Descargar Imprimir esta página

Malossi MHR C-one Manual De Usuario página 11

Cárter

Publicidad

ATTENZIONE: questo carter necessita del coperchio carter avviamento Gilera Runner 50 2T sul quale TUTTE le viti devono essere
NECESSARIAMENTE alloggiate e serrate alla coppia indicata nei dati di montaggio!!!
Il carter è predisposto per alloggiare una puleggia condotta maggiorata, pertanto nella zona di accoppiamento carter motore-coperchio carter avviamento
è riscontrabile una differenza nelle parti superiore e inferiore. Sulla parte superiore del carter sono presenti molteplici attacchi parafango ruota posteriore,
per consentire il montaggio di diverse versioni parafango Piaggio, previa leggera modifi ca.
ATTENTION. This casing requires crankcase cover Gilera Runner 50 2T on which ALL of the screws MUST be housed and tightened using the
torque indicated in the assembly data!!!
The casing is designed to hold a larger driven pulley, therefore in the engine casing-casing cover coupling area there is a noticeable difference in the
upper and lower parts. The upper part of the casing has several rear wheel fender attachments to allow different Piaggio fender versions to be mounted
after slight modifi cation.
ATTENTION: ce carter nécessite le couvercle du carter de démarrage Gilera Runner 50 2T sur lequel TOUTES les vis doivent être
NÉCESSAIREMENT logées et serrées avec le couple indiqué dans les données de montage!!!
Le carter est prévu pour loger une poulie conduite majorée, par conséquent dans la zone de couplage carter moteur-couvercle carter de démarrage on
peut remarquer une différence dans les parties supérieure et inférieure. Sur la partie supérieure du carter se trouvent de nombreux raccords garde-boue
de la roue postérieure pour faciliter le montage de différentes versions de garde-boue Piaggio, après une petite modifi cation.
ACHTUNG: Dieses Gehäuse benötigt einen Anlassergehäusedeckel Gilera Runner 50 2T, an dem ALLE Schrauben eingesetzt und UNBEDINGT
mit dem in den Montagedaten angegebenen Anzugsmoment angezogen werden!!!
Das Gehäuse ist für eine vergrößerte angetriebene Scheibe ausgelegt. Daher ist im Bereich zwischen Motorgehäuse und Anlassergehäusedeckel ein
Unterschied zwischen oberem und unteren Teil festzustellen. Am oberen Teil des Gehäuses sind zahlreiche Anschlusspunkte für das Schutzblech des
Hinterrads vorhanden, um die Montage von verschiedenen Schutzblechversionen von Piaggio nach leichter Modifi zierung zu ermöglichen.
ATENCIÓN: ¡este cárter necesita la tapa del cárter de arranque Gilera Runner 50 2T en el cual TODOS los tornillos se deben NECESARIAMENTE
alojar y ajustar al par indicado en los datos de montaje!
El cárter está predispuesto para alojar una polea conducida aumentada, por lo tanto en la zona de acoplamiento del cárter motor-tapa cárter de arranque
se verifi ca una diferencia en las partes superior e inferior. En la parte superior del cárter se encuentran múltiples enganches guardabarros de la rueda
posterior, para permitir el montaje de distintas versiones de guardabarros Piaggio, previa pequeña modifi cación.
11

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Mhr rc-one