Shindaiwa DGW4X2DM Manual De Operación

Shindaiwa DGW4X2DM Manual De Operación

Máquina de soldar con generador

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de operación
Máquina de soldar con generador
DGW4X2DM
Motor diésel de 4 tiempos enfriado por agua
Precaución
Para su seguridad, asegúrese de leer este manual de instrucciones antes de usar.
.
Además, guárdelo en un lugar seguro para futuras consultas
DGW4X2DM
X753-007 00 0
X753803-210

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Shindaiwa DGW4X2DM

  • Página 1 Manual de operación Máquina de soldar con generador DGW4X2DM Motor diésel de 4 tiempos enfriado por agua Precaución Para su seguridad, asegúrese de leer este manual de instrucciones antes de usar. Además, guárdelo en un lugar seguro para futuras consultas...
  • Página 2: Introduccion

    INTRODUCCION  Gracias por comprar el nuevo generador / soldador Shindaiwa.  Este manual de instrucciones ha sido creado para garantizar el uso seguro y correcto de esta unidad. Asegúrese de leer este manual de instrucciones antes de usarlo, ya que el manejo incorrecto de este producto puede provocar accidentes o fallos de funcionamiento.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido 1. Precauciones de seguridad…………….…………………….…………………….…………..2 2. Especificación……………………………………………………………………………..……...6 3. Aplicación.…………………………………………………..………………………….………….6 4.Nombre de cada parte…………….………………..………………….………………………...7 5. Equipo……………………….………………………………………………………………..……9 5-1.Modo de cambio automático……………………………………………………………..9 5-2. Medidor de tiempo simple (medidor de viaje)……………………………..……………..9 5-3.Protector de aceite………………………………………………….……………………..9 5-4.Soldadura ecológica / generación de energía ecológica……………………………10 5-5.Dispositivo de prevención de descargas eléctricas………………………………….10 5-6.Conmutación característica de soldadura……………………………………………..11 5-7.Medidor de corriente de fusión e indicador de alimentación de CA…………………11 5-8.indicación de error……………………………………………………………………….12...
  • Página 4: Precauciones De Seguridad

    1.PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Advertencia: Envenenamiento por gases de escape  No opere el equipo en un área con poca ventilación, como en interiores o en un túnel, ya que los gases de escape del motor contienen componentes dañinos para el cuerpo humano. Advertencia: Envenenamiento por humo de soldadura ...
  • Página 5 Advertencia: Lesiones en los ojos o la piel.  El líquido de la batería contiene ácido sulfúrico diluido, por lo tanto, use equipo de protección como guantes de goma y lentes para evitar el contacto con los ojos, la piel o la ropa. Si entra en contacto con la piel, lávela inmediatamente con abundante agua y consulte a un médico si le entra en los ojos.
  • Página 6 Precaución: Lesiones en los ojos o la piel  Para proteger sus ojos y piel de los dañinos rayos de luz generados durante la soldadura, use siempre protección contra la luz y use ropa y protección que no exponga su piel. Precaución: Daño a la propiedad / daño secundario ...
  • Página 7 Posición de fijación de la etiqueta de advertencia ■ Si la etiqueta de advertencia se vuelve difícil de ver o está dañada, coloque una nueva etiqueta en la ubicación designada. Cuando ordene la etiqueta, ordene por el número en (). Envenenamiento por gases de escape (número de pieza X505-007 46 0)...
  • Página 8: Especificación

    2.Especificación Tipo DGW4X2DM Método de generación de energía Tipo de campo giratorio Salida de conmutación 1 personas 2 personas Corriente de salida nominal 270/290 160/170 Tensión de carga nominal 30.8/31.6 26.4/26.8 Ciclo de trabajo Rango de ajuste actual 75~320/95~340 40~185/50~195...
  • Página 9: Nombre De Cada Parte

    4.Nombre de cada parte Panel de control A Terminal de salida B Terminal de salida de soldadura lateral de soldadura lateral Fusible (20A、50A) Puerta Batería Debajo de la placa Terminal tierra caja exterior Lámpara ecológica Indicador de corriente Amperímetro alterna de soldadura Valor Corriente...
  • Página 10 Prevencion de Puerta lateral Filtro de aire Terminal de salida descargas electricas Medidor de aceite 100 V Tapón de aceite Terminal de salida 220V Sub tanque Terminal de tierra Grifo de combustible (Filtro de combustible) AC100/110V Filtro de aceite Toma de corriente Dren de agua Dren Dren de charola de aceite...
  • Página 11: Equipo

    5.Equipo 5-1.Modo de cambio automatico Advertencia: descarga eléctrica No toque los terminales de salida de soldadura en el modo automático. El modo de cambio automático es una función que cambia automáticamente entre "1 persona" y "2 personas" de acuerdo con el 2 personas valor de ajuste del dial de ajuste de corriente del lado A.
  • Página 12: Soldadura Ecológica / Generación De Energía Ecológica

