Página 1
Lavadora Manual del usuario Máquina de lavar Manual do utilizador Pralni stroj Uporabniški priročnik WMY 81283 LMB3 ES / PT / SL Numărul documentului= 2820526108_ES/ 05-03-19.(15:31)
1 Instrucciones generales de • Nunca abra la puerta de seguridad carga ni quite el filtro mientras Esta sección incluye las instrucciones haya agua en el tambor. De de seguridad que pueden ayudar a lo contrario, correrá el riesgo evitar las lesiones y los riesgos de de sufrir una inundación y de daños materiales.
1.3 Seguridad infantil ¡PRECAUCIÓN! • Guarde todos los detergentes ¡PRECAUCIÓN! y aditivos en un lugar seguro y • Los niños mayores de 8 años y fuera del alcance de los niños. las personas sin experiencia o Cierre la tapa de los recipientes con alguna discapacidad física, de detergente o bien precíntelos.
Página 4
¡PELIGRO! ¡PELIGRO! • Conecte la lavadora a un • En caso de que el cable de enchufe provisto de toma alimentación esté dañado, de tierra y protegido por un solicite su sustitución al fusible de 16 A. Tenga en fabricante, al servicio posventa, cuenta que la instalación de a personal de cualificación toma de tierra de su hogar...
2. Instrucciones importantes 3. Uso previsto para el cuidado del medio • Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico. No es adecuado para ambiente un uso comercial y no debe dársele otros usos distintos del uso previsto. 2.1 Conformidad con la • El aparato sólo debe usarse para lavar directiva RAEE y aclarar prendas cuya etiqueta indique que son aptos para lavadora.
4 Especificaciones técnicas Cumple con la Regulación de la Comisión Europea No 1061/2010 Beko Nombre o marca comercial del proveedor WMY 81283 LMB3 Nombre del modelo Capacidad nominal (kg) A+++ Clase de eficiencia energética / Escala de A+++ (máxima eficiencia) a D (mínima eficiencia) Consumo energético anual (kWh)
4.1 Instalación 4.1.2 Retirada de los refuerzos de embalaje • Deje la instalación de la lavadora en manos del agente de servicio autorizado más Incline la lavadora hacia cercano. atrás para retirar estos • La preparación del lugar de instalación, refuerzos. Retire los así como de los puntos de conexión a las refuerzos de embalaje redes eléctrica, de agua y de desagüe son tirando de la cinta.
4.1.4 Conexión del suministro de agua 4.1.5 Conexión de la manguera de desagüe al desagüe INFORMACIÓN El extremo de la manguera de desagüe • La presión requerida para el debe conectarse directamente al desagüe o funcionamiento de la lavadora es de entre al fregadero.
• Si la manguera es demasiado corta, • Tras la instalación, el enchufe del cable de añádale una extensión de manguera alimentación debe quedar al alcance de la original. La manguera no debe superar los mano. 3,2 m de longitud. Para evitar fugas de • Si el valor actual del fusible o el disyuntor agua, es preciso conectar adecuadamente de su domicilio es inferior a 16 amperios, la manguera de extensión y la manguera solicite a un electricista cualificado la de desagüe de la lavadora mediante una...
4.2 Preparación • Meta las prendas de lana de Angora en el congelador durante unas horas antes de 4.2.1 Clasificación de las prendas lavarlas. De esta forma reducirá la formación * Ordene la colada por tipo y color del tejido, de bolas. grado de suciedad y temperatura admisible • Las prendas que hayan estado en para el agua.
4.2.5 Capacidad de carga correcta • No seleccione un programa con prelavado si está utilizando detergente en bolsitas La máxima capacidad de carga depende o una bola dispensadora. Coloque la del tipo de colada, el grado de suciedad y el bolsita de detergente o la bola dosificadora programa de lavado que desee utilizar.
Página 12
Uso de detergentes líquidos • Si el detergente en gel no es fluido o bien está ya dosificado en cápsulas, añádalo Si la lavadora contiene un recipiente para directamente al tambor antes de iniciar el detergente líquido: lavado. • Deposite los detergentes en tabletas en el compartimento de lavado principal (compartimento n.º "2") o directamente en el tambor antes del lavado.
