KPA-01T PINZA AMPERIMÉTRICA TRMS 1 SEGURIDAD 1.1 Símbolos internacionales de seguridad Si observa este símbolo junto a otro símbolo o terminal, consulte el manual para obtener más información. Este símbolo junto a un terminal indica que, bajo un uso normal, pueden existir voltajes peligrosos.
KPA-01T PINZA AMPERIMÉTRICA TRMS Las comprobaciones de voltaje en tomas de corriente pueden ser difíciles y engañosas debido a la incertidumbre de la conexión a los contactos eléctricos empotrados. Deben utilizarse otros medios para asegurarse de que los terminales no lleven corriente.
Página 4
KPA-01T PINZA AMPERIMÉTRICA TRMS 3 ICONOS HOLD Retención de datos Signo menos Visualización de lectura negativa De 0 a 5999 Dígitos de visualización de la medición Valor relativo / A CC a cero MAX/MIN Valor máximo/mínimo Apagado automático AUTO Modo de rango automático DC/AC Corriente continua / corriente alterna Batería baja...
KPA-01T PINZA AMPERIMÉTRICA TRMS 4 ESPECIFICACIONES Función Rango Resolución Precisión (% de lectura + dígitos) Corriente de CA True RMS 600 A 100 mA ± 2,5 % de lectura + 8 díg. (rango automático) 1000 A ± 3% de lectura + 8 díg.
Página 6
KPA-01T PINZA AMPERIMÉTRICA TRMS Función Rango Resolución Precisión (% de lectura + dígitos) Resistencia(rango Ω Ω ± 1 % de lectura ± 4 díg. automático) 6000 kΩ Ω ± 1,5 % de lectura ± 2 díg. kΩ Ω ± 1,5 % de lectura ± 2 díg.
Página 7
KPA-01T PINZA AMPERIMÉTRICA TRMS Función Condiciones de prueba Precisión ± (% de lectura + dígitos) Frecuencia De 10 Hz a 10 kHz ± (1 % de lectura + 5 díg.) (rango automático) Ciclo de trabajo 20 % ~ 80 % ±...
KPA-01T PINZA AMPERIMÉTRICA TRMS 5 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Apertura de la pinza 48 mm aprox. Bobina flexible φ 140 x 180 mm Pantalla 3-6/7 dígitos (6000 conteos) retroiluminación Prueba de continuidad Umbral 50 Ω; Corriente de prueba < 0,35 mA Prueba de diodo Corriente de prueba 1,5 mA típico;...
KPA-01T PINZA AMPERIMÉTRICA TRMS 6 FUNCIONAMIENTO NOTA: lea y entienda todos los avisos de advertencia y precaución contenidos en este manual antes de usar el medidor. Coloque el selector de función en la posición "OFF" cuando el medidor no esté en uso.
KPA-01T PINZA AMPERIMÉTRICA TRMS 6.5 Medición de capacidad ADVERTENCIA: para evitar descargas eléctricas, descargue el capacitor bajo prueba antes de realizar la medición. Coloque el selector de función en la posición Inserte la clavija banana del cable de prueba negro en el conector negativo COM y la del cable rojo en el conector positivo Coloque las puntas de los cables de prueba en la pieza bajo prueba.
KPA-01T PINZA AMPERIMÉTRICA TRMS 6.8 Medición de continuidad Inserte el cable de prueba negro en el terminal negativo COM y el rojo en el terminal positivo Coloque el selector de función en la posición Use el botón MODE para seleccionar la continuidad .
KPA-01T PINZA AMPERIMÉTRICA TRMS 6.12 Irrupción de corriente NOTA: solo es posible realizar mediciones del valor de irrupción de corriente en las funciones de A CA. Apague el instrumento y, a continuación, instale la pinza. Pulse el botón INRUSH, el símbolo "----" aparecerá en la pantalla.
KPA-01T PINZA AMPERIMÉTRICA TRMS 6.19 Apagado automático Con el fin de alargar la duración de la batería, el medidor se apagará automáticamente si no se pulsa ningún botón en el lapso de aproximadamente 15 minutos. Para encender el medidor de nuevo, coloque el selector de función en la posición OFF y, a continuación, colóquelo en la posición de la...
Página 14
KPA-01T PINÇA AMPERIMÉTRICA TRMS 1 SEGURANÇA 1.1 Símbolos Internacionais de Segurança Este símbolo, adjacente a outro símbolo ou terminal, indica ao utilizador que deve consultar o manual para obter mais informações. Este símbolo, adjacente a outro símbolo ou terminal, indica que em situações de utilização normal, poderão estar presentes voltagens perigosas.