    Soldadura ecológica / generación de energía ecológica 5-4. Esta máquina está equipada con una función ecológica para reducir el ruido, ahorrar combustible y reducir los gases de escape. Al cambiar el interruptor de control de rotación al lado "ECO", se puede utilizar a la velocidad óptima del motor de acuerdo con la carga.
  • Página 13: Conmutación Característica De Soldadura

    ■Verificación de funcionamiento del dispositivo de protección contra descargas eléctricas Al usar un dispositivo preventivo de descargas eléctricas, una vez cada 6 meses, Recomendamos que verifique el funcionamiento del dispositivo de protección contra descargas eléctricas. Realice la verificación de operación en el siguiente procedimiento. 電防装置...
  • Página 14: Indicación De Error

    5-7.Amperímetro de soldadura / indicador de alimentación de CA Esta máquina está equipada con un amperímetro de soldadura que puede confirmar la corriente de soldadura y un indicador de fuente de alimentación de CA que puede confirmar la salida de potencia trifásica. El indicador de la fuente de alimentación de CA muestra "voltaje trifásico", "corriente trifásica"...
  • Página 15: Monitor De La Lámpara

    Precaucion: descarga electrica Al cambiar la frecuencia, apague el interruptor y pare el motor. Esta máquina es una máquina de doble propósito de 50 / 60Hz. Cambie la frecuencia con el interruptor de cambio dentro de la puerta lateral de acuerdo con el equipo utilizado. <Nota>...
  • Página 16: Dial De Ajuste De Voltaje De Ca

    Si la batería no se puede cargar durante el funcionamiento, la lámpara del monitor de carga se encenderá y el motor se detendrá automáticamente. En este caso, la correa del ventilador puede dañarse o el cableado puede ser anormal. Póngase en contacto con su distribuidor para su reparación. <Nota>...
  • Página 17: Dispositivo De Protección De Fuga A Tierra Y Método De Conexión A Tierra

    5-12.Dispositivo de protección de fuga a tierra y método de conexión a tierra. Precaución: descarga eléctrica.  Asegúrese de realizar trabajos de conexión a tierra en todos los puntos especificados. Si incluso uno de ellos no está conectado a tierra, una corriente de fuga fluirá a través del cuerpo humano y estará en un estado más peligroso que cuando no hay ningún dispositivo de protección contra fugas equipado.
  • Página 18 (2) Puesta a tierra común Se puede utilizar una conexión a tierra común cuando la conexión a tierra independiente es difícil debido a las condiciones del sitio. Terminal de <Nota> Trifásico / monofásico tierra de la • El grosor del cable debe ser el grosor 200 / 220V caja exterior Terminal de salida...
  • Página 19: Control Remoto

    5-13.Control remoto (opcional) Al conectar una caja de control remoto, es posible controlar de forma remota la corriente de soldadura. Caja de control remoto Solo para control remoto Toma de corriente Lámpara anormal Lado del control remoto (lado A o lado B) A la salida del control remoto, Conecte el enchufe del cable de extensión (carrete de cable).
  • Página 20: Inicio Del Trabajo Antes De La Inspección

    6.Inicio del trabajo antes de la inspección. Advertencia: descarga eléctrica / lesiones • No use el equipo si la máquina o su cuerpo están mojados. • Asegúrese de detener el motor y quitar la llave del motor para inspección y mantenimiento. •...
  • Página 21: Control De Combustible

    Verifique si el volumen de agua de enfriamiento del tanque secundario está dentro del rango de "COMPLETO" a "BAJO". Si la cantidad de agua de enfriamiento en el tanque secundario es inferior a "BAJA", suministre agua al tanque secundario y al radiador. gorra Suministro agua...
  • Página 22: Comprobación Del Protector De Aceite

    <Nota> • Asegúrese de usar el filtro de combustible instalado en el puerto de llenado de combustible. • Repostar de forma más conservadora que los tanques llenos. • Cierre la puerta de reabastecimiento de combustible, excepto cuando reabastezca combustible. Si la puerta de reabastecimiento de combustible se deja abierta, el líquido (aceites, etc.) dentro del protector de aceite saldrá...
  • Página 23: Operación

    Advertencia: explosión  No use ni cargue la batería cuando el nivel del líquido esté por debajo del límite inferior.  La batería emite gases inflamables, por lo que no debe encenderla ni acercarla al fuego. Verifique el nivel del líquido y, si está cerca del límite limite superior Terminal inferior, agregue agua destilada al límite superior.
  • Página 24: Arranque

    <Nota>  Compruebe la seguridad del entorno antes de arrancar el motor.  Si tiene colaboradores, indíqueles antes de comenzar.  Evite lugares con alta temperatura y humedad, o lugares con mucho polvo.  No abra la puerta durante la operación. Si opera con la puerta abierta, el efecto de enfriamiento se deteriorará...
  • Página 25: Cuando Se Usa Como Máquina De Soldar

    <Nota>  • No aumente la velocidad del motor ni cargue el motor hasta que se haya eliminado completamente el aire (la rotación se ha estabilizado). Será la causa del fracaso. 7-2.Detener Apaga el interruptor. Ajuste el interruptor de control de rotación a "ECO" o "baja velocidad / alta velocidad". Déjalo enfriar durante unos 5 minutos.
  • Página 26: Conexión De Cable De Soldadura