4.2.7 Consejos para un lavado eficiente Prendas Negros y Prendas Colores claros y Colores colores delicadas/Lana/ blancos oscuros Seda (Rango de (Rango de (Rango de temperaturas (Rango de temperatura temperatura temperatura recomendado basado en recomendado según el recomendado recomendado el grado de suciedad: 40- nivel de suciedad: frío según el nivel según el nivel de...
6 - Botón de ajuste de la hora de finalización 4.3.1 Panel de control 7 - Luz de bloqueo de la puerta activada 5 6 78 8 - Luces indicadoras de seguimiento de programa WMY 81283 LMB3 Lencería Algodón Lingerie Algodão 9 - Botón de encendido/apagado Algodón...
4.3.3 Selección de programas 1 Seleccione el programa más adecuado para • : Seleccionable. el tipo, la cantidad y el grado de suciedad * : Seleccionado automáticamente, no se de sus prendas, según lo indicado en la puede cancelar. tabla de «Programas y consumos». ** : Programa Etiqueta de Energía (EN 60456 Ed.3 ) INFORMACIÓN...
Si la función de lavado rápido+ no está seleccionada y fue certificado en términos seleccionada, el rendimiento de lavado y de eficacia en la eliminación de alérgenos aclarado superior está garantizado para su además de bacterias y moho. ropa con un grado de suciedad alto. Allergy UK es el nombre •...
• Mix • Manchas PRO Use este programa para lavar coladas mixtas La lavadora cuenta con un programa especial de prendas de algodón y sintéticas sin para manchas que le permitirá eliminar necesidad de separarlas. diferentes tipos de manchas de la manera más efectiva.
4.3.5 Selección de temperatura INFORMACIÓN Cada vez que seleccione un programa nuevo, el indicador de temperatura mostrará • Si el programa no ha llegado aún al la temperatura recomendada para dicho paso de centrifugado, puede cambiar programa. la velocidad de centrifugado sin poner Para rebajar la temperatura, pulse de nuevo la lavadora en el modo Pausa.
• Rápido+ (Fast+) INFORMACIÓN Cuando seleccione esta función, la duración de los programas correspondientes se reducirá • Cuando intente cambiar una función en un 50%. auxiliar que no se puede seleccionar Gracias a los pasos de lavado optimizados, la con el programa actual la luz indicadora alta actividad mecánica y un consumo de agua de la función auxiliar correspondiente óptimo,...
• Bloqueo para niños 4.3.8 Hora de finalización Use la función de bloqueo para niños para La función Hora de finalización permite retrasar evitar que los niños manipulen la lavadora. la hora de inicio del programa hasta 24 horas. De esta manera evitará que puedan introducir Tras pulsar el botón Hora de finalización, se modificaciones en el programa en curso.
4.3.11 Modificación de las selecciones INFORMACIÓN una vez iniciado el programa Puede realizar los siguientes cambios una vez • Debe pulsar el botón de Inicio/pausa iniciado el programa. y espere para abrir la puerta y añadir Paso de la lavadora al modo en espera ropa en la lavadora durante la cuenta Pulse la tecla "Inicio/Pausa"...
4.3.12 Cancelación del programa 4.4 Mantenimiento y limpieza El programa actual se cancela al apagar y La limpieza de la lavadora a intervalos volver a encender la lavadora. Mantenga regulares contribuye a prolongar su vida útil pulsado el botón Encendido / Apagado y a reducir la frecuencia de aparición de los durante 3 segundos.
4.4.4 Limpieza de los filtros de tambores (si el detergente especial no pudiera ser suministrado, ponga un máximo de la toma de agua de 100 g de detergente / polvo antical) En el extremo de cada válvula de toma en el compartimento de lavado principal de agua ubicada en la parte trasera de la (compartimento n.º...
Página 24
3 Siga las siguientes instrucciones para ¡PRECAUCIÓN! evacuar el agua. • Las sustancias extrañas que queden en el filtro de la bomba pueden dañar la Evacuación del agua en lavadoras que lavadora o producir ruidos molestos. no disponen de manguera de drenaje de • Si la lavadora no está...