Página 15
KPA-01T PINÇA AMPERIMÉTRICA TRMS Se o equipamento for utilizado de maneira não especificada pelo fabricante, a proteção oferecida poderá ser prejudicada. Função Entrada Máxima A AC, ADC 1000AAC V DC, VAC 1000V DC/AC Resistência, Capacitância, Frequência, Teste de Díodo 600V DC/AC...
Página 16
KPA-01T PINÇA AMPERIMÉTRICA TRMS 3 ÍCONES HOLD Reter Dados Sinais de mais e menos (+ e -) Visor de leitura negativa 0 a 5999 Dígitos do visor de medição REL/DCA Zero MAX/MIN Máximo/Mínimo Desligamento automático (APO) AUTO Modo de intervalo automático (faixa automática) DC/AC Corrente contínua/ Corrente alternada.
KPA-01T PINÇA AMPERIMÉTRICA TRMS 4 ESPECIFICAÇÕES Função Intervalo Resolução Precisão (% de leitura + dígitos) Corrente de Valor eficaz 600,0A 100mA ±2,5% de leitura + 8 dígitos verdadeiro AC (Intervalo 1000A ±3% de leitura + 8 dígitos Automático) Proteção acima do intervalo: Entrada máxima 1000A Resposta de frequência: Valor eficaz verdadeiro 50Hz a 60Hz...
Página 18
KPA-01T PINÇA AMPERIMÉTRICA TRMS Função Intervalo Resolução Precisão (% de leitura + dígitos) Resistência (Intervalo 600,0Ω 0,1Ω ±1% de leitura ± 4dígitos Automático) 6.000kΩ 1Ω ±1,5% de leitura ± 2dígitos 60,00kΩ 10Ω ±1,5% de leitura ± 2dígitos 600,0kΩ 100Ω ±1,5% de leitura ± 2dígitos 6,000MΩ...
Página 19
KPA-01T PINÇA AMPERIMÉTRICA TRMS Função Condição de teste Precisão ± (% de leitura + dígitos) Frequência 10Hz a 10kHz ± (1,0% de leitura ± 5 dígitos) (Intervalo automático) Ciclo de Trabalho 20,0%~80,0% ± (1,5% de leitura ± 10 dígitos) (DutyCycle) Proteção de entrada:1000V AC RMS...
Página 20
KPA-01T PINÇA AMPERIMÉTRICA TRMS 5 CARACTERÍSTICAS TECNICAS Abertura da mandíbula de aperto Aproximadamente 1,9” (48 mm). Bobina flexível φ>140*180 mm Visor LCD de 3-6/7 dígitos (6000 contagens) retroiluminado Verificação de continuidade Limiar 50Ω; Corrente de teste <0,35mA Teste de Díodo Corrente de teste de 1,5mA típico;...
KPA-01T PINÇA AMPERIMÉTRICA TRMS 6 FUNCIONAMENTO NOTAS: Leia e entenda todos os Avisos e as instruções de Precaução contidos neste manual de operação antes de utilizar o medidor. Coloque o comutador de função em OFF (desligado) quando o medidor não estiver a ser utilizado.
KPA-01T PINÇA AMPERIMÉTRICA TRMS 6.5 Medições de Capacitância AVISO: Para evitar choques elétricos, descarregue o condensador a ser testado antes de medir. Coloque o interruptor de função na posição Insira o conector de teste preto em formato de banana na ficha COM negativa e o conector de teste vermelho em formato de banana na ficha positiva Encoste as pontas da sonda de medição ao longo da peça a ser testada.
KPA-01T PINÇA AMPERIMÉTRICA TRMS 6.9 Teste de Díodo Insira o conector de teste preto em formato de banana na ficha COM negativa e o conector de teste vermelho em formato de banana na ficha positiva Rode o interruptor de função para a posição .
KPA-01T PINÇA AMPERIMÉTRICA TRMS 6.14 Leitura relativa Prima o botão REL para colocar o visor do medidor a zero. Aparecerá “REL” no visor. A leitura apresentada será agora o valor real menos o valor “zero” armazenado. Prima o botão REL para ver o valor guardado. Aparecerá “REL” a piscar, no visor.
KPA-01T PINÇA AMPERIMÉTRICA TRMS 7 MANUTENÇÃO AVISO: Para evitar choque elétrico, desconecte o medidor de qualquer circuito, remova os terminais de teste dos terminais de entrada, e desligue o medidor antes de abrir a caixa. Não opere o medidor com a caixa aberta.
