Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

SP/200
BPT S.p.A.
30020 Cinto Caomaggiore
Venezia - Italy
A
140
140
03.2001/2403-8311
ISTRUZIONI PER
I
L'INSTALLAZIONE
SELETTORE PER CENTRALINO
DI PORTINERIA SP/200
L'apparecchio viene utilizzato in
impianti citofonici o videocitofonici
serie 200 con il centralino di portine-
ria mod. PA.
Funzione dei morsetti (fig. 1)
Morsettiera A (al centralino)
3
segnale video
4
schermo segnale video
5
17,5 Vcc
6
+
7
chiamata al centralino di porti-
neria
8
audio al centralino di portineria
9
audio dal centralino di portineria
10 ingresso segnalazione di occu-
pato
11 comune chiamata dal centralino
di portineria
12 stato intercettazione
13 intercettazione 1
14 comando relé chiamata dal cen-
tralino di portineria
15 comune chiamata posto esterno
16 comune chiamata 1
17 comando abilitazione audio
Morsettiera B (al VA/200)
segnale video
3
4
schermo segnale video
5
17,5 Vcc
6
+
7
chiamata al centralino di porti-
neria
8
audio dal posto esterno
9
audio al posto esterno
21 alimentazione +12 Vcc
Morsettiera C (ai derivati interni)
3
segnale video
4
schermo segnale video
5
17,5 Vcc
6
+
D
P1
P2
C
B
A
43,5
7,5
57
B
64,5
8
audio al derivato interno
9
audio dal derivato interno
14 abilitazione posto esterno
P
comune chiamata centralino di
portineria
E
occupato
Morsettiera D (servizi)
3
segnale video
4
schermo segnale video
8
comune chiamata 1
C
comune chiamata al posto
esterno
8A comune chiamata 2
E
occupato
(
1
) Telecamera portiere.
Il selettore è munito di due potenzio-
metri per la regolazione dei canali
audio (fig. 1):
P1, regolazione del volume al deri-
vato interno;
P2, regolazione del volume al cen-
tralino di portineria.
Caratteristiche tecniche
• Alimentazione: 12 Vcc.
• Assorbimento: 100 mA max.
• Temperatura di funzionamento: da
0 °C a +35 °C.
• Dimensioni: modulo da 8 unità
basso per guida DIN (fig. 2).
L'apparecchio può essere installato,
senza coprimorsetti, in scatole muni-
te di guida DIN (EN 50022).
Per le dimensioni di ingombro vede-
re la fig. 2A.
Oppure può essere installato a pare-
te, con coprimorsetti, utilizzando la
guida DIN in dotazione.
Per le dimensioni d'ingombro vedere
la fig. 2B.
INSTALLATION
GB
INSTRUCTIONS
SP/200 PORTER
SWITCHBOARD SELECTOR
The unit is used in 200 series audio
and video installations with porter
switchboard mod. PA.
Function of each terminal, figure 1
Terminal block A (to switchboard)
3
video signal
4
video signal shield
5
17,5 VDC
6
+
7
call to porter switchboard
8
audio to porter switchboard
1
9
audio from porter switchboard
10 input engaged signal
11 call common from porter switch-
board
12 interception status
13 interception 1
14 relay control call from porter swit-
chboard
15 call common entry panel
16 call common 1
17 enabling audio control
Terminal block B (to VA/200)
3
video signal
4
video signal shield
5
17,5 VDC
6
+
7
call to porter switchboard
8
audio from entry panel
9
audio to entry panel
2
21
+12 Vcc supply voltage
Terminal block C (to receivers)
3
video signal
4
video signal shield
5
17,5 VDC
6
+
8
audio to receiver
9
audio from receiver
14 enabling entry panel
P
call common porter switchboard
(
1
)
E
engaged
Terminal block D (services)
3
video signal
4
video signal shield
8
call common 1
C
call common to entry panel
8A call common 2
E
engaged
(
1
) Switchdoard's camera.
The selector is provided with two
potentiometers to regulate the audio
channels, figure 1:
P1, audio volume control to receiver;
P2, audio volume control to switch-
board.
Technical characteristics
• Supply voltage: 12 VDC.
• Current demand: 100 mA max.
• Working temperature range: from
0 °C to +35 °C.
• Dimensions: 8 DIN units module,
low profile, figure 2.
The power supplier can be installed
without terminal covers into boxes
provided with DIN rail (EN 50022).
Dimensions are shown in figure 2A.
It can also be surface mounted,
using the DIN rail supplied, but fitted
with terminal covers.
Dimensions are shown in figure 2B.
INSTALLATIONS-
D
ANLEITUNG
PFÖRTNER-WAHLGERÄT SP/200
Das Gerät wird in Haus- und Video-
Sprechanlagen der Serie 200 mit
Pförtnerzentrale mod. PA eingebaut.
Belegung der Klemmleisten (Abb. 1)
Klemmleiste A (zur Zentrale)
3
Videosignal
4
Videosignalabschirmung
5
17,5 V DC
6
+
7
Ruf zur Pförtnerzentrale
8
Audiosignal zur Pförtnerzentrale
9
Audiosignal von der Pförtner-
zentrale
10 Eingang Besetztsignal
11 Gemeinsamer Anruf von der
Pförtnerzentrale
12 Zustand Auffangbetrieb
13 Auffangbetrieb 1
14 Relais-Ansteuerung Anruf von der
Pförtnerzentrale
15 Gemeinsamer Anruf Außensta-
tion
16 Gemeinsamer Anruf 1
17 Ansteuerung Audiobetrieb
Klemmleiste B (zur VA/200)
3
Videosignal
4
Videosignalabschirmung
5
17,5 V DC
6
+
7
Ruf zur Pförtnerzentrale
8
Audiosignal von der Außensta-
tion
(
1
)
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bpt SP/200

  • Página 1 – 17,5 VDC portineria SELETTORE PER CENTRALINO occupato audio to receiver DI PORTINERIA SP/200 audio from receiver L’apparecchio viene utilizzato in Morsettiera D (servizi) 14 enabling entry panel impianti citofonici o videocitofonici segnale video call common porter switchboard...