5 Resolución de problemas La máquina evacúa directamente el agua que recoge. El programa no comienza tras haber cerrado la • Es posible que la manguera de drenaje no esté colocada a puerta. una altura correcta. >>> Conecte la manguera de drenaje •...
Página 26
Los resultados de lavado no son buenos: Han • El temporizador puede detenerse durante el paso de centrifugado. >>> Es posible que el sistema de detección aparecido manchas de grasa en la colada. (**) automática de desequilibrio de carga se haya activado •...
Página 27
• Es posible que el detergente se haya mezclado con • Se ha puesto el detergente en el compartimento equivocado. el suavizante. >>> No mezcle el suavizante con el >>> Ponga el detergente en el compartimento correcto. • El suavizador se retira antes de tiempo. >>> Es posible detergente.
Página 28
Valores indicativos de los programas de sintéticos (ES) Contenido de humedad Contenido de humedad restante (%) ** restante (%) ** ≤ 1000 rpm > 1000 rpm Sintéticos 60 1,35 115/150 Sintéticos 40 0,95 115/150 * La pantalla mostrará el tiempo de lavado del programa seleccionado. Es normal que puedan producirse pequeñas diferencias entre el tiempo mostrado en pantalla y el tiempo real de lavado.
1 Instruções gerais de • Nunca abra a porta de segurança carregamento ou remova o filtro Esta seção inclui instruções de se ainda houver água dentro segurança que podem ajudar a prevenir da máquina. Caso contrário, riscos de ferimentos e danos ao ocorrerá...
1.3 Segurança das crianças CUIDADO! • Os materiais de embalagem CUIDADO! podem ser perigosos para as • Este produto pode ser crianças. Guarde os materiais usado por crianças maiores de embalagem num local de 8 anos e por pessoas seguro, fora do alcance de com capacidades físicas, crianças.
1.4 Segurança elétrica PERIGO! • Nunca lave o produto PERIGO! derramando ou vertendo água • Se o produto tiver algum defeito sobre ele! Risco de choque não deve ser utilizado, a não eléctrico! ser que seja reparado pelo • Nunca toque na ficha do cabo Agente de Assistência Técnica de alimentação com as mãos Autorizado.
2. Instruções importantes 3. Utilização prevista sobre o meio-ambiente • Este produto destina-se ao uso doméstico. Não é apropriado para uso comercial e não deve ser usado para 2.1 Conformidade do a além daquilo a que se destina. Directiva WEEE • O produto só deve ser utilizado para lavagem e enxugamento de roupas Este produto cumpre com a que sejam indicadas para isso.
4 Especificações técnicas Regulamento Delegado da Comissão sobre Reclamações (UE) Nº 1061/2010 Beko Nome do fornecedor ou marca comercial WMY 81283 LMB3 Nome do modelo Capacidade nominal (kg) A+++ Classe de eficiência energética / Escala de A+++ (Eficiência mais alta) a D (Eficiência mais baixa) Consumo Anual de Energia (kWh) Consumo de energia do programa algodão 60°C padrão em carga total (kWh)
4.1 Instalação 4.1.2 Retirar o reforço da embalagem • Consulte o Agente da assistência Incline a máquina para autorizada mais próximo para a instalação trás para retirar o reforço do seu produto. da embalagem. Retire o • A preparação do local e instalações elétrica, reforço da embalagem da torneira de fornecimento de água e dos puxando pela fita.
4.1.4 Ligar o abastecimento de água 4.1.5 Ligar a mangueira de descarga ao escoamento INFORMAÇÃO • Ligue a extremidade da mangueira de • A pressão do abastecimento de água drenagem directamente à drenagem de necessária para que a máquina funcione águas residuais, à pia ou lavatório. deve situar-se entre 1 e 10 bar (0,1 –...
• Se o comprimento da mangueira for • A cablagem do circuito da tomada elétrica muito curto, utilize-a adaptando-lhe deve ser suficiente de forma a cumprir os uma mangueira de extensão original. O requisitos do aparelho. É recomendada a comprimento da mangueira não deve ser utilização de um interruptor com circuito de superior a 3,2 m.