KPA-01T CLAMP METER TRMS 1 SAFETY 1.1 International Safety Symbols This symbol, adjacent to another symbol or terminal, indicates the user must refer to the manual for further information. This symbol, adjacent to a terminal, indicates that, under normal use, hazardous voltages may be present.
Página 27
KPA-01T CLAMP METER TRMS If the equipment is used in a manner not specified by the manufactured, the protection pro- vided by the equipment may be impaired. Function Maximum input A CA, A CC 1000 A CA V CC, V CA...
KPA-01T CLAMP METER TRMS 3 DISPLAY ICONS DESCRIPTION HOLD Data hold Minus sign Negative reading display 0 to 5999 Measurement display digits Relative value AC to zero MAX/MIN Maximum / Minimum Auto power off AUTO Auto range mode DC/AC Direct Current / Alternating...
Página 29
KPA-01T CLAMP METER TRMS 4 SPECIFICATIONS Function Range Resolution Accuracy (% of reading + digits) AC TRMS Current (Auto 600 A 100 mA ± 2,5 % of rdg + 8 digits Ranging) 1000 A ± 3% of rdg + 8 digits...
Página 30
KPA-01T CLAMP METER TRMS Function Range Resolution Accuracy (% of reading + digits) Resistance (Auto ranging) Ω Ω ± 1 % of rdg ± 4 digits 6000 kΩ Ω ± 1,5 % of rdg ± 2 digits kΩ Ω ± 1,5 % of rdg ± 2 digits kΩ...
Página 31
KPA-01T CLAMP METER TRMS Function Testing condition Accuracy ± (% of reading + digits) Frequency 10 Hz to 10 kHz ± (1 % of rdg + 5 digits) (Auto ranging) Duty cycle 20 % ~ 80 % ± (1,5 % of rdg + 10 digits)
KPA-01T CLAMP METER TRMS 5 TECHNICAL CHARACTERISTICS Clamp jaw opening 48 mm approx. Flexible coil φ 140 x 180 mm Display 3-6/7 digits (6000 counts) backlight LCD Continuity check Threshold 50 Ω; Test current < 0,35 mA Diode test Test current of 1,5 mA typical;...
KPA-01T CLAMP METER TRMS 6 OPERATION NOTE: read and understand all Warning and Caution statements in this operation manual prior to using this meter. Set the function select switch to the OFF position when the meter is not in use.
KPA-01T CLAMP METER TRMS 6.5 Capacitance measurements WARNING: To avoid electric shock discharge the capacitor under test before measuring. Set the function switch to the position. Insert the black test lead banana plug into the negative COM jack and the red test lead banana plug into the positive jack.
KPA-01T CLAMP METER TRMS 6.9 Diode test Insert the black test lead banana plug into the negative COM Jack and the red test lead banana plug into the positive jack. Turn the function switch position. Use the MODE button to select the diode function if necessary (diode symbol will appear on the LCD when in diode test mode).
KPA-01T CLAMP METER TRMS 6.14 Relative Press the REL button to zero the display. “REL” will appear in the display. The displayed reading is now the actual value less the stored “zero” value. Press the REL button to view the stored value. “REL” will flash in the display.
KPA-01T CLAMP METER TRMS 7 MAINTENANCE WARNING: to avoid electrical shock disconnect the meter from any circuit, remove the test leads from the input terminals, and turn OFF the meter before opening the case. Do not operate with an open case.
KPA-01T PINCE AMPERIMÈTRIQUE TRMS 1 SECURITE 1.1 Symboles de sécurité internationale Ce symbole adjacent à un autre symbole ou terminal signale à l’utilisateur qu’il doit se référer à l’annuel pour des informations supplémentaires. Ce symbole adjacent à un terminal indique à l’utilisateur qu’en utilisation normale, des ten- sions dangereuses pourraient survenir.
Página 39
KPA-01T PINCE AMPERIMÈTRIQUE TRMS Si l’équipement n’est pas utilisé conformément aux instructions du fabricant, la protection four- nie pour l’équipement pourrait être défaillante. Fonction Entrée maximale A AC, ADC 1000AAC V DC, VAC 1000V DC Résistance, Capacitance, Fréquence, Diode 600V DC Température...
