. Er verfügt über eine
Fixieröse zur Fixierung am Standplatz für den
Bedienungsmodus « Selbstblockierendes Nachsichern
« um einen oder zwei Nachsteiger zu sichern.
Darüber hinaus ermöglicht er das Abseilen.
(*) Der Begriff «Seil*» kann einen oder zwei Seilstränge
bedeuten, je nachdem ob man einen oder beide Schlitze
des REVERSO verwendet.
Darstellung 1. Einlegen des Seils
In den Sicherungsbügel (1) einen HMS-
Verschlusskarabiner einlegen und ihn mit der
Sicherungsschlaufe des Gurtes verbinden.
Eine / zwei Seilschlaufe(n) in eine / beide Schlitz(e) des
REVERSO einlegen, sie mit dem Karabiner verbinden
und diesen verschließen.
Darstellung 2. Sicherung des Seilersten
Der Sichernde muss sich zunächst selbst sichern, bevor
er seinen Seilpartner sichern kann. Es ist wichtig, das
Seil des Seilersten über eine Umlenkung zu führen.
- Nachgeben des Seils :
Die Hand am freien Seilende* schiebt das Seil* in
Form einer Schlaufe nach oben. Die Hand am aktiven
Seilende* zieht das Seil* Stück für Stück nach.
- Seil einziehen : Die Hand am freien Seilende*
zieht das Seil* ein.
- Abfangen eines Sturzes : Um einen Sturz wirksam
abzufangen, wird das freie Seilende* nach unten geführt
und mit der Hand fest umschlossen. (Nehmen Sie sich
vor Gebrauch die Zeit, den Einsatz des Reverso an Ihrem
Seil auf stressfreie Art zu testen, damit Sie ein Gefühl
für den Druck bekommen, der zum Abbremsen eines
Sturzes auf das Seil auszuüben ist.) Das Tragen von
Handschuhen wird empfohlen.
Darstellung 3. Sicherung des Seilzweiten
Nach Selbstsicherung am Standplatz.
3A. Sicherung im Modus wie Vorsteigersicherung :
Beachten Sie für das Einlegen des Seils Darstellung 1.
Das Seil* des Seilzweiten muss unbedingt über eine
Umlenkung geführt werden.
Verwenden Sie diese Technik, wenn Sie dem zu
sichernden Seilzweiten zwischendurch Seil nachgeben
müssen (beispielsweise in einer Querung).
3B. Sicherung des Seilzweiten im
Selbstblockiermodus :
Installieren Sie den Reverso am Standplatz und
befestigen Sie ihn am Fixierungsring (2) mit Hilfe
eines Verschlusskarabiners. Legen Sie eine / zwei
Seilschlaufe/n in die Öffnung/en des Reverso (Das
aktive Seilende* liegt oberhalb des freien Seilendes*).
Führen sie durch die Seilschlaufe/n und den
Sicherungsbügel (1) einen HMS- Karabiner.
Überprüfen Sie, ob das Seil* richtig eingelegt ist :
testen Sie den Blockierungsmechanismus des aktiven
Seilendes durch Belastung (auf der Nachsteigerseite).
Mit beiden Händen das Seil* gleichmäßig durch das
System gleiten lassen. Im Falle eines Sturzes des
Seilzweiten, bremst das System das Seil*. Es ist sehr
wichtig, immer das freie Seilende* fest zu halten.
Achtung : das Gerät muss frei funktionieren können,
ohne äußere Behinderungen. Vorsicht bei dieser
Anordnung : unter Spannung ist ein Nachgeben des
6
Notice REVERSO D15 réf. : D15500-02
Seils nicht möglich. Man braucht gute Kenntnisse
im Flaschenzugbau, um das System zu lösen.
(sehen Sie nach unter www.petzl.com oder kontaktieren
Sie Petzl oder den Vertriebspartner in Ihrem Land).
Darstellung 4. Sicherung im
Selbstblockiermodus bei zwei.
Nachsteigern, die gleichzeitig klettern. Vorsicht bei
der Sicherung von zwei Nachsteigern: wenn einer
der beiden Zug auf das Seil ausübt, muss man gut
auf das Seil des zweiten Nachsteigers achten (4A).