4.2 Preparação etc., devem ser intensamente sacudidas antes de colocar na máquina. Tais pós e 4.2.1 Separar a roupa poeiras na roupa poderão acumular-se nas * Separe a roupa de acordo com o tipo de partes interiores da máquina ao longo do tecido, cor, grau de sujidade e temperatura tempo e podem causar danos.
4.2.5 Capacidade correcta • Num programa com pré-lavagem, não ponha detergente líquido no compartimento de carregamento de pré-lavagem (compartimento nº. "1"). A capacidade máxima de carregamento depende do tipo de roupa, do grau de sujidade • Não seleccione um programa com pré- lavagem se for usar um saco de detergente e do programa de lavagem pretendido.
Página 40
Usar detergentes líquidos • Coloque o detergente em tablete no compartimento de lavagem principal Se o produto contiver um copo para (compartimento nº "2") ou diretamente no detergente líquido: tambor antes da lavagem. Usar goma • Adicione bicarbonato de sódio líquido, bicarbonato de sódio em pó ou corante de tecido no compartimento para amaciador.
4.2.7 Dicas para uma lavagem eficiente Roupas Cores Roupa Cores leves e Cores escuras/ Delicada/Lãs/ brancas pretas Sedas (Escala de (Escala de (Escala de temperatura (Escala de temperatura temperatura temperatura recomendada baseada recomendada baseada recomendada recomendada no nível de sujidade: no nível de sujidade: fria baseada no nível baseada no nível...
6 - Botão de ajuste da hora de fim 4.3.1 Painel de controlo 7 - Luz de bloqueio da porta ativado 5 6 78 8 - Luzes do indicador de acompanhamento do programa WMY 81283 LMB3 Lencería Algodón Lingerie Algodão Algodón 9 - Botão On/Off (ligar/desligar)
4.3.3 Seleção do programa 1. Determine o programa apropriado ao tipo, • : Selecionável. quantidade e nível de sujidade da roupa, * : Selecionado automaticamente, não de acordo com a "Tabela de consumo e cancelar. programas". ** : Programa de rotulagem de energia (EN 60456 Ed.3 ) INFORMAÇÃO *** : Se a velocidade máxima de centrifugação...
Página 44
lavagem. Se a função de lavagem rápida+ à sua eficácia na eliminação de alergénios, não for selecionada, é assegurado um para além de bactérias e bolor. desempenho de lavagem e enxaguamento Allergy UK é a marca da British superiores para a sua roupa muito suja. Allergy Foundation (Fundação •...
Página 45
• Mix • Manchas PRO Utilize este programa para lavar em conjunto A máquina tem um programa especial contra roupa sintética e de algodão, sem a separar. nódoas que permite a remoção de diferentes tipos de nódoas da forma mais eficaz. Utilize este programa apenas para lavagem •...
4.3.5 Seleção da temperatura INFORMAÇÃO Sempre que um novo programa é selecionado, aparece no indicador de temperatura a • Se o programa não chegou à temperatura recomendada para o programa fase de centrifugação, pode selecionado. alterar a velocidade sem colocar a Para diminuir a temperatura, prima o botão máquina no modo de Pausa.
• Remoção de pelos de animais Além disso, também pode selecionar ou cancelar as funções auxiliares que são domésticos apropriadas para o programa em execução Esta função ajuda a remover mais depois de o ciclo de lavagem ter sido iniciado. eficientemente os pelos de animais domésticos Se o ciclo de lavagem tiver atingido um ponto que permanecem na sua roupa.
Para ativar o bloqueio para crianças: 1 Abra a porta de carregamento, coloque a roupa e o detergente, etc. Mantenha premido o botão da 2ª. função auxiliar durante 3 segundos. No visor de 2 Selecione o programa de lavagem, a seleção de programa no painel, acenderá...
4.3.9 Iniciar o programa Alterar a função auxiliar, velocidade e temperatura 1. Prima o botão Iniciar/Pausa para iniciar o programa. Dependendo da fase em que o programa se encontra, pode cancelar ou selecionar 2. A luz de acompanhamento do programa as funções auxiliares.
