Garmin Running Dynamics Pod Instrucciones De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para Running Dynamics Pod:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

January 2017
Running Dynamics Pod
Installation Instructions......................................................... 3
Instructions d'installation....................................................... 6
Istruzioni di installazione....................................................... 8
Installationsanweisungen.................................................... 10
Instrucciones de instalación................................................ 12
Instruções de instalação..................................................... 14
Installatie-instructies........................................................... 16
Installationsvejledning......................................................... 18
Asennusohjeet.................................................................... 20
Installeringsinstruksjoner.................................................... 22
Installationsinstruktioner..................................................... 24
Instrukcja instalacji.............................................................. 26
Pokyny pro instalaci............................................................ 28
Navodila za namestitev....................................................... 30
Upute za instalaciju............................................................. 32
Printed in Taiwan
190-02152-91_0A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Garmin Running Dynamics Pod

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Running Dynamics Pod Installation Instructions............3 Instructions d'installation............6 Istruzioni di installazione............8 Installationsanweisungen............ 10 Instrucciones de instalación..........12 Instruções de instalação............. 14 Installatie-instructies............16 Installationsvejledning............18 Asennusohjeet..............20 Installeringsinstruksjoner............ 22 Installationsinstruktioner............. 24 Instrukcja instalacji.............. 26 Pokyny pro instalaci............28 Navodila za namestitev............
  • Página 2 © 2017 Garmin Ltd. or its subsidiaries All rights reserved. Under the copyright laws, this manual may not be copied, in whole or in part, without the written consent of Garmin. Garmin reserves the right to change or improve its products and to make changes in the content of this manual without obligation to notify any person or organization of such changes or improvements.
  • Página 3: Installation Instructions

    RUNNING DYNAMICS POD Installation Instructions Introduction WARNING See the Important Safety and Product Information guide in the product box for product warnings and other important information. Waking Up the Pod Wake up the pod by shaking it vertically or running a few steps.
  • Página 4: Replacing The Battery

    *The device withstands pressure equivalent to a depth of 10 m. at a medium or cool temperature. Frequent machine washing, For more information, go to www.garmin.com/waterrating. hot washing temperatures, or the dryer may damage the pod. Installation Instructions...
  • Página 5 Wipe the device using a cloth dampened with a mild detergent solution. Wipe it dry. Installation Instructions...
  • Página 6: Instructions D'installation

    RUNNING DYNAMICS POD REMARQUE : les fonctions de dynamiques de course sont uniquement disponibles sur certains appareils Garmin. Instructions d'installation Cadence : la cadence correspond au nombre de pas par minute. Elle indique le nombre total de pas (pied gauche et pied droit regroupés).
  • Página 7: Nettoyage De L'appareil

    Retirez le cache et la pile ASTUCE : vous pouvez utiliser un morceau d'adhésif ou un aimant pour retirer la pile de son compartiment. Patientez pendant 30 secondes. Insérez la nouvelle pile en respectant la polarité. REMARQUE : veillez à ne pas endommager ni perdre le joint torique.
  • Página 8: Istruzioni Di Installazione

    SUGGERIMENTO: è possibile utilizzare del nastro adesivo o NOTA: le funzioni relative alle dinamiche di corsa sono un magnete per rimuovere la batteria dal coperchio. disponibili esclusivamente su alcuni dispositivi Garmin. Istruzioni di installazione...
  • Página 9: Manutenzione Del Dispositivo

    Attendere 30 secondi. Inserire la nuova batteria nel coperchio rispettando la polarità. NOTA: non danneggiare o perdere la guarnizione ad anello. Reinserire il coperchio e ruotarlo in senso orario per bloccarlo. NOTA: non piegare la guarnizione ad anello. La guarnizione ad anello non deve essere visibile quando il coperchio è...
  • Página 10: Installationsanweisungen

    RUNNING DYNAMICS POD Laufeffizienz Installationsanweisungen Sie können den Sensor mit einem kompatiblen Gerät verwenden, um Echtzeit-Informationen zu Ihrer Laufform zu erhalten. Der Beschleunigungsmesser des Sensors misst die Körperbewegungen, um sechs Parameter für die Laufeffizienz zu berechnen. Einführung HINWEIS: Die Laufeffizienz-Funktionen sind nur auf einigen WARNUNG Garmin Geräten verfügbar.
  • Página 11: Pflege Des Geräts

    Wischen Sie das Gerät mit einem Tuch ab, das mit einer milden Reinigungslösung befeuchtet ist. Wischen Sie das Gerät trocken. Entfernen Sie die Abdeckung und die Batterie TIPP: Verwenden Sie ein Stück Klebeband oder einen Magneten, um die Batterie aus der Abdeckung zu entfernen. Warten Sie 30 Sekunden.
  • Página 12: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de instalación NOTA: las funciones de dinámica de carrera solo están disponibles en algunos dispositivos Garmin. Cadencia: la cadencia es el número de pasos por minuto. Muestra el número total de pasos (los de la pierna derecha y Introducción...
  • Página 13: Realizar El Cuidado Del Dispositivo

