6020 - 6023
V1
M
V2
M
75ohm
V3
+A
+
-
+D
CH
7
AU
1
2
3
5
6E
A
6
C
6P
6S
Videocitofono - Monitor
Moniteur - Videohaustelefone
Art. 6020 + 6200 + 6145
Art. 6023 + 6200 + 6145
*
V4
75ohm
V3
75ohm
V2
V1
V
V
-
+
Distributorevideo
Video distributor
Distributeur
Verteiler
Distribuidor
Distribuidor video
Art. 5556/004 - 5555
Rif. Schema VC4349
Ref. Diagram VC4349
Réf. Schéma VC4349
Siehe Plan VC4349
Ref. Esquema: VC4349
Refª esquema VC4349
Montante monitor - Monitor cable riser
Montant moniteur - Monitor-Steigleitung
Coluna montante dos monitores
V
CH
S 6 5 3 2 1
75ohm
V2
V1
V
+D CH
CH
CH
S 6 5 3 2 1
V1
M
V2
M
V3
+A
+
-
+D
CH
7
AU
1
2
3
5
6E
6
A
6P
C
6S
Videocitofono - Monitor
Moniteur - Videohaustelefone
Art. 6020 + 6200 + 6145
Art. 6023 + 6200 + 6145
Rete-Mains
Réseau-Netz
Red-Rede
PRI
M1 V1 V2 M2
Cavo -Cable
Câble - Kabel
Cable - Cabo
Art. 61/001
Art. 61/003
L1
A
3
4
6
7
8
CT
+T
D
V
M
ELVOX
C
N.B.
In caso di ronzio sulla fonica
spostare il commutatore "A-B"
situato sotto il coperchio
posizione "A".
If a humming sound is detected
on the phonic line, set slide switch
"A-B" under the cover to position
"A".
en cas de bourdonnement sur
la ligne phonique déplacer le
commutateur "A-B", situé sous le
couvercle, sur la position "A".
Ist bei der Audioverbindung ein
Brummton zu hören, muß der
Schiebeschalter "A-B" unter dem
Gehäusedeckel in Position "A"
gebracht werden.
En caso de zumbido en la fónica
desplazar el conmutador "A-B" que
se encuentra debajo de la tapa en
la posición "A".
No caso de ruído na linha audio
mudar o comutador "A-B" situado
na tampa para a posição "A".
Alimentatore - Power supply
Alimentation - Netzgerät
A
Alimentador ART. 6680
B
AU
C2
1 2 3 -
+
S
6 7 8 - +T AM 15 0 S1
B
in
C1
15