distribuidor ou ao posto de reciclagem local. Respeite a legislação local relativa ao meio ambiente.
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos.
Agradecemos o facto de ter adquirido este aparelho. Leia atentamente as instruções do manual antes
de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e
entre em contacto com o seu distribuidor.
2.
Normas gerais
Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador.
Mantenha o aparelho protegido da chuva, humidade, gotas ou salpicos.
Não exponha o equipamento a temperaturas extremas.
Proteja o aparelho de quedas e má utilização. Evite usar força excessiva ao utilizar o
aparelho.
O utilizador não terá de fazer a manutenção das peças. Não abrir o aparelho e recorrer a pessoal
qualificado para qualquer reparação. Ao abrir o aparelho anula a garantia.
Se entrar algum líquido para o interior do aparellho desligue-o de imediato. O aparelho deve ser
verificado por um técnico qualificado antes de ser utilizado novamente.
Desligue o aparelho sempre que este não está a ser usado.
3.
Características
transforma altifalantes/auriculares/auscultadores normais em altifalantes/auriculares/auscultadores
bluetooth.
dispositivo leve e pequeno
pode ser ligado a qualquer dispositivo com Bluetooth, como telemóveis, smart phones, iPhones,
iPads, phablets, PC tablets, portáteis e transmissores áudio com Bluetooth.
4.
Utilização
Observe as imagens mais abaixo.
Ligação a um dispositivo bluetooth.
1.
Ligue o BTR1.
O LED azul [2] começa a piscar. O BTR1 entra no modo de conecção dentro 30 segundos.
Aparecerá como BLUETOOTH nos seus outros dispositivos.
2.
Active a função bluetooth do aparelho que pretende conectar (computador, telemóvel...)
3.
Procure o BTR1 (que aparece como BLUETOOTH) e estabeleça a ligação.
Para ligar, necessita da password. A password por defeito é 0000.
4.
Ao ficar conectado, o LED azul pisca lentamente.
Reproduzir música
Introduza os auscultadores (não incluídos) no jack 3.5mm [1].
Pressione o botão Play [4] para reproduzir música/fazer pausa a partir do dipositivo conectado.
Atender uma chamada telefónica
Se receber uma chamada telefónica, pressione o botão Play [4] para atender a chamada.
Pode utilizar o BTR1 para atender a chamada se ficar a cerca de 1 metro de distância do telefone.
Pressione o botão Play novamente para desligar a chamada.
Seleccionar outro dispositivo
Para seleccionar outro dispositivo, desligue o BTR1 do dispositivo actual e ligue-o a outro.
Carregar o dispositivo
Insira o cabo USB incluído [7] na porta USB [5] e insira o cabo no computador ou qualquer outro
carregador USB.
Enquanto está a carregar, o LED amarelo fica ligado. O LED desliga logo que o dispositivo esteja
carregado.
Recomenda-se que desligue o BTR1 durante o carregamento.
5.
Especificações
Bluetooth®
V2.0 + EDR (Enhanced Data Rate)
alcance
10 m
tempo de carregamento
± 1.5 h
bateria interna
Li-Polymer 65 mAh recarregável
dimensões
15 x 44 x 11 mm
peso
25 g
Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não será responsável
por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais
informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do
utilizador, visite a nossa página www.velleman.eu. Podem alterar-se as especificações e o
conteúdo deste manual sem aviso prévio.
© DIREITOS DE AUTOR
A Velleman NV detem os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos
mundiais reservados. É estrictamente proíbido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este
manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1.
Wstęp
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej.
Ważne informacje dotyczące środowiska.
Ten symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że wyrzucenie produktu
może być szkodliwe dla środowiska. Nie wyrzucaj urządzenia lub baterii do zbiorczego
śmietnika, tylko do specjalnie przeznaczonych do tego pojemników na urządzenia
elektroniczne lub skontaktuj się z firmą zajmującą się recyklingiem. Urządzenie możesz oddać
dystrybutorowi lub firmie zajmującej się recyklingiem. Postępuj zgodnie z zasadami
bezpieczeństwa dotyczącymi środowiska.
Jeśli masz wątpliwości skontaktuj się z firmą zajmującą się utylizacją odpadów.
Dziękujemy za wybór produktu firmy Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi
przed użyciem. Jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu, prosimy o nie korzystanie z
niego i skontaktowanie się ze sprzedawcą.
2.
Informacje ogólne
Proszę zapoznać się z informacjami w części Velleman® usługi i gwarancja jakości na końcu
niniejszej instrukcji.
Chronić urządzenie przed deszczem, wilgocią, rozpryskami i ściekającymi cieczami.
Chronić urządzenie przed skrajnymi temperaturami.