    Retira la tapa y la pila SUGERENCIA: puedes utilizar un trozo de cinta adhesiva o un imán para extraer la pila de la tapa. Espera 30 segundos. Introduce la nueva pila en la tapa, teniendo en cuenta la polaridad. NOTA: no deteriores ni pierdas la junta circular. Vuelve a colocar la tapa y gírala en sentido de las agujas del reloj para bloquearla.
  • Página 14: Instruções De Instalação

    RUNNING DYNAMICS POD OBSERVAÇÃO: os recursos de dinâmica de corrida estão disponíveis apenas em alguns dispositivos Garmin. Instruções de instalação Cadência: cadência é o número de passos por minuto. Exibe o número total de passos (direitos e esquerdos combinados). Oscilação vertical: oscilação vertical é o movimento durante a corrida.
  • Página 15: Cuidados Com O Dispositivo

    DICA: você pode usar um pedaço de fita ou um imã para remover a pilha do compartimento. Aguarde 30 segundos. Insira uma nova pilha no compartimento, observando a polaridade. OBSERVAÇÃO: não danifique nem perca a junta do O-ring. Recoloque a tampa e gire no sentido horário para travar. OBSERVAÇÃO: não pressione a junta do anel O-ring.
  • Página 16: Installatie-Instructies

    RUNNING DYNAMICS POD OPMERKING: De functies voor hardloopdynamiek zijn alleen beschikbaar op bepaalde Garmin toestellen. Installatie-instructies Cadans: Cadans is het aantal stappen per minuut. Het totale aantal stappen wordt weergegeven (links en rechts samen). Verticale oscillatie: Verticale oscillatie is de op-en- neerbeweging tijdens het hardlopen.
  • Página 17: Het Toestel Schoonmaken

    Verwijder het klepje en de batterij TIP: U kunt een stuk tape of een magneet gebruiken om de batterij uit het klepje te verwijderen. Wacht 30 seconden. Plaats de nieuwe batterij in het klepje met de polen in de juiste richting. OPMERKING: Zorg dat u de afdichtring niet beschadigt of verliest.
  • Página 18: Installationsvejledning

    RUNNING DYNAMICS POD Kadence: Kadence er antallet af skridt pr. minut. Den viser det samlede antal skridt (højre og venstre kombineret). Installationsvejledning Vertikale udsving: Vertikale udsving er dine hop, mens du løber. Det viser den lodrette bevægelse i din overkrop, målt i centimeter for hvert trin.
  • Página 19: Vedligeholdelse Af Enheden

    Sæt dækslet tilbage på plads, og drej det i urets retning for at låse det. BEMÆRK: Pas på, at tætningsringen ikke kommer i klemme. Tætningsringen må ikke være synlig, når dækslet er lukket. Sæt sensoren i den fleksible silikoneclips ved at strække materialet rundt om sensoren.
  • Página 20: Asennusohjeet

    Irrota kansi ja paristo kiihtyvyysmittari mittaa ylävartalon liikkeitä ja laskee niiden VIHJE: voit irrottaa pariston kannesta teipinpalalla tai perusteella kuusi juoksun metriikkaa. magneetilla. HUOMAUTUS: juoksun dynamiikkaominaisuudet ovat Odota 30 sekuntia. käytettävissä ainoastaan tietyissä Garmin laitteissa. Aseta uusi paristo kanteen navat oikeinpäin. Asennusohjeet...
  • Página 21: Laitteen Huoltaminen

    HUOMAUTUS: älä vahingoita tai hukkaa O-rengastiivistettä. Sulje kansi ja lukitse se kääntämällä sitä myötäpäivään. HUOMAUTUS: älä purista O-rengastiivistettä. O- rengastiiviste ei näy, kun kansi on lukittu. Aseta anturi joustavaan silikonipidikkeeseen venyttämällä pidike anturin ympärille. Anturissa olevan juoksukuvakkeen on oltava pidikkeen juoksukuvakkeen suuntainen.
  • Página 22: Installeringsinstruksjoner

    RUNNING DYNAMICS POD Pedalfrekvens: Pedalfrekvens er antall skritt per minutt. Funksjonen viser totalt antall skritt (høyre og venstre fot Installeringsinstruksjoner kombinert). Vertikal oscillasjon: Vertikal oscillasjon vil si sprett i løpsbevegelsen. Det viser vertikal bevegelse for torso, målt i centimeter for hvert skritt.
  • Página 23: Ta Vare På Enheten

