Descargar Imprimir esta página

Comelit FT SB 18 Hoja Técnica página 4

Publicidad

Impianto audio-video Simplebus con pulsantiera Vandalcom e 4660, 4660C o 1602. Cablare i moduli Art. 3064B tramite morsettiere al resto del posto esterno.
I
Simplebus audio-video system with Vandalcom entrance panel and 4660, 4660C or 1602. Wire the modules Art. 3064B to the rest of the external unit by means of terminal blocks.
GB
Installation audio-vidéo Simplebus avec plaque de rue Vandalcom et 4660, 4660C ou 1602. Câbler les modules Art. 3064B au moyen des borniers au reste du poste extérieur.
F
Simplebus-audio-videosysteem met Vandalcom-entreepaneel en 4660, 4660C of 1602. Bekabel de modulen art. 3064B met aansluitblokken naar de rest van het entreepaneel.
NL
Simplebus Audio-/Videoanlage mit Vandalcom Tastatur und Art. 4660, 4660C oder 1602. Die Module Art. 3064B mit Klemmenleisten an der restlichen Außenstelle verdrahten.
D
Instalación audio y vídeo Simplebus con caja de pulsadores Vandalcom y art. 4660, 4660C o 1602. Cablear los módulos art. 3064B mediante regletas de conexiones a la unidad externa.
E
P
Equipamento áudio-vídeo Simplebus com teclado Vandalcom e 4660, 4660C ou 1602. Tare os módulos Art. 3064B através dos quadros de bornes com o resto do local externo.
1602 - 4660 - 4660C
GB
Use and programming of modules 3063/A and 3063B for
entrance panels with more than 2 pushbuttons. Connect together all the
wires of the common terminal (C) of the various modules.
Connect the 68K Resistance (included in the pack) only to the first module.
During pushbutton programming, short-circuit the Resistance (only on the first
module) and proceed as described on page 1.
After programming, reinstate the resistance on the first module.
F
Utilisation et programmation des modules 3063/A et 3063B pour
plaques de rue avec plus de 2 boutons. Relier ensemble tous les
conducteurs de la borne commune (C) des différents modules.
Relier la résistance de 68K présente dans l'emballage uniquement au premier
module. En phase de programmation des boutons, court-circuiter la résistance
(uniquement sur le premier module) et procéder comme indiqué page 1.
À la fin de la programmation, rétablir la résistance sur le premier module.
Assistenza tecnica Italia
Commerciale Italia
[ GR ]
Comelit Telergo Hellas
9 Epiru str.
16452 Argyroupolis - Athens Greece
Tel . 210 99 68 605 - 6 - Fax 210 99 45 560
www.comelit.gr
telergo@otenet.gr
[ RC ]
Comelit (Shanghai) Electronics Co.,Ltd
5 Floor No. 4 Building No.30 Hongcao Road
Hi-Tech Park Caohejing, Shanghai, China
Tel. 0086-21-64519192/9737/3527
Fax. 0086-21-64517710
www.comelit.com.cn
comelit@comelit.com.cn
I
Utilizzo e programmazione dei
moduli
3063/A
e
3063B
pulsantiere con più di 2 pulsanti.
Collegare insieme tutti i conduttori del
morsetto comune (C) dei vari moduli.
Collegare la Resistenza da 68K presente
nella confezione solo sul primo modulo.
In fase di programmazione dei pulsanti,
cortocircuitare la Resistenza (solo sul
primo modulo) e procedere come
indicato a pagina 1.
Al termine della programmazione,
ripristinare la resistenza sul primo
modulo.
0346/750090
0346/750091
[ B ]
Comelit Belgium
Chaussée de Ninove, 900 - 1703 Schepdaal
(Dilbeek)
Ninoofsesteenweg, 900 - 1703 Schepdaal
(Dilbeek)
Tel 02 411 50 99 - Fax 02 411 50 97
www.comelit.be - info@comelit.be
[ I ]
Comelit Piemonte
Str. Del Pascolo 6/E
10156 Torino
Tel e Fax 011 2979330
[ SG ]
Comelit Group
[ UAE ]
Singapore Representative Office
54 Genting Lane, Ruby Land Complex
Blk 2, #06-01 - Singapore 349562
Tel. +65-6748 8563 - Fax +65-6748 8584
comelit2004@yahoo.com.sg
SB2/ABC
NL