  • Página 2 2B). • Temperatura de funcionamiento: de portaria. SELECTEUR POUR CENTRALE de 0 °C a +35 °C. DE CONCIERGERIE SP/200 • Dimensiones: módulo de 8 unida- Características técnicas Cet appareil est utilisé dans les des bajo para guía DIN (fig. 2).
  • Página 3 Auxiliary door-lock release button. Türöffnertaste (Auxiliary/Service). Bouton gâche intérieur. Pulsador auxiliar abrepuerta. Botão auxiliar de abertura de porta. 150 m 100 m SP/200 100 m max A: 1 mm B: 0,5 mm C: 0,5 mm C: 1 mm Max. 2...
  • Página 4 SE 7544 C/200 XC/200 PA/200+ PA/212 PA/212 B B C VPM/241U PA/200 VPM/240U TTS/…+ TMP/…+ MVA/100. MC/… SP/200+EKC/200 MVA/100. MC/.. VA/200...
  • Página 5 Auxiliary door-lock release button. Türöffnertaste (Auxiliary/Service). Bouton gâche intérieur. Pulsador auxiliar abrepuerta. Botão auxiliar de abertura de porta. 150 m 100 m SP/200 100 m max A: 1 mm B: 0,5 mm C: 0,5 mm C: 1 mm Max. 2...
  • Página 6 SE 7544. C/200 XC/200 PA/200+ …PA/212 PA/212 B B C VPM/241U PA/200 VPM/240U HPC/1+HA/200+ …KHPS+…HPP/6+ …HTS HA/200 SP/200+EKC/200 VA/200...
  • Página 7 Auxiliary door-lock release button. Türöffnertaste (Auxiliary/Service). Bouton gâche intérieur. Pulsador auxiliar abrepuerta. Botão auxiliar de abertura de porta. 150 m 100 m SP/200 100 m max A: 1 mm B: 0,5 mm C: 0,5 mm C: 1 mm Max. 2...
  • Página 8 SE 7545. C/200 XC/200 PA/200+ …PA/212 PA/212 B B C VPM/241U PA/200 VPM/240U SP/200+EKC/200 VA/200 SE 7545.
  • Página 9 SE 7545. SE 7545. B B B B HPC/1+ HA/200+ …KHPS+ …HPP/6+ …HTS+ KHSO HA/200 KHSO SI/200 TTS/…+ TMP/…+ MVA/100. MC/… MVA/100. MC/…...
  • Página 10 Bouton gâche intérieur. Pulsador auxiliar abrepuerta. Botão auxiliar de abertura de porta. XV/200+XKP/200+ 75Ω XC/200+XKP/85 100 m 150 m PA-PAM SP/200 XC/200 100 m max CN/2 A: 1 mm B: 0,5 mm n 4 3 2 1 34 34 SE 8308-B...
  • Página 11 SE 8308-B SE 8308-A 34 34 34 PA/200+ PAM/200+ PA/212 PA/212 VDV/400 VAS/100 VPM/241U 75Ω PA/200 VPM/240U TTS/...+ TMP/...+ MVA/100. MVT/100+ MC/... SP/200 MVA/100. MVT/100 VA/200 MC/…...
  • Página 12 Bouton gâche intérieur. Pulsador auxiliar abrepuerta. Botão auxiliar de abertura de porta. XV/200+XKP/200+ 75Ω XC/200+XKP/85 100 m 150 m PA-PAM SP/200 XC/200 100 m max CN/2 A: 1 mm B: 0,5 mm n 4 3 2 1 34 34 SE 8308.
  • Página 13 SE 8308. SE 8308. 34 34 34 PA/200+ PAM/200+ …PA/212 PA/212 VDV/400 VAS/100 VPM/241U 75Ω PA/200 VPM/240U HPV/1+ HAV/200+ …KHPS+ …HPP/6+ …HTS SP/200 HAV/200 V − VA/200...
  • Página 14 Bouton gâche intérieur. Pulsador auxiliar abrepuerta. Botão auxiliar de abertura de porta. XV/200+XKP/200+ 75Ω XC/200+XKP/85 100 m 150 m PA-PAM SP/200 XC/200 100 m max CN/2 A: 1 mm B: 0,5 mm n 4 3 2 1 34 34 SE 8309.
  • Página 15 SE 8309. SE 8309. 34 34 34 PA/200+ PAM/200+ …PA/212 PA/212 VDV/400 VAS/100 VPM/241U 75Ω PA/200 VPM/240U SP/200 VA/200 4 3 2 1 SE 8309.
  • Página 16 SE 8309. SE 8309. n 4 3 2 1 HPV/1+ HAV/200+ n 4 3 2 1 …KHPS+ …HPP/6+ …HTS+ KHSO HAV/200 V − n 4 3 2 1 KHSO 1 2 3 4 5 VSI/200 n 4 3 2 1 TTS/...+ TMP/...+ MVA/100.