MANDO A DISTANCIA / CONTROLO REMOTO / ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ / PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
ESP
(ENCENDIDO/APAGADO) : Permite encender y
1
apagar el monitor.
MONITOR ON/OFF: Permite apagar el monitor y
2
volver a encenderlo.
3
Volumen +/-: Permiten ajustar el nivel de volumen.
MENU : Permite acceder a los menús principales, guardar
4
la información introducida y salir de los menús.
5
Botones de navegación: Permiten desplazarse por los
menús y las opciones.
OK : Permite seleccionar menús y opciones, y confirmar
las entradas.
6
BACK: Permite al usuario retroceder un paso en una
aplicación interactiva, en la EPG o en otra
función de interacción por parte del usuario.
7
Botones de control del menú USB: Permite controlar la
reproducción de medios.
8
ENERGY SAVING: Permite ajustar el brillo de la pantalla
para reducir el consumo de energía.
INPUT: Permite seleccionar el modo de entrada.
9
Botón BRIGHTNESS: Permite ajustar el brillo con los
10
botones arriba y abajo del mando a distancia.
11
AUTO: Ajusta automáticamente la posición de la imagen y
minimiza su inestabilidad (solo entrada RGB).
S.MENU: Selecciona el menú en pantalla de SuperSign.
12
(solo entrada SuperSign)
EXIT: Permite borrar toda la información en pantalla y volver
13
a la visualización del monitor desde cualquier menú.
* Para obtener más información sobre cómo utilizar el
mando a distancia, consulte el manual del CD.
Instalación de las pilas / Instalação das pilhas
Τοποθέτηση μπαταριών / Wkładanie baterii
Instalación de las pilas
ESP
Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas
(1,5 V AAA) haciendo coincidir los polos
y
con la etiqueta del
interior y vuelva a colocar la tapa. Para retirar las pilas, realice el
proceso de instalación en orden inverso.
Instalação das Pilhas
POR
Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas
(1,5 V AAA) haciendo coincidir los polos
y
con la etiqueta del
interior y vuelva a colocar la tapa. Para retirar las pilas, realice el
proceso de instalación en orden inverso.
Τοποθέτηση μπαταριών
ΕΛΛ
Για να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες, ανοίξτε το κάλυμμα των μπαταριών
και τοποθετήστε τις νέες μπαταρίες (1,5 V AAA). Οι πόλοι
πρέπει να ταιριάζουν με τις ενδείξεις στο εσωτερικό της θήκης. Έπειτα
κλείστε το κάλυμμα της θήκης των μπαταριών.
Για να αφαιρέσετε τις μπαταρίες, εκτελέστε τα βήματα τοποθέτησης με
την αντίθετη σειρά.
Wkładanie baterii
POL
W celu włożenia baterii otwórz pokrywę komory baterii, włóż baterie (1,5
V AAA), zwracając uwagę na oznaczenia
i
na baterii i etykiecie w
komorze baterii, a następnie zamknij pokrywę komory baterii.
W celu wyjęcia baterii wykonaj czynności takie, jak przy ich wkładaniu,
ale w odwrotnej kolejności.
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
POLSKI
ESP
POR
ΕΛΛ
POL
POR
1
(POWER - ALIMENTAÇÃO) : Liga ou desliga o Monitor.
2
MONITOR ON/OFF: Desliga o monitor e permite voltar a ligá-lo.
3
Volume +/-: Ajusta o nível de volume.
MENU: Acede aos menus principais ou guarda o que o
4
utilizador introduziu e sai dos menus.
5
Botões de navegação: Permite ao utilizador recuar um
passo numa aplicação interactiva, EPG ou noutra
aplicação interactiva do utilizador.
OK: Selecciona menus ou opções e confirma as introduções
do utilizador.
BACK: Permite ao utilizador recuar um passo numa aplica-
6
ção interactiva, EPG ou noutra aplicação interactiva
do utilizador.
7
Botões de controlo do Menu USB: Controla a reprodução
multimédia.
8
ENERGY SAVING: Anpassen der Bildschirmhelligkeit zur
Reduzierung der Leistungsaufnahme.