Kleine Seildurchmesser (von 8 mm bis 8,5 mm),
der Zustand des Seilmantels (neu, Everdry-
Imprägnierung, nass, vereist) und die Position des
Karabiners (4B) können die selbstblockierende Funktion
ausschalten : Lebensgefahr. Durch regelmäßiges
Einziehen des Seiles und durch Festhalten der
beiden Seilstränge werden die Risiken eingeschränkt.
Empfehlungen bei zwei gleichzeitig kletternden
Seilzweiten : verwenden Sie vorzugsweise für jeden
Seilzweiten ein Seil vom Typ Einfachseil.
Durch das Sichern eines Nachsteigers am Einzelstrang
eines Doppel- oder Zwillingsseils steigt das Risiko
(Seilriss an scharfen Kanten ...).
Darstellung 5. Abseilfahrt
Das Seil in den Reverso einlegen wie in Darstellung 1
angezeigt. Bei Abseilfahrten ist die Verwendung eines
Gegensicherungssystems (Shunt oder Prusik) ratsam.
Die Bremsung erfolgt durch Druck mit der Hand auf das
freie Seilende.
Darstellung 6. Abseilen
Legen Sie beide Seilstränge, wie in Darstellung 1,
in den Reverso ein. Verwenden Sie ein
Gegensicherungssystem (Shunt-Klemme oder
Prusikknoten). Gebremst wird, indem man die freien
Seilenden mit der Hand fest umschließt.
Darstellung 7. Gelegentlicher
Wiederaufstieg
Installieren Sie den Reverso, wie in Darstellung 7 in der
selbstblockierenden Position.
Allgemeine Information
Achtung : Gründliche Ausbildung ist vor
Verwendung unbedingt notwendig
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung von diesem
Produkt sorgfältig durch. Sie zeigt die verschiedenen
Anwendungen dieses Produktes.
Nur die dargestellten, nicht durchgestrichenen
Verwendungstechniken sind erlaubt.
Jede andere Verwendung ist verboten: Lebensgefahr.
Einige Beispiele von Mißbrauch und verbotener
Verwendung sind ebenfalls angeführt
(in durchgestrichenen Zeichnungen oder mit Totenkopf-
Symbol). Eine Vielzahl von anderen falschen
Verwendungen existiert, deshalb ist es uns weder
möglich sie aufzuzählen noch vorzustellen.
Im Zweifelsfall oder bei Verständnisschwierigkeit,
wenden Sie sich bitte an PETZL. Aktivitäten in
der Höhe sind gefährlich und können bedrohliche
Verletzungen hervorrufen, sogar zum Tode führen.
Das Erlernen der entsprechenden Techniken und
der Sicherheitsmaßnahmen liegen in Ihrer eigenen
Verantwortung.
Sie selbst übernehmen alle Risiken und die Haftung
für jede Art von Schäden, Verletzung oder Tod,
die durch falsche Verwendung unserer Produkte in
jeglicher Art und Weise hervorgerufen werden können.
Wenn Sie diese Verantwortung und dieses Risiko
nicht übernehmen können, dann verwenden Sie dieses
Material nicht.
Verwendung
Nur ausgebildete Personen dürfen dieses Produkt
verwenden. Ist dies nicht der Fall, muß der Verwender
unter dauernder Sichtkontrolle einer ausgebildeten
Person stehen. Persönliche Schutzausrüstung (PSA)
darf nur in Verbindung mit Energie aufnehmenden
Elementen verwendet werden (z.B. dynamisches Seil
oder Falldämpfer).Versichern Sie sich, daß dieses
Produkt mit den anderen Teilen Ihrer Ausrüstung
kompatibel ist.
Um die Lebensdauer dieses Produktes zu verlängern,
müssen Sie es sorgfältig transportieren und sachgemäß
verwenden. Vermeiden Sie harte Schläge oder Stöße
sowie Abrieb an rauhen Oberflächen oder scharfen
Kanten. Bevor dieses Produkt verwendet wird, muß sich
der Benutzer über mögliche notwendige
Rettungsaktionen informiert haben.
