Descargar Imprimir esta página

Denominación De Las Piezas; Utilización - Petzl REVERSO D15 Manual Del Usuario

Asegurador, descensor
Ocultar thumbs Ver también para REVERSO D15:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
(E) ESPAÑOL
Denominación de las piezas
(1) limitador, (2) anillo «autoblocante»,
(3) cuerpo, (4) patín.
Control, puntos a verificar
Compruebe antes de cualquier utilización el cuerpo
del REVERSO. En caso de duda, devuelva el aparato a
PETZL para su control.
Normas de utilización
El REVERSO es un aparato de aseguramiento del
primero o del segundo para cuerda dinámica usada
en doble (2 cuerdas 1/2 o 2 gemelas) o cuerda
dinámica usada en simple. Dispone de un anillo de
fijación para fijarlo a la reunión y pasar a modo de
aseguramiento autofrenante para asegurar a uno o
dos segundos. También permite el descenso en rápel.
El REVERSO ha sido diseñado, ante todo, para ser
utilizado con cuerda doble.
(*) El término «cuerda*» puede referirse a uno o
dos cabos de cuerda, según se utilice una o las dos
ranuras del REVERSO.
Esquema 1. Instalación
Mosquetonee el limitador (1) con un mosquetón
con cierre de seguridad de tipo HMS.
Enganche el mosquetón en el anillo de aseguramiento
del arnés. Introduzca uno / dos bucles de cuerda en
una / las dos ranuras del REVERSO, mosquetonee el /
los bucles y cierre el mosquetón.
Esquema 2. Aseguramiento del primero
El asegurador debe autoasegurarse antes de cuidar
de la seguridad de su compañero. Es importante
crear un punto de reenvío para la cuerda del primero.
- Dar cuerda: La mano de la cuerda* libre empuja
la cuerda* hacia arriba formando un bucle. La mano
de la cuerda* activa tira de la cuerda* poco a poco.
- Recoger cuerda : La mano de la cuerda* libre
tira de la cuerda*.
- Retener una caída: Para retener una caída de forma
eficaz, sujete firmemente la cuerda* libre colocándola
hacia abajo. (Antes de usar el REVERSO, tómese
tiempo en probarlo «cómodamente» con su cuerda*
para saber la presión que hay que ejercer sobre la
cuerda* para frenar una caída.). Es recomendable
usar guantes.
Esquema 3. Aseguramiento del segundo
Después de autoasegurarse a la reunión.
3A. Principio del aseguramiento al primero:
Para la instalación, ver el esquema 1. La cuerda*
del segundo debe ser reenviada, obligatoriamente,
a la reunión. Utilice esta técnica para asegurar
a un segundo cuando exista la necesidad de
darle cuerda en una travesía, por ejemplo.
3B.Aseguramiento autofrenante del segundo:
instale el REVERSO en la reunión, fíjelo por medio del
anillo de fijación (2) con un mosquetón de seguridad.
Introduzca uno / dos bucles de cuerda en una /las
ranuras del REVERSO (la cuerda* activa queda por
encima de la cuerda* libre). Pase el / los bucles
de cuerda y el limitador (1) por el interior de un
mosquetón tipo HMS. Compruebe que la cuerda*
está bien instalada: pruebe el bloqueo de la
cuerda* activa traccionando de ella (lado del
escalador). Las dos manos hacen deslizar la
cuerda* regularmente por el sistema. En caso de
caída del segundo, el sistema frena la cuerda*.
Es muy importante sujetar siempre la cuerda* libre.
Atención: el aparato debe poder funcionar libremente
sin molestias externas. Atención, no es posible
dar cuerda bajo tensión. Es necesario un buen
conocimiento de las técnicas de izado para
desbloquear el sistema (ver www.petzl.com).
8
Notice REVERSO D15 réf. : D15500-02
Esquema 4. Aseguramiento autofrenante
de dos segundos que escalan
simultáneamente.
Atención, durante el aseguramiento de dos segundos,
si uno de ellos está en tensión sobre su cuerda,
es necesario estar atento a la cuerda del otro
segundo (4A). Los diámetros pequeños (de 8 mm a
8,5 mm), el estado de la funda (nueva, tratamiento
dry, mojada, helada) y la posición del mosquetón
(4B) pueden anular la función autofrenante: peligro
de muerte. Recuperar cuerda regularmente y
sujetar firmemente los dos cabos de cuerda
permite limitar el riesgo.
Recomendación para asegurar a 2 segundos que
escalan simultáneamente: Utilice preferentemente 1
cabo de cuerda certificado para usar en simple para
cada uno de los segundos. El aseguramiento de un
segundo con un solo cabo de cuerda certificada para
usar en doble o gemela comporta más riesgos (rotura
de la cuerda sobre una arista cortante...).
Esquema 5. Coordinación en la reunión
Cuando el segundo llega, se autoasegura a la reunión.
El asegurador desplaza el REVERSO de la reunión
al arnés (instalación indicada en el esquema 1).
El segundo se convierte ahora en primero.
Es importante crear un punto de reenvío para la
cuerda del primero.
Esquema 6. Descenso en rápel
Coloque los dos cabos de cuerda en el REVERSO
como se indica en el esquema 1. Utilice un sistema
de autoseguro (Shunt o Prusik). El frenado se realiza
apretando más o menos los cabos libres con la mano.
Esquema 7. Ascenso ocasional
Instale el REVERSO en posición autofrenante como
