Technische Daten
LED-Anzeigen
Sondertasten
Anzahl Zonen onboard
EOL-Widerstand
Kartenleser
Betriebsspannung
Betriebsstrom
Ruhestrom
Feldbus
Sabotageschutz
Sabotagekontakt
Betriebstemperatur
Rel. Luftfeuchtigkeit
Farbe
Montage
Gehäuse
Abmessungen
(B × H × T)
Gewicht
Schutzklasse
Normen
Español – Instrucciones
Atención: Este dispositivo únicamente se conectará a fuentes de
alimentación que cumplan la norma EN60950-1, capítulo 2.5 ("Fuente de
alimentación limitada").
Riesgo de daños en el dispositivo
Utilice el dispositivo únicamente en interiores y en entornos secos.
No lo exponga al goteo ni a salpicaduras de agua.
No deje que las superficies de contacto de la placa se cubran de
polvo, y no las toque con las manos desnudas.
Declaración de conformidad CE
Por la presente, Vanderbilt International (IRL) Ltd declara que este tipo de equipo
de radio cumple con todas las directivas de la UE relevantes para el marcado CE.
Desde el 20/04/2016 cumple con la directiva 2014/30/UE (directiva de
compatibilidad electromagnética) y con la directiva 2014/35/UE (directiva sobre
baja tensión). Desde el 13/06/2016 cumple también con la directiva 2014/53/UE
(directiva de equipos radioeléctricos).
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en
http://pcd.vanderbiltindustries.com/doc/SPC
Descripción del producto
El SPCE120 es un módulo de visualización universal con 16 LED y 4 teclas. En
modo vinculado con el SPCK620/23, los LED indican el estado de 4 particiones
que se pueden controlar con los botones de función. En modo flexible, la función
de los LED y de las teclas se puede programar libremente. El módulo de
expansión incluye un zumbador para avisos acústicos, un lector de tarjetas
EM4102 integrado para activar LED y teclas de función, y una entrada de zona
libremente programable.
Descripción del producto
Véase Fig. 1: Descripción del producto
Ojales para sujeción de la placa
1
Lector de tarjetas
2
Zumbador
3
Conmutadores rotativos
4
Tornillo de sujeción para placa de circuito impreso
5
Jumper de terminación de X-BUS (instalado por defecto)
6
Interruptor de tamper
7
Puente J3 (sin función, abierto)
8
Punto de apertura
9
Punto de apertura
10
Orificios para sujeción
11
Ojales
12
Tornillo de cabeza ondulada para contacto de tamper trasero
13
Terminal atornillado
14
Montaje
Apertura de la carcasa
1. Afloje los tornillos con varias vueltas (fig. 2).
16 dreifarbige LEDs
4 Funktionstasten, frei programmierbar
1
Zwei 4K7 (Standard), andere
Widerstandskombinationen sind konfigurierbar
Integriert (125 kHz, EM 4102)
9,5–14 VDC
Max. 90 mA bei 12 VDC
(alle LEDs in Betrieb)
max. 30 mA bei 12 VDC
X-BUS über RS485 (307 kBit/s)
Typ B (gemäß EN50131-3)
Sabotageschalter auf der Frontplatte und
rückwärtig
-10 – +50 °C
max. 90 % (nicht kondensierend)
RAL 9003 (Signalweiß)
ebener Untergrund, Wandmontage auf Putz
Kunststoffgehäuse (Polykarbonat)
112 × 92 × 28 mm
0,19 kg
IP30
EN50131-3:2009, Grad 3, Klasse II, Typ B
2. Utilice un destornillador para presionar las lengüetas y levante ligeramente la
tapa de la carcasa (figura 2 elemento 1).
3. Levante la tapa de la carcasa aprox. 1 cm y empújela hacia arriba
(figura 3).
Cableado del dispositivo
1. Perfore con cuidado los puntos de apertura (figura 1 elemento 9) si es
necesario.
2. Conecte los cables a los terminales atornillados correspondientes (véase la
siguiente tabla).
Véase fig. 1, elemento 14: pins de contacto
Pin de
Abreviatura
contacto
1
IN1
2
COM
3
1A
4
1B
5
2A
6
2B
7
0V
8
+ 12
9
SCL
10
SDA
Montaje del fondo de la carcasa
Monte el dispositivo únicamente en superficies de apoyo de materiales
estables.
1. Alinee el fondo de la carcasa.
2. Marque las ubicaciones de 3 orificios para los tornillos de sujeción (fig. 1
elemento 11) y un orificio para el tornillo de cabeza ondulada (fig. 1 elemento
13).
3. Taladre los orificios y fije el fondo de la carcasa con los tornillos.
Cierre de la tapa de la carcasa
1. Enganche la tapa de la carcasa en la parte superior del fondo de la carcasa y
empújela hacia la parte trasera.
Las dos lengüetas de la parte inferior del fondo de la carcasa deben
encajar.
2. Apriete los dos tornillos en el lateral del fondo y cúbralos con los precintos
suministrados (fig. 5).
Cableado de la interfaz X-BUS
La interfaz X-BUS permite conectar módulos de expansión y teclados al
controlador SPC. El X-BUS se puede cablear con un gran número de
configuraciones diferentes según los requisitos de la instalación.
NOTA: Longitud máxima de cables del sistema = número de módulos de
expansión y teclados del sistema x distancia máxima del tipo de cable.
Tipo de cable
Cable de alarma estándar CQR
Categoría UTP: 5 (núcleo sólido)
Belden 9829
IYSTY 2 x 2 x 0,6 (mín.)
La fig. 4 muestra el cableado del X-BUS a un módulo de expansión/controlador y
al siguiente módulo de expansión/controlador en configuración en punta. Los
terminales 3A/3B y 4A/4B (en caso de que estén disponibles para este módulo)
sólo se utilizan para emplear una técnica de cableado de bifurcación. Si emplea
una configuración en punta, el último módulo de expansión no se conecta al
controlador.
Véase Fig. 4: Cableado de módulos de expansión
1
Controlador SPC
2
Módulo de expansión anterior
3
SPCE120
4
Módulo de expansión posterior
Consulte, en el Manual de configuración de SPC del controlador conectado, otras
instrucciones sobre cableado, apantallamiento, especificaciones y limitaciones de
los cables.
Direccionamiento X-BUS
Para más información sobre direccionamiento, reconfiguración, ubicación de
dispositivos, supervisión, edición de nombres, tipo de comunicación X-BUS o fallo
del temporizador, consulte el Manual de configuración de SPC.
Vista general de herramientas de instalación
Véase Fig. 6: vista general de herramientas de instalación
Elemento de conexión
1
Pieza terminal horizontal
2
Pieza terminal vertical
3
Pieza central (sólo para montaje de 1 SPCK620/623 con 2 módulos)
4
Instalación con un teclado u otros módulos
Instalación vertical (p. ej. 2 módulos, fig. 7)
1. Coloque 2 piezas terminales horizontales (fig. 6 elemento 2) en el extremo de
un elemento de conexión (fig. 6 elemento 1)
Función
Entrada
Entrada
X-Bus
X-Bus
X-Bus
X-Bus
Alimentación polo negativo
Alimentación polo positivo
Sin función
Sin función
Distancia
200 m
400 m
400 m
400 m