Sicherheit = Kontrolle
Zögern Sie nicht, ein Produkt, das Spuren von
Abnutzung zeigt, welche seine Bruchfestigkeit
beeinflussen können, auszusondern. Für Ihre Sicherheit
empfehlen wir Ihnen, sich einen 3-Stufen-Kontrollplan
anzueignen:
- vor und nach jedem Gebrauch ist es notwendig,
den Zustand des Produktes zu überprüfen.
- während des Gebrauchs ist es wichtig, regelmäßig
den Zustand des Produktes und seine Verbindung
mit den anderen Teilen des Systems zu kontrollieren.
- regelmäßig muß eine genauere Prüfung durch einen
kompetenten Prüfer durchgeführt werden: ungefähr alle
3 Monate bei textilen Produkten und Helmen, ungefähr
jährlich bei Produkten aus Metall. Für eine bessere
Sicherheit und bessere Kontrolle Ihrer Ausrüstung
empfehlen wir Ihnen, sich eine Wartungsliste für
jedes Produkt anzulegen. Es ist vorzuziehen, jedem
Anwender von P.S.A., wie Helme, Falldämpfer oder
textile Produkte, sein eigenes Ausrüstungsset persönlich
zuzuteilen, um eine bessere Kontrolle zu gewährleisten.
Auf der anderen Seite ist es nicht notwendig, einem
einzelnen Benützer persönlich Ausrüstungsgegenstände
aus Metall oder Bohrhaken zuzuteilen.
Großer Sturz und Belastung
Nach einem großen Sturz oder einer großen Belastung
(Absturz des Produktes oder Einwirkung auf das
Produkt) darf dieses Produkt nicht mehr benutzt
werden. Verformung oder innere, nicht erkennbare
Risse können seine Festigkeit und Funktion vermindern.
Scheuen Sie sich nicht, im Zweifelsfall Kontakt mit
PETZL aufzunehmen.
Lebenszeit = Lagerungszeit +
Gebrauchszeit
Lagerungszeit (unter günstigen Bedingungen) :
Helme, Gurte, Bandschlingen und Leinen : 5 Jahr
Metallprodukte: unbegrenzt
Maximale Gebrauchszeit (ohne die Abnützung zu
berücksichtigen) :
Helme und Gurte : 5 Jahre
Bandschlingen und Leinen: 3 Jahre
Metallprodukte : unbegrenzt
Die Einsatzzeit hängt von der Intensität des Gebrauches
ab. Es ist schwierig eine genaue Lebenszeit anzugeben,
weil diese von den Umwelteinflüssen abhängt, denen der
Gegenstand ausgesetzt ist. Bestimmte Umwelteinflüsse
erhöhen erheblich die Abnutzung: Salzwasser oder
sandige Umgebungen, oder Chemikalien. Jedoch
können Abnutzung oder Schaden beim ersten Gebrauch
auftreten, wodurch die Lebenszeit des Produktes auf
diesen einen Gebrauch reduziert wird. Bandschlingen
und Leinen halten aufgrund der starken Beanspruchung
durchschnittlich 6 Monate bei häufigem Gebrauch,
12 Monate bei normalem Gebrauch und maximal
3 Jahre bei gelegentlichem Gebrauch.
PETZL Garantie
Auf dieses Produkt werden 3 Jahre Garantie für
Material- und Herstellungsfehler gewährt. Normale
Abnutzung, Verschleißerscheinungen, Veränderungen,
Überarbeitungen sowie falsche Lagerung sind von der
Garantie ausgeschlossen. Ebenso von der Garantie
ausgeschlossen sind Schäden aufgrund von Unfällen,
Nachlässigkeiten und aufgrund von Verwendungen,
für die das Produkt nicht vorgesehen ist.
PETZL übernimmt keine Haftung für direkte, indirekte
und unfallbedingte Folgen oder jegliche andere Art von
Schäden, die als Folge oder aufgrund der Verwendung
seiner Produkte entstanden sind.

Publicidad

loading