Chronić urządzenie przed wstrząsami i użytkować wyłącznie zgodnie z
przeznaczeniem. Podczas obsługi urządzenia unikać stosowania siły.
W urządzeniu nie występują części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. Nie otwierać
urządzenia; serwisowanie musi być przeprowadzane przez wykwalifikowany personel. Otwarcie
obudowy spowoduje unieważnienie gwarancji.
Jeżeli do środka urządzenia dostaną się jakieś elementy metalowe lub ciecze, należy je natychmiast
wyłączyć. Przed następnym uruchomieniem, urządzenie musi zostać sprawdzone przez
wykwalifikowany personel.
Jeżeli urządzenie nie jest użytkowane, należy je wyłączyć.
3.
Cechy
zmiana zwykłych głośników/słuchawek z mikrofonem/zwykłych słuchawek na bezprzewodowe,
łączące się przez bluetooth
V. 01 – 04/04/2013
BTR1
lekkie urządzenie o małych wymiarach
można je łączyć z dowolnym urządzeniem posiadającym funkcję bluetooth, np. telefonem
komórkowym, smartfonem, iPhone'em, iPadem, phabletem, tabletem PC, laptopem i przekaźnikiem
audio na bluetooth.
4.
Obsługa urządzenia
Por. rysunki powyżej.
Łączenie z urządzeniem bluetooth
1.
Włączyć urządzenie BTR1.
Niebieska dioda LED [2] zacznie migać. BTR1 wejdzie w tryb parowania w ciągu 30 sekund. Na
innych urządzeniach będzie ono widoczne jako BLUETOOTH.
2.
Należy włączyć funkcję bluetooth w urządzeniu, które ma być sparowane (komputer, telefon
komórkowy...).
3.
Wyszukać BTR1 (pojawi się jako BLUETOOTH) i połączyć.
Do połączenia potrzebne będzie hasło. Domyślne hasło to 0000.
4.
Po połączeniu niebieska dioda LED będzie migać powoli.
Odtwarzanie muzyki
Podłączyć słuchawki (brak w zestawie) do gniazdka jack 3,5 mm [1].
Nacisnąć przycisk Play [4], aby rozpocząć lub zatrzymać odtwarzanie muzyki na sparowanym
urządzeniu.
Odbieranie telefonów
Dzwoniący telefon można odebrać naciskając przycisk Play [4].
Urządzenia BTR1 można użyć do odebrania telefonu, jeżeli znajduje się ono w odległości do 1 metra
od telefonu.
Aby zakończyć rozmowę nacisnąć ponownie przycisk Play.
Wybór innego urządzenia
Aby wybrać nowe urządzenie, należy odłączyć BTR1 od urządzenia używanego obecnie i podłączyć do
nowego.
Ładowanie urządzenia
Umieścić załączony kabel USB [7] w porcie USB [5] i podłączyć go do komputera lub jakiejkolwiek
innej ładowarki USB.
Podczas ładowania zapali się żółta dioda LED. Dioda zgaśnie po pełnym naładowaniu urządzenia.
Zalecane jest wyłączenie urządzenia BTR1 podczas ładowania.
5.
Specyfikacja techniczna
Bluetooth®
V2.0 + EDR (Enhanced Data Rate)
zasięg roboczy
10 m
Czas ładowania
± 1,5 h
bateria wewnętrzna
akumulator litowo-polimerowy 65 mAh
wymiary
15 x 44 x 11 mm
waga
25 g
Używaj tylko oryginalnych akcesoriów. Velleman NV nie może być pociągnięty do
odpowiedzialności w przypadku uszkodzenia lub szkody wynikały z (błędne) korzystanie z
tego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących tego produktu i najnowsza
wersja tej instrukcji, odwiedź naszą stronę internetową www.velleman.eu. Informacje
zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego
powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH WŁASNOŚCI
Instrukcja ta jest własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi.
Wszystkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część tej instrukcji nie może być
kopiowana, przedrukowywana, tłumaczona lub konwertowana na wszelkie nośniki elektronicznych lub w
inny sposób, bez uprzedniej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85
countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through
an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures
notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid
and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the
date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a
flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well
as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging process during normal use, such as batteries (rechargeable, non-
rechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc....;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the
manufacturer's instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the
article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with
the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the
article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the article (see article's manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten in
meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de
kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen
kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u
steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke
aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding
zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel
gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom
bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van
50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en
door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare
als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van
het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke
aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar
behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor
controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende
product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l'électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l'UE. Afin de garantir la
qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un
service qualité externe. Dans le cas improbable d'un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d'invoquer notre garantie (voir les
conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l'UE) :
3
©Velleman nv