    8-3.Conexión de cable de soldadura Advertencia: descarga eléctrica  Asegúrese de detener el motor antes de conectar o desconectar el cable de soldadura al terminal de salida de soldadura.  No conecte el cable de soldadura a otra cosa que no sea el terminal de salida de soldadura. Parar el motor.
  • Página 27 Precaución: lesiones en los ojos o la piel. • Para proteger sus ojos y su piel de los dañinos rayos de luz generados durante la soldadura, asegúrese de usar un equipo de protección de protección contra la luz (vea la tabla a continuación) y use ropa y equipo de protección que no exponga su piel.
  • Página 28: Cuando Se Usa Como Generador

    9.Cuando se usa como generador 9-1.Tipo de salida y rango (1) Tipo de salida ■Salida trifásica de 200 / 220V (50 / 60Hz)■ Salida monofásica de 200 / 220V (50 / 60Hz) 220 volts 220 volts ■Salida monofásica de 100 / 110V (50 / 60Hz ) 220 volts Contactos(4) Terminal...
  • Página 29: Operando

    <Nota>  Asegúrese de utilizar el equipo a la frecuencia especificada por el equipo.  Póngase en contacto con la tienda donde compró el producto, ya que el dispositivo que utiliza el motor puede requerir más potencia que la capacidad nominal del dispositivo. ...
  • Página 30: Recuperación Después De Una Interrupción Por Sobrecorriente (Cuando Funciona El Interruptor)

    (1) Recuperación después de una interrupción por sobrecorriente (cuando funciona el interruptor) Precaución: lesión  Asegúrese de apagar el equipo a usar cuando lo vuelva a encender después de activar el interruptor. Si se consume demasiada corriente trifásica, el interruptor se disparará y romperá el circuito. Si el equipo que usa se detiene durante la operación, revise el interruptor.
  • Página 31: Inspección / Mantenimiento

    11.Inspección / mantenimiento ADVERTENCIA: Lesiones en los ojos o la piel.  El líquido de la batería contiene ácido sulfúrico diluido, así que use equipo de protección como guantes de goma y no permita que se adhiera a los ojos, la piel, la ropa, etc. ...
  • Página 32 Tiempo de inspección Antes de Artículos de inspección comenzar a 100 horas 200 horas 400 horas 1000 horas 2000 horas Hora 50 trabajar Cada Cada Cada Cada Cada Inspección y suministro de ○ agua de refrigeración. Reemplazo agua ○ enfriamiento 2 años Limpieza filtro...
  • Página 33 <Nota>  Para el tipo de aceite de motor, consulte “6-1. Verifique el aceite del motor".  Cada vez que cambie el aceite, reemplace el empaque del tapón de drenaje de aceite por uno nuevo.  Número de pieza de embalaje: 6C090-58961 (número de pieza de Kubota) ...
  • Página 34 Seguro Cerrado Cerrar la llave de combustible. Gire el anillo de retención hacia la izquierda para retirarlo y saque la copa y el elemento. Drene el agua y los desechos en la taza y sople aire comprimido sobre el elemento para limpiarlo. (O Vaso reemplace el elemento).
  • Página 35 <Nota>  Haga funcionar el motor por un tiempo, asegúrese de que no haya fugas de agua de enfriamiento y luego pare el motor. (7) Descargar el líquido de la charola de aceite Descarga Antes de comenzar a trabajar Coloque un recipiente para recibir el líquido en la salida del grifo de drenaje del protector de aceite.
  • Página 36: Almacenamiento A Largo Plazo

    Asegúrese de que no haya óxido dentro Maquina del protector de aceite. Si hay óxido, retírelo y repinte. Punto de izaje Asegúrese de que la palanca del grifo esté "cerrada", recoja agua en el protector de aceite y verifique que no haya fugas de agua, luego abra la palanca de bloqueo y drene el agua.
  • Página 37: Respuesta En Caso De Falla

    <Nota>  Limpie cada parte y cúbrala en un lugar con poca humedad y polvo. • Recargue la batería extraída una vez al mes. Se almacenará con el tiempo. 13.Respuesta en caso de falla Advertencia: descarga eléctrica / lesiones  No conduzca si la máquina o su cuerpo están mojados. ...
  • Página 38 Síntoma Posible motivo Solucion 1) El interruptor selector de salida es 1) "Para dos" Arco soldadura "para una persona" 2) Gire el dial hacia la izquierda. fuerte 2) Posición actual del dial de ajuste Sin salida de CA 1) El interruptor está "APAGADO" 1) Encender 1) Frecuencia diferente 1) Coincide con la frecuencia especificada...
  • Página 39 1) Falla interna del motor 1) Reparar Sobre rotación E06 (motor) * Póngase en contacto con su distribuidor para su reparación. Salida de 1.Conmutado a "2 personas" con 1.Pare el motor y retire el cortocircuito del soldadura de el cable de soldadura de salida cable de soldadura.

Tabla de contenido