Garantía - Graymills DH226-A Instrucciones De Operacion Y Mantenimiento

Limpiador de piezas recirculatorio montado en tambor calentado — acuoso
Tabla de contenido

Publicidad

Die Graymills Corporation gewährleistet, daß die im
Rahmen des vorliegenden Vertrags gefertigten und
gelieferten Geräte bei ordnungsgemäßer Montage und
Wartung keine Ausführungsfehler aufweisen.
Die Garantie deckt keine Schäden oder Defekte, die der
Fahrlässigkeit des Bedieners, dem falschen Gebrauch oder
Mißbrauch, der unrichtigen Anwendung oder dem
abnormalen Gebrauch, dem Einsatz von Anbauteilen oder -
geräten, die die Einheit beschädigen oder ihre Funktion
beeinträchtigen, oder vom Käufer vorgenommenen
Änderungen zuzuschreiben sind.
Graymills' Verpflichtungen im Rahmen der Garantie
beschränken sich auf folgendes:
1. Ersatz oder Reparatur von Pumpen, Motoren, Behältern
und tragenden Teilen innerhalb eines Jahres ab
Aufstellungsdatum bzw. innerhalb von höchstens 13
Monaten nach Versanddatum. Über die Erneuerung
anstelle der Reparatur entscheidet Graymills
Corporation.
2. Ersatz oder Reparatur von Bauteilen, die von Graymills
geliefert, aber nicht hergestellt wurden, insofern als
diese von der Garantie des ursprünglichen Herstellers
gedeckt werden und vorausgesetzt, daß der Käufer
Graymills innerhalb von neunzig Tagen nach Auftreten
des betreffenden Defekts oder Versagen des
betreffenden Bauteils schriftlich und unter Beilegung
ausreichender Beweismittel verständigt.
Corporación Graymills garantiza que el equipo fabricado y
entregado conforme a esta garantía se encuentra libre de
cualquier defecto de mano de obra, siempre y cuando la
instalación y el mantenimiento del mismo hayan sido
apropiados.
Esta garantía no se aplica a daños o defectos causados por
negligencia, mal uso, abuso, aplicación inadecuada o uso
anormal por parte del operador; ni al uso de piezas añadidas o
equipo que haya dañe o que no impida el funcionamiento
adecuado de la unidad; ni a las modificaciones hechas por el
Comprador.
La obligación de Graymills conforme a esta garantía se limita a:
1. La reparación o reemplazo de bombas, motores, tanques y
piezas estructurales durante el primer año contando a partir
de la fecha de instalación ó 13 meses a partir de la fecha de
embarque, lo que ocurra primero. La decisión de reemplazar
o reparar corresponderá a Corporación Graymills.
2. La reparación o reemplazo de componentes que Graymills
distribuye pero no fabrica, en la medida en que tales
componentes estén garantizados por su fabricante, siempre
y cuando el Comprador notifique por escrito a Graymills,
en un plazo no mayor de noventa (90) días, de cualquier
defecto o falla, y proporcione pruebas satisfactorias de la
existencia de algún defecto.
GARANTIE
Deutsch
GARANTÍA
Español
Bevor Graymills ein defektes Teil im Rahmen der Garantie
reparieren oder ersetzen kann, muß Graymills um eine
Rückwarenbevollmächtigungsnummer ersucht werden
(diese RMA muß auf der Außenseite der Packung
erscheinen, wenn diese angenommen und nicht wieder
zurückgesandt werden soll). Nach vorausbezahlter
Rücksendung an das Graymills Werk muß der beanstandete
Defekt von Graymills durch Untersuchung nachgewiesen
werden.
Betriebsteile, die infolge von normalem Verschleiß der
regelmäßigen Erneuerung bedürfen, werden nicht von der
Garantie gedeckt. Für reparierte oder Ersatzmaterialien oder
-produkte wird keine neue Garantiezeit festgesetzt. Derartige
Artikel werden nur während der restlichen Garantiezeit der
Originalmaterialien oder-produkte von der Garantie gedeckt.
Graymills gewährleistet, daß die mechanische Funktion der
Geräte den Angaben der veröffentlichten Spezifikation
entspricht. Die Betriebsleistung garantiert Graymills nicht,
und Graymills haftet auch nicht für Ausrüstungswahl, -
änderung oder-montage.
Die obenstehenden Garantien lösen alle anderen
mündlichen, schriftlichen, ausdrücklichen,
stillschweigenden oder gesetzlichen Garantien ab. Die
stillschweigende Garantie der handelsüblichen
Brauchbarkeit und Eignung für einen spezifischen kommt
nicht zur Wirkung. Graymills' Verpflichtungen und die
Rechte des Käufers im Rahmen der Garantie (mit
Ausnahme des Eigentumsrechts) beschränken sich einzig
und allein auf die vorliegenden Ausführungen. Graymills
haftet auf keinen Fall für Folgeschäden, Produktionsverlust
oder andere Verluste infolge von Betriebsunterbrechungen.
Para que Graymills pueda proceder a reparar o reemplazar
cualquier pieza defectuosa en garantía, sírvanse llamar a
Graymills para obtener su número de autorización para
devolver mercancías (RMA). Este número RMA debe
colocarse en el exterior del paquete o de lo contrario será
rechazado y devuelto. Una vez hecha la devolución (pagada
por anticipado) a la planta de Graymills, el examen realizado
por la compañía debe confirmar que exista algún defecto en el
producto.
Esta garantía no cubre piezas que se reemplazan con
frecuencia por desgaste natural. No se establecerá un nuevo
periodo de garantía en materiales o productos reparados o
reemplazados. Estos artículos quedarán bajo la vigencia
restante de la garantía aplicable al material o producto
original. Graymills garantiza que el equipo funcionará
mecánicamente conforme a la s especificaciones publicadas.
Graymills no garantiza la marcha del proceso ni asume
responsabilidad alguna en la selección del equipo, adaptación
o instalación del mismo.
Las garantías antes expuestas quedan por encima de cualquier
otra garantía previa verbal, escrita, expresa, implícita o
estatutaria. No tendrán validez alguna las garantías implícitas
sobre la aplicación o comerciabilidad para propósitos
específicos. Los términos de la garantía de Graymills, así como
las compensaciones al Comprador en lo que aquí respecta
(excepto el derecho de propiedad) son únicamente los que aquí
se especifican. Graymills no será responsable, en ningún caso,
por daños posteriores, pérdidas de producción o cualquier otra
pérdida provocada por la interrupción del servicio.
15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido