CABLE ASSEMBLY
SEILZUG-MONTAGE / ASSEMBLAGE DE CÂBLES / MONTAJE DEL CABLE / ASSEMBLAGGIO CAVO /MONTAŻ KABLI / ケーブルの組み立て /
6
Ensure cable end is inserted into anchor
correctly
Sicherstellen, dass das Seilzugende korrekt
in die Verankerung eingefädelt ist
Assurez-vous que l'embout du câble soit
correctement insérer dans son empreinte
Asegúrese de que el extremo del cable esté
insertado correctamente en el anclaje
Assicurarsi che la fine del cavo sia inserita
correttamente nel gancio
Upewnij się, że koniec kabla jest włożony
prawidłowo do kotwy
ケーブルエン ドが正しく挿入されているこ
とを確認します。
케이블 끝이 앵커에 올바르게 삽입 되었는지 확인하십시오.
檢查鋼線頭是否正確安裝在槽孔內
PREPSTAND eUP
7
Place pedal correctly with down side on floor
Das Pedal mit der Unterseite auf den Boden stellen
Placez la pédale du bon coté au sol
Coloque el pedal con el lado inferior sobre el suelo
Posizionare il pedale correttamente con il lato inferiore
sul pavimento
Umieść pedał dolną stroną na podłodze
上図のようにペダルを床に設置します。
페달을 바닥에 아래쪽으로 올바르게 놓으십시오.
請將踏板底面朝下置放
케이블 설치 방법
8
Remove the cable retainer
Seilarretierung entfernen
Retirer le support câble
Quitar la retención del cable
Rimuovere il fermacavo
Zdejmij uchwyt kabla
ケーブルリテーナーを取り外します。
케이블 리테이너를 제거하십시오.
取下橡膠止擋塊
/ 線組組裝
04