4.4 Manutenção e limpeza 4.3.13 Fim do programa A luz (LED) "concluído" irá ligar-se quando o A durabilidade do produto estende-se e os programa estiver concluído. problemas experimentados frequentemente Se não premir qualquer botão durante diminuem se for limpa em intervalos regulares. 10 minutos, o produto desligar-se-á...
4.4.4 Limpar os filtros de detergente/anti-calcário) no compartimento de detergente de lavagem principal entrada de água (compartimento nº. “2”). Se o detergente/anti- Há um filtro no final de cada válvula de entrada calcário estiver em forma de pastilha, coloque de água atrás da máquina e também na apenas uma pastilha no compartimento nº.
Página 52
3 Siga os procedimentos abaixo para CUIDADO! descarregar a água. • Substâncias estranhas deixadas no filtro da bomba podem danificar a sua Se o produto não possuir uma mangueira de máquina ou causar problemas de ruídos. descarga de emergência, para descarregar a • Se o produto não estiver em utilização, água: feche a torneira, desaperte a mangueira...
5 Resolução de problemas A máquina descarrega diretamente a água logo que a recebe. O programa não se inicia depois de fechar a porta. • A mangueira de escoamento não está à altura adequada. • O botão de Início / Pausa / Cancelar não foi pressionado. >>>...
Página 54
A contagem regressiva do tempo do programa não O resultado da lavagem é fraco: As roupas cheiram funciona. (*) mal. (**) • A carga pode estar desequilibrada na máquina. >>> O • São formadas camadas de bactérias e odor no tambor como sistema de deteção automático de carga desequilibrada resultado de contínuas lavagens a baixa temperatura e/ pode ter sido ativado devido a uma distribuição desigual...
Página 55
Resíduos de detergente na gaveta do detergente. Escorre espuma da gaveta de detergente. (**) • Está a ser usado demasiado detergente. >>>Misture 1 • O detergente foi colocado molhado na gaveta. >>> Seque colher de sopa de amaciador e ½ litro de água e verta a gaveta do detergente antes de colocar o detergente.
Página 56
Valores indicativos para programas de Sintéticos (PT) Teor de humidade Teor de humidade remanescente (%) ** remanescente (%) ** ≤ 1000 rpm > 1000 rpm Sintéticos 60 1,35 115/150 Sintéticos 40 0,95 115/150 * Pode ver o tempo de lavagem do programa que seleccionou no visor da máquina. É normal que ocorram pequenas diferenças entre o tempo exibido no visor e o tempo de lavagem real.
1 Splošna varnostna navodila • Če je v stroju voda, ne odpirajte vrat za nalaganje perila in ne V ten delu so opisana varnostna poskušajte zamenjati filtra. V navodila za zaščito pred tveganji nasprotnem primeru ustvarite telesnih poškodb in materialne škode. nevarnost poplav in telesnih Neupoštevanje teh navodil pomeni poškodb zaradi vroče vode.
1.3 Varnost otrok POZOR! • Ne pozabite zapreti vratc za POZOR! nalaganje, preden zapustite prostor, v katerem je nameščen • Otroci, stari 8 let in več, proizvod. ter osebe z zmanjšanimi • Hranite vsa pralna sredstva fizičnimi, senzornimi ali in dodatke na varnem mestu, duševnimi sposobnostmi ali kamor otroci nimajo dostopa, s pomanjkljivim znanjem ali...
2. Pomembna navodila za NEVARNOST! okolje • Stroja ni dovoljeno prati s 2.1 Skladnost z direktivo OEEO curkom vode ali zlivanjem vode Ta izdelek je v skladu z direktivo nanj. Nevarnost električnega EU OEEO (2012/19/EU). Ta izdelek nosi oznako za odpadno udara! električno in elektronsko opremo •...
4 Tehnične specifikacije Skladno z delegirano uredbo komisije (EU) št. 1061/2010 Ime dobavitelja ali blagovna znamka Beko Naziv modela WMY 81283 LMB3 Nazivna kapaciteta (kg) Razred energijske učinkovitosti/Razpon od A+++ (najvišja učinkovitost) do D (najnižja A+++ učinkovitost) Letna poraba energije (kWh) Poraba energije standardnega programa bombaž...
Página 62
4.1 Namestitev 4.1.3 Odstranjevanje varoval za prevoz in prenašanje • Namestitev pralnega stroja naročite pri lokalnem pooblaščenem serviserju. 1 Z ustreznim ključem odvijte vse vijake, tako da se lahko neovirano vrtijo. • Priprava lokacije in napeljave za električno energijo, vodo in odpadno vodo na mestu 2 Odstranite vijake za zaščito med prevozom postavitve so dolžnost in odgovornost in prenašanjem, in sicer tako, da jih narahlo kupca.
• Za zaščito pred stekanjem onesnažene vode nazaj v stroj in za neoviran odjem takšne vode ne potopite končnega dela cevi v onesnaženo vodo in ne povežite v odtok več kot 15 cm cevi. Če je cev predolga, jo odrežite. • Končnega cela cevi ni dovoljeno upogniti, nanj stopati in cev ne sme biti stisnjena ob odtok in stroj.
4.2 Priprava • Poskrbite, da bo vtič napajalnega kabla po namestitvi dostopen brez težav. 4.2.1 Sortiranje perila • Če je vrednost toka varovalke ali prekinjala v * Sortirajte perilo po vrsti tkanine, barvi, ohišju manjša od 16 A, pokličite strokovno umazanosti ter dovoljeni temperaturi pranja. usposobljenega elektrikarja, da namesti * Obvezno upoštevajte navodila na etiketah varovalko 16 A.
Página 65
• Stroj zaženite z maks. zmožnostjo izbranega Predal za pralno programa, vendar ne preobremenite; glej poglavje Preglednica programov in porabe. sredstvo sestavljajo Glejte »Preglednica programov in porab«. trije predelki: • Obvezno upoštevajte navodila na embalaži – (1) za predpranje, pralnega sredstva. – (2) za glavno pranje, • Manj umazano perilo perite z nizkimi – (3) za mehčalec. temperaturami.
Página 66
Nastavitev količine pralnega sredstva • Tekoče pralno sredstvo lahko pusti madeže na oblačilih, v stanju, ko je vključena funkcija Količina pralnega sredstva je odvisna od Zakasnitev zagona. Če načrtujete uporabo količine perila, umazanosti perila in trdote vode. funkcije Zakasnitev zagona, ne uporabite • Ne dozirajte več, kot velja priporočilo na tekočega pralnega sredstva. embalaži pralnega sredstva;...
Página 67
4.2.7 Nasveti za učinkovito pranje Oblačila Občutljivo/ Svetle barve in belo Črna/temne Barve volneno/ perilo barve svileno perilo (Priporočljive (Priporočljive (Priporočljive (Priporočljive temperature temperature temperature temperature glede glede stopnje glede stopnje glede stopnje stopnje umazanosti: umazanosti: mrzlo -40 ˚C) umazanosti: umazanosti: 40-90 °C) mrzlo -40 ˚C)
• : Izbirno. INFORMACIJE * : Samodejna izbira, ni možno preklicati. ** : Program označevanja energije (EN 60456 • Za programe velja omejitev najvišje hitrosti Ed.3) centrifugiranja, ki ustreza vrsti tkanine. • Preden se odločite za program, premislite ** »Bombaž varčno 40 °C« in o vrsti tkanine, barvi, ravni umazanosti »Bombaž...
Página 70
• Lana (Volna/ročno pranje) temno perilo se priporoča uporaba tekočega Uporabite za pranje volnenih/občutljivih oblačil. pralnega sredstva ali sredstva za volno. Ne Izberite temperaturo, ki ustreza etiketam uporabite za pranje občutljivih oblačil, ki na perilu. Perilo bo oprano z zelo manjšo vsebujejo volno itd.
Página 71
• Lencería (Spodnje perilo) Ko ne izberete funkcije Hitro+: Program nastavite za pranje občutljivih oblačil, Maslo Hrana ki so primerna za ročno pranje, in občutljivega Trava Majoneza ženskega spodnjega perila. Manjšo količino Blato Solatni preliv perila morate prati v pralni mrežici. Kaveljčki, gumbi itd.