9
INPUT: Selecciona o modo de entrada.
Taste BRIGHTNESS: Ajuste a luminosidade, premindo os
10
botões Para cima/Para baixo no controlo remoto.
AUTO: Ajusta automaticamente a posição da imagem e
11
minimiza a instabilidade da imagem. (Apenas com
entradas RGB)
S.MENU: Selecciona o menu SuperSign OSD. (Apenas
12
com a entrada SuperSign)
EXIT: Limpa tudo o que aparece no ecrã e volta ao modo de
13
visualização do Monitor a partir de qualquer menu.
* Para obter mais detalhes sobre o funcionamento do controlo
remoto, consulte o manual em CD.
Para consultar el manual de usuario / Para consultar o Manual de instruções /
Για να δείτε το εγχειρίδιο χρήστη / Otwieranie instrukcji obsługi
Introduzca el CD-ROM en el PC.
ESP
El CD-ROM se abrirá automáticamente (solo para Windows).
Si no se ejecuta de forma automática, siga la secuencia que se indica a continuación.
Mi PC ➙ Digital_LG(CD-ROM) ➙ Abrir Index.htm
Mi PC ➙ Digital_LG(CD-ROM) ➙ Manual ➙ Abrir manual de usuario
* El programa SuperSign Elite-w no es compatible con este producto.
Insira o CD-ROM no Computador.
POR
O CD-ROM abrirá automaticamente. (apenas para Windows)
Se não abrir automaticamente, siga a sequência abaixo.
O meu computador ➙ Digital_LG(CD-ROM) ➙ Index.htm Abrir
O meu computador ➙ Digital_LG(CD-ROM) ➙ Manual de instruções Abrir
* O programa SuperSign Elite-w não é compatível com este produto.
και
Τοποθετήστε το CD ROM στον υπολογιστή.
ΕΛΛ
Το CD-ROM θα ανοίξει αυτόματα (μόνο στα Windows)
Σε περίπτωση που δεν εκτελεστεί αυτόματα, μπορείτε να το ανοίξετε ακολουθώντας τα
παρακάτω βήματα.
Ο Υπολογιστής μου ➙ Digital_LG(CD-ROM) ➙ Ανοίξτε το αρχείο Index.htm
Ο Υπολογιστής μου ➙ Digital_LG(CD-ROM) ➙ Εγχειρίδιο ➙ Ανοίξτε το εγχειρίδιο χρήστη
* Το πρόγραμμα SuperSign Elite-w δεν είναι συμβατό με αυτό το προϊόν.
Włóż płytę CD do napędu CD ROM w komputerze.
POL
Płyta CD otworzy się automatycznie (dotyczy tylko systemu Windows)
Jeśli płyta nie uruchomi się automatycznie, można skorzystać z poniższej kolejności
uruchamiania.
Mój komputer ➙ Digital_LG (CD-ROM) ➙ Index.htm Otwórz
Mój komputer ➙ Digital_LG (CD-ROM) ➙ Manual ➙ Instrukcja obsługi Otwórz
* Program SuperSign Elite-w nie jest zgodny z tym produktem.
ΕΛΛ
POWER
(Κουμπί λειτουργίας): Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί την οθόνη.
1
1
8
MONITOR ON/OFF: Απενεργοποίηση και ενεργοποίηση
2
MONITOR
ENERGY
INPUT
της οθόνης.
2
9
ON
OFF
3
πλήκτρα ήχου +/- : Ρυθμίζετε το επίπεδο έντασης του ήχου.
SAVING
MENU: Παρέχει πρόσβαση στα βασικά μενού ή
. , !
ABC
DEF
4
αποθηκεύει τις επιλογές σας και κλείνει τα μενού.
GHI
JKL
MNO
Κουμπιά πλοήγησης: Σας βοηθούν να περιηγηθείτε
5
στα μενού ή τις επιλογές.
PQRS
TUV
WXYZ
OK: Επιλέγει μενού ή ενεργοποιεί επιλογές και
1/a/A
CLEAR
- * #
επιβεβαιώνει τις καταχωρίσεις σας.