Gebruik en programmering van de modulen 3063/A en 3063B voor
per
entreepanelen met meer dan 2 drukknoppen. Sluit alle aders van de
gemeenschappelijke klem (C) van de verschillende modulen op elkaar aan. Sluit
de weerstand van 68K in de verpakking alleen op de eerste module aan.
Tijdens de programmering van de drukknoppen de weerstand (alleen op de eerste
module) kortsluiten en verder gaan zoals beschreven op bladzijde 1.
Herstel na de programmering de weerstand op de eerste module.
D
Verwendung und Programmierung der Module 3063/A und 3063B
für Tastaturen mit mehr als 2 Tasten. Sämtliche Leiter der gemeinsamen
Klemme (C) der einzelnen Module miteinander verbinden. Den in der Verpackung
enthaltenen 68K Widerstand nur an das erste Modul anschließen.
Während der Programmierphase der Tasten den Widerstand (nur am ersten
Modul) kurzschalten und gemäß den Anweisungen auf Seite 1.
Zum Abschluss der Programmierung den Widerstand auf das erste Modul
zurücksetzen.
E
Uso y programación de los módulos 3063/A y 3063B para cajas de
pulsadores con más de dos pulsadores. Conectar todos los conductores
del borne común (C) de los diferentes módulos. Conectar la resistencia de 68 K
presente en el paquete sólo al primer módulo. En fase de programación de los
pulsadores, cortocircuitar la resistencia (sólo en el primer módulo) y seguir las
instrucciones de la primera página.
Terminada la programación, restablecer la resistencia del primer módulo.
P
Utilização e programação dos módulos 3063/A e 3063B para
teclados com mais de 2 botões. Ligue, unindo todos os condutores do borne
comum (C) dos vários módulos. Ligue a Resistência com 68K presente na
embalagem apenas ao primeiro módulo. Na fase de programação dos botões,
faça o curto-circuito da Resistência (apenas no primeiro módulo), e continue tal
como indicado na página 1.
No final da programação, volte a colocar a resistência no primeiro módulo.
Technical service abroad
(+39) 0346750092
(+39) 0346750093
Export department
[ D ]
Comelit Group Germany GmbH
[ E ]
Äußere Oberaustraße 20
83026 Rosenheim
Tel. 08031 22154 11 - Fax 08031 22154 12
www.comelit.de - info@comelit.de
Comelit Sud S.r.l.
[ I ]
[ IRL ]
Via Corso Claudio, 18
84083 Castel San Giorgio (Sa)
Tel. 081 516 2021 - Fax 081 953 5951
www.comelitsud.it
info@comelitsud.it
Comelit Group U.A.E.
[ UK ]
Middle East Office
P.O. Box 54433 - Dubai U.A.E.
Tel +971 4 299 7533 - Fax +971 4 299 7534
www.scame.ae
scame@scame.ae
*Pulsante comando apriporta locale
*Local door-opener pushbutton control
*Bouton commande ouvre-porte local
*Bedieningsknop lokale deuropener
*Taste Befehl lokaler Türöffner
*Pulsador mando abrepuerta local
*Botão de comando abertura porta local
Comelit Espana S.L.
[ F ]
COMELIT IMMOTEC
Josef Estivill 67/69 - 08027 Barcelona
Siège :
Tel. 932 430 376 - Fax 934 084 683
Parc d'activités Technologiques EUROPARC
www.comelit.es
3 allées des Saules
info@comelit.es
94402 CRETEIL CEDEX
Tél : 01-43-53-97-97 - Fax : 01-43-53-97-87
www.comelit.fr
Comelit Ireland
Comelit.NH@wanadoo.fr
Suite 3 Herbert Hall
16 Herbert Street - Dublin 2
[ NL ]
Comelit Nederland BV
Tel. +353 (0) 1 619 0204
Aventurijn 220 - 3316 LB Dordrecht
Fax. +353 (0) 1 619 0298
Tel 078 65 11 201 - Fax: 078 61 70 955
www.comelit.ie
www.comelit.nl
info@comelit.ie
info@comelit.nl
Comelit Group UK Ltd
[ USA ]
Comelit Group USA
Unit 4 Watchmead Welwyn Garden City
250 W. Duarte Rd. Suite B
HERTS AL7 1GX
Monrovia, CA 91016
Tel 01707 377203 - Fax 01707 377204
Tel. 626 930 0388 - Fax 626 930 0488
www.comelitgroup.co.uk
sales@cyrexnetworks.com
info@comelitgroup.co.uk

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

3063b3064b