Página 40
KPA-01T PINCE AMPERIMÈTRIQUE TRMS 3 ICONES D’AFFICHAGE MAINTENIR Maintien des données Signe moins Affichage de lecture négative 0 à 5999 Affichage des chiffres de mesure REL/DCA Zéro MAX/MIN Maximum/Minimum Arrêt auto de l’alimentation AUTO Mode de plage auto DC/AC Courant direct/courant alternatif...
Página 41
KPA-01T PINCE AMPERIMÈTRIQUE TRMS 4 SPECIFICATIONS Fonction Plage Résolution Fiabilité (% de lecture + chiffres) Courant AC RMS original 600.0A 100mA ±2,5% de lecture + 8 chiffres (Plage auto) 1000A ±3% de lecture + 8 chiffres Protection hors plage Entrée maximale 1000A Réponse de fréquence 50Hz à...
Página 42
KPA-01T PINCE AMPERIMÈTRIQUE TRMS Fonction Plage Résolution Fiabilité (% de lecture + chiffres) Capacitance (Plage 6.000nF ±5% de lecture ± 30 chiffres auto) 60.00nF 10pF ±5% de lecture ± 20 chiffres 600.0nF 0.1nF ±3% de lecture ± 5 chiffres 6.000uF ±3% de lecture ±...
Página 43
KPA-01T PINCE AMPERIMÈTRIQUE TRMS Fonction Plage Résolution Fiabilité (% de lecture + chiffres) Température -20°C~+760°C 0,1/1 °c ± 3% de lecture ± 5°C -4°F ~+1400°F 0,1~1 °F ± 3% de lecture ± 9°F Capteur Thermocouple de type K Protection d’entrée: 600V DC ou 600V AC RMS.
KPA-01T PINCE AMPERIMÈTRIQUE TRMS 5 SPECIFICATIONS GENERALES Ouverture de la mâchoire de pince Environ 1,9″ (48mm). Bobine flexible φ>140*180mm Affichage 3-6/7 chiffres (6000 décomptes) LCD rétro éclairé Vérification continue Seuil 50Ω; Courant de test <0,35mA Test de courant typique de 1,5mA, Test de diode Tension du circuit ouvert <3VDC typique...
KPA-01T PINCE AMPERIMÈTRIQUE TRMS 6 OPERATION NOTES: Veuillez lire et comprendre toutes les informations d’avertissement et de mises en garde contenues dans le présent manuel d’opération avant d’utiliser ce compteur. Régler le commutateur de fonction à la position ARRET lorsque le compteur n’est pas utilisé.
KPA-01T PINCE AMPERIMÈTRIQUE TRMS 6.5 Mesures de capacitance AVERTISSEMENT: Pour éviter des électrocutions, la décharge du capaciteur en cours de test avant la mesure. Régler le commutateur de fonction à la position CAP. Insérer la tête de test noire de la fiche banane dans la prise négative COM et la tête de test rouge de la fiche banane dans la prise Toucher les embouts de la sonde de test sur le circuit ou le composant en cours de test.
KPA-01T PINCE AMPERIMÈTRIQUE TRMS Toucher les embouts de la sonde de test sur le circuit ou le composant en cours de test. Si la résistance est <30Ω, une sonnerie va retentir. 6.9 Test de diode Insérer la tête de test noire de la fiche banane dans la prise négative COM et la tête de test rouge de la fiche banane dans la prise Tourner le commutateur de fonction à...
KPA-01T PINCE AMPERIMÈTRIQUE TRMS 6.13 Maintien des données Pour congeler la lecture LCD, appuyer sur le bouton MAINTENIR. Lorsque le maintien des données est actif, l’icône MAINTIEN apparaît sur LCD. Appuyer sur le bouton MAINTIEN une fois de plus pour retourner à l’opération normale.
KPA-01T PINCE AMPERIMÈTRIQUE TRMS 7 ENTRETIEN AVERTISSEMENT: Pour éviter l’électrocution, déconnecter le compteur de tout circuit, retirer les têtes de test des terminaux d’entrée et régler le compteur à la position ARRET avant d’ouvrir le boîtier. Évitez de faire fonctionner le compteur avec le boîtier ouvert.
Página 50
GARANTÍA/GUARANTEE/GARANTIE 2 años/anos/years/années ES – T.E.I. garantiza este producto por 2 años ante todo defecto de fabricación. Para hacer válida esta garantía, es imprescindible disponer de la factura de compra. PT – T.E.I. garantía este produto contra defeitos de fábrica ate 2 anos. Para validar esta garantia, é essencial ter a facture da compra.