    Sett inn det nye batteriet i dekselet. Pass på at du setter det inn riktig vei. MERK: Pass på at du ikke skader eller mister tetningsringen. Sett på dekselet igjen, og vri det mot klokken for å låse det. MERK: Ikke klem på tetningsringen. Tetningsringen skal ikke synes når dekselet er satt på.
  • Página 24: Installationsinstruktioner

    *Enheten klarar tryck som motsvarar ett djup på 10 m. Mer Att para ihop innebär att koppla ihop trådlösa ANT+ sensorer information hittar du på www.garmin.com/waterrating. med en kompatibel enhet. Den här proceduren innehåller instruktioner för Forerunner 735XT. Läs i användarhandboken Byta batteri om du har en annan kompatibel enhet.
  • Página 25: Skötsel Av Enheten

    Obs! Se till att du inte nyper O-ringspackningen. O- ringspackningen ska inte synas när luckan är låst. Sätt i enheten i det flexibla silikonclipset genom att sträcka ut clipsets material runt enheten. Löparsymbolen på enheten ska passas ihop med löparsymbolen inuti klämman. Skötsel av enheten OBS! Undvik kraftiga stötar och ovarsam hantering eftersom det kan...
  • Página 26: Instrukcja Instalacji

    RUNNING DYNAMICS POD jest wyposażony w akcelerometr, który mierzy ruch tułowia w celu obliczania sześciu parametrów biegu. Instrukcja instalacji UWAGA: Funkcje dynamiki biegu są dostępne tylko w określonych urządzeniach Garmin. Rytm: Rytm to liczba kroków na minutę. Wyświetla całkowitą liczbę kroków (lewej i prawej nogi łącznie).
  • Página 27: Czyszczenie Urządzenia

    Zdejmij pokrywę i wyjmij baterię PORADA: Możesz użyć kawałka taśmy lub magnesu, aby zdjąć baterię z pokrywki. Poczekaj 30 sekund. Włóż nową baterię do pokrywki, uwzględniając bieguny. UWAGA: Nie należy dopuścić do uszkodzenia lub zgubienia okrągłej uszczelki. Nałóż pokrywkę i przekręć w prawo, aby ją zamknąć. UWAGA: Nie należy ściskać...
  • Página 28: Pokyny Pro Instalaci

    Párování snímače s kompatibilním zařízením *Zařízení vydrží tlak odpovídající hloubce 10 m. Další informace Párováním označujeme propojení bezdrátového snímače ANT+ najdete na webové stránce www.garmin.com/waterrating. s kompatibilním zařízením. Tento postup obsahuje pokyny pro zařízení 735XT Forerunner. Pokud máte jiné kompatibilní...
  • Página 29: Čištění Zařízení

    POZNÁMKA: Dejte pozor, abyste neporušili těsnění. Když je kryt správně uzavřen, těsnění nesmí být vidět. Roztáhněte silikonový klip kolem snímače a snímač vložte zpět. Ikona běhu na snímači musí být na stejném místě jako ikona běhu uvnitř klipu. Péče o zařízení OZNÁMENÍ...
  • Página 30: Navodila Za Namestitev

    RUNNING DYNAMICS POD Navpično nihanje: navpično nihanje je poskakovanje med tekom. Prikazuje navpično premikanje telesa, izmerjeno v Navodila za namestitev centimetrih za posamezen korak. Čas stika s tlemi: čas stika s tlemi je obdobje, ki ga med tekom pri vsakem koraku porabite na tleh. Izmerjen je v milisekundah.
  • Página 31: Nega Naprave

    Pokrovček namestite nazaj in ga zavrtite v smeri urinega kazalca, da se zapre. OPOMBA: ne priprite tesnilnega obročka. Ko je pokrovček zaprt, tesnilni obroček ne sme biti viden. Senzor vstavite v prožno silikonsko zaponko, in sicer tako, da raztegnete material okoli njega. Ikona teka na senzorju mora biti poravnana z ikono teka na notranjem delu zaponke.
  • Página 32: Upute Za Instalaciju

    RUNNING DYNAMICS POD Kadenca: Kadenca je broj koraka u minuti. Prikazuje ukupan broj koraka (lijevom i desnom nogom). Upute za instalaciju Vertikalna oscilacija: Vertikalna oscilacija je odskakivanje dok trčite. Prikazuje okomito kretanje vašeg trupa, mjereno u centimetrima za svaki korak.
  • Página 33: Postupanje S Uređajem

    NAPOMENA: Nemojte oštetiti ili izgubiti brtvu o-prsten. Vratite poklopac i zakrenite ga u smjeru kazaljke na satu kako biste ga zaključali. NAPOMENA: Nemojte pritiskati brtvu O-prsten. Brtva O- prsten ne smije biti vidljiva kad je poklopac zaključan. Senzor umetnite u savitljivu silikonsku spojnicu rastezanjem materijala oko senzora.
  • Página 34 © 2017 Garmin Ltd. or its subsidiaries support.garmin.com...

Tabla de contenido