INFORMACIJE • Svetlobni indikator dodatne funkcije, ki je ni mogoče izbrati s trenutno delujočim programom, bo zasvetil in pojavil se bo zvočni signal. Dodatne funkcije, ustrezne programu v teku, lahko izberete ali prekličete, tudi po tem ko se pranje prične. Ko cikel pranja doseže točko, Nato se, odvisno od modela, na zaslonu ko ni več...
Página 73
• Odstranjevanje dlak • Proti mečkanju+ Funkcija učinkovitega odstranjevanja dlak To funkcijo izberete, če pritisnete gumb tretje domačih živali, ki so ostale na vaših oblačilih. dodatne funkcije in ga držite pritisnjenega tri sekunde. Kontrolni svetlobni indikator Ko izberete to funkcijo, se običajnemu programa zadevnega koraka bo zasvetil.
Página 74
4.3.11 Sprememba izbire INFORMACIJE po zagonu programa Po zagonu programa lahko izvedene naslednje • Pritisniti morate gumb zagon/premor spremembe. in počakati, da se odprejo vrata in Preklop stroja v način za premor med odštevanjem končnega časa v Med tekom programa pritisnite gumb za stroj dodate perilo.
4.4 Vzdrževanje in čiščenje 4.3.12 Preklic programa Program prekličete, če izklopite in ponovno Tehnična življenjska doba stroja se podaljša vklopite stroj. Pritisnite in pridržite gumb za in število pogostih težav se zmanjša, če stroj vklop/izklop 3 sekunde. redno čistite. 4.4.1 Čiščenje predala INFORMACIJE za pralno sredstvo • Če pritisnete gumb za vklop/izklop,...
Página 76
4.4.5 Odjem morebitne preostale Če so odprtine, ki so prikazane na spodnji sliki, zamašene, jih z zobotrebcem odmašite. vode in čiščenje filtra črpalke Filtrirni sitem v stroju med odjemom vode INFORMACIJE zaščiti pogon črpalke pred trdimi predmeti, kot so gumbi, kovanci in delci tkanin. Tako je • Tuje kovinske snovi bodo povzročile odjem vode neoviran, tehnična življenjska doba madeže rje na bobnu.
5 Odpravljanje težav 3 Za praznjenje vode upoštevajte spodnja navodila. Program se ne začne, ko zaprete vrata. • Niste pritisnili gumba zagon/premor/preklic. Stroj ni opremljen z odjemno cevjo za >>>*Pritisnite gumb za zagon/premor/preklic. ukrepanje v sili za praznjenje vode: • V primeru prevelike količine perila se lahko vratca za nalaganje težko zaprejo.
Página 78
Vratc za nalaganje ni mogoče odpreti. Slabi rezultati pranja: Perilo se obarva sivo. (**) • Zaklep vrat je aktiviran zaradi ravni vode v stroju. >>> • Dlje časa ste uporabljali nezadostno količino pralnega Vodo izpraznite tako, da zaženete program za črpanje ali sredstva.
Página 79
Slabo izpiranje. • Uporabljate neustrezna pralna sredstva za pralni stroj. >>> Uporabite pralna sredstva, ki ustrezajo pralnemu stroju. • Neustrezna količina, znamka in pogoji shranjevanja • Dodali ste prekomerno količino pralnega sredstva. >>> uporabljenega pralnega sredstva. >>> Uporabite ustrezno pralno sredstvo za pralni stroj in perilo. Pralna sredstva Uporabljajte zadostno količino pralnega sredstva.
Página 80
Okvirne vrednosti za sintetične programe Preostala vsebnost Preostala vsebnost vlage (%) ** vlage (%) ** ≤ 1000 rpm > 1000 rpm Sintetika 60 1,35 115/150 Sintetika 40 0,95 115/150 * Na zaslonu stroja se izpišejo vsi časi pranja za izbran program. Manjše razlike med časom, prikazanim na zaslonu, in resničnim časom pranja so normalen pojav.