se indica en el esquema 7.
Informaciones generales
Atención : Es indispensable una formación
apropiada antes de su utilización
Lea atentamente esta ficha técnica que presenta los
modos de utilización de este producto. Sólo están
autorizadas las técnicas de utilización presentadas
y no tachadas. Cualquier otra utilización debe ser
excluida : peligro de muerte. Algunos casos de
mala utilización y de prohibición más corrientes son
también representados (dibujos tachados con un
aspa o pictograma: 'calavera'). Existe una multitud
de otras malas utilizaciones que nos es imposible
enumerar e incluso imaginar. En caso de duda o
de problemas de comprensión, diríjase a PETZL.
Las actividades en altura son peligrosas y pueden
comportar heridas graves e incluso mortales.
El aprendizaje de las técnicas apropiadas y de las
medidas de seguridad se efectúa bajo su única
responsabilidad. Usted asume personalmente todos
los riesgos y responsabilidades por todo daño, herida
o muerte que pudiera ocurrir tras una mala utilización
de nuestros productos sea de la forma que sea.
Si no está dispuesto a asumir esta responsabilidad o
a correr este riesgo, no utilice este material.
Utilización
Este producto sólo debe ser utilizado por personas
capacitadas y con experiencia, de lo contrario,
el usuario deberá estar bajo el control visual
directo de una persona competente y experta.
Los equipos de protección individual (EPI) se
han de utilizar únicamente con, o en combinación
con sistemas que absorban energía, por ejemplo:
cuerdas dinámicas, absorbedores de energía etc..
Compruebe la compatibilidad de este producto con
el resto de su material. Para aumentar la vida de
este producto, es necesario ser cuidadoso durante
el transporte y su utilización. Evite los golpes,
el rozamiento con materiales abrasivos o con partes
cortantes. El usuario debe prever la posibilidad de
necesitar ayuda, si se encuentra en dificultades
mientras utiliza este producto.
Comprobación = seguridad
No dude en desechar un producto que presente
deficiencias que pudieran reducir su resistencia,
o limitar su funcionamiento.
Para su seguridad, le aconsejamos 3 niveles
de comprobación :
- antes y después de cada utilización, es obligatorio
comprobar el estado del producto,
- Durante la utilización es importante controlar
regularmente el estado del producto y de sus
conexiones con el resto de elementos del sistema.
- periódicamente, hay que realizar un control
más exhaustivo por un controlador habilitado :
aproximadamente cada 3 meses para todos los
productos textiles y los cascos y cada 12 meses para
los productos metálicos. Para más seguridad y un
mejor seguimiento de su material, le aconsejamos
asignar a cada producto o lote de productos,
una "ficha de seguimiento". Es preferible atribuir de
forma nominativa, a un usuario único, todos los
EPI como los cascos, absorbedores o productos
textiles a fin de asegurar un mejor seguimiento.
Sin embargo, no es necesario atribuir de forma
nominativa los productos metálicos o anclajes a un
usuario único.
Caída y golpe importante
Después de una caída importante o un golpe
importante (por caída del producto o golpe sobre
el producto), este producto no debe volver a
ser utilizado: una deformación puede limitar su
funcionamiento, o roturas internas no apreciables a
simple vista pueden provocar una disminución de su
resistencia. En caso de duda contacte con PETZL.
Vida útil = tiempo de almacenamiento +
tiempo de utilización
Tiempo de almacenamiento (en buenas condiciones) :
Cascos, arneses, cintas y elementos de amarre :
5 años.
Productos metálicos : no existe limitación.
Tiempo máximo de utilización
(sin tener en cuenta el desgaste) :
Cascos y arneses : 5 años.
Cintas y elementos de amarre : 3 años.
Productos metálicos : no existe limitación.
El tiempo de utilización depende de la intensidad
de esta utilización.
Es difícil establecer una duración de utilización
precisa, puesto que ésta depende del medio
en que se utilice.
Ciertos medios aceleran considerablemente el
desgaste: medios marinos o arenosos, ambientes
químicos. Un desgaste o deterioro excepcional
puede limitar la vida útil a una sola utilización.
Para las cintas y los elementos de amarre, a causa
del contacto directo con los soportes y de su gran
solicitación, la vida útil media es de 6 meses en uso
intensivo, 12 meses en uso normal y 3 años máximo
para una utilización ocasional.
Garantía PETZL
Este producto está garantizado durante 3 años contra
todo defecto en los materiales o de fabricación.
Excluido de la garantía: el desgaste normal,
modificaciones o retoques, un mal almacenamiento,
daños debidos a accidentes, a negligencias y
a utilizaciones para las cuales este producto
no está destinado.
PETZL no es responsable de las consecuencias
directas, indirectas, accidentales o de cualquier otro
tipo de daño surgido o resultante de la utilización de
sus productos.

Publicidad

loading