MARK
3
ARC
BACK: Ο χρήστης μπορεί να επιστρέψει σε προηγούμενο
6
10
P
βήμα μιας διαδραστικής εφαρμογής, του
BRIGHT
PSM
A
NESS
G
E
ηλεκτρονικού οδηγού προγράμματος (EPG) ή άλλης
MUTE
διαδραστικής λειτουργίας.
11
Κουμπιά ελέγχου μενού USB : Ελέγχει την αναπαραγωγή
7
AUTO
S.MENU
MENU
12
4
πολυμέσων.
ENERGY SAVING: Προσαρμογή της φωτεινότητας της
8
οθόνης για την εξοικονόμηση ενέργειας.
OK
5
9
INPUT: Επιλέγει τρόπο εισόδου.
10
Touche BRIGHTNESS: Προσαρμόστε τη φωτεινότητα
6
13
πατώντας τα κουμπιά Επάνω/Κάτω στο τηλεχειριστήριο.
BACK
TILE
EXIT
AUTO: Αυτόματη προσαρμογή της θέσης της εικόνας και
11
ID
ON
OFF
ελαχιστοποίηση της αστάθειας (μόνο είσοδος RGB).
S.MENU: Επιλογή του μενού οθόνης SuperSign. (Μόνο
12
7
εισαγωγή SuperSign)
EXIT: Εκκαθάριση όλων των μηνυμάτων από την οθόνη
13
και επιστροφή στην προβολή της οθόνης από
οποιοδήποτε μενού.
* Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη λειτουργία του
τηλεχειριστηρίου, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του CD.
POL
(ZASILANIE): Włączanie i wyłączanie monitora.
1
2
MONITOR ON/OFF: Włączanie i wyłączanie monitora.
GŁOŚNOŚĆ +/- : Regulacja głośności.
3
MENU: Dostęp do głównych menu, zapisanie
4
wprowadzonych ustawień i zamknięcie menu.
5
Przyciski nawigacji: Przewijanie pozycji menu i ustawień.
OK: Wybór menu i ustawień oraz zatwierdzanie wyboru.
6
BACK: Cofnięcie się o jeden krok w aplikacjach interak-
tywnych, takich jak funkcji EPG i innych funkc-
jach opartych na interakcji z użytkownikiem.
7
Przyciski sterowania menu USB: Sterowanie odtwarza-
niem plików multimedialnych.
ENERGY SAVING: Dostosowanie jasności ekranu w
8
celu zmniejszenia zużycia energii.
INPUT: Wybór trybu sygnału wejściowego.
9
Przycisk BRIGHTNESS: Dostosowanie jasności poprzez
10
naciskanie strzałek w górę i w dół na pilocie.
11
AUTO: Automatyczne regulowanie położenia obrazu i
minimalizacja drgań obrazu (tylko sygnał RGB).
S.MENU: Wybór menu ekranowego SuperSign. (Tylko
12
wejście SuperSign)
13
EXIT: Per annullare tutte le visualizzazioni su schermo e
tornare alla visione del monitor da qualsiasi menu.
* Więcej informacji na temat sposobu korzystania z pilota
zdalnego sterowania można znaleźć w instrukcji obsługi na
płycie CD.
Dimensiones (ancho x alto x profundidad) / Peso
Dimensões (Largura x Altura x Profundidade) / Peso
Διαστάσεις (πλάτος x ύψος x βάθος) / Βάρος
Wymiary (szerokość x wysokość x głębokość) / masa
※ Las especificaciones mostradas anteriormente pueden cambiar sin
ESP
previo aviso para mejorar la calidad.
※ As especificações do produto acima indicadas podem ser alteradas
POR
sem aviso prévio devido à actualização das funções do produto.
※ Οι παραπάνω προδιαγραφές ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς
ΕΛΛ
προηγούμενη ειδοποίηση για τη βελτίωση της ποιότητας.
※ Powyższe dane techniczne mogą zostać zmienione bez
POL
wcześniejszego powiadomienia w celu udoskonalenia produktu.
1923.4 mm x 1109.4 mm x 101 mm / 72.9 kg
1923,4 mm x 1109,4 mm x 101 mm / 72,9 kg