Página 1
Refer to the kit instructions when installing the custom panel. If a custom panel mounting hardware kit and template are needed, prior to delivery of the dishwasher, order: WD35X20417. 31-31561-1 09-16 GEA...
Your dishwasher is a water heating appliance. distortion of the tub or door For Monogram local service in your area, All 4 legs of the dishwasher are firmly in contact with 1.800.444.1845.
Installation Preparation PREPARE DISHWASHER ENCLOSURE WARNING To reduce the risk of electric shock, fire, or injury to persons, the installer must ensure that the dishwasher is completely enclosed at the time of installation. This Wall Area must be Free of Pipes or 33-1/2”...
Página 5
Installation Preparation PREPARE ELECTRICAL WIRING Alternate Receptacle WARNING Location in Adjacent Cabinet FOR PERSONAL SAFETY: Remove house fuse or 18" open circuit breaker before beginning installation. Do 1-1/2" Dia. Hole (Max.) not use an extension cord or adapter plug with this Receptacle Location appliance.
Página 6
Installation Preparation Water Line Connection PREPARE HOT WATER LINE • If using a flexible braided supply hose, label NOTE: GE Appliances recommends copper tubing for the hose with the installation date to use as the water line, but if you choose to use flexible hose, use GE Appliances WX28X326, flexible braided hose.
Página 7
20° follow the instructions Door stays in found in the Custom position from Door Panel kit 20° to 70° WD35X20417. Approx. Door falls fully 1/2" • With dishwasher open beyond 70° on the wood base, check the door...
Página 8
Dishwasher Installation STEP 5 IF NECESSARY, REMOVE STEP 8 POSITION WATER LINE FLOOR PROTECT PAN AND HOUSE WIRING Squeeze connector at top • Disconnect leak sensor wire to release snap feature • Position water supply line and house wiring on the (on some models).
Página 9
Dishwasher Installation SLIDE DISHWASHER INSTALL TRIM PIECES STEP 11 STEP 10 THREE-FOURTHS OF In this step you will need the trim pieces set aside in Step 1. THE WAY INTO CABINET Top Trim IMPORTANT – Do not push against front panel with knees.
Página 10
Dishwasher Installation INSTALL MOUNTING INSTALL MOUNTING STEP 12 STEP 12 BRACKETS BRACKETS (CONT.) You will need the mounting brackets and 2 #8 hex- Install mounting brackets on sides if the head screws set aside in Step 1. countertop is granite or similar material that will You must install the mounting brackets onto the not accept wood screws: dishwasher tub frame top or sides prior to sliding...
Página 11
Dishwasher Installation PUSH DISHWASHER INTO LEVEL DISHWASHER STEP 13 STEP 14 FINAL POSITION (CONT.) IMPORTANT – Dishwasher must be level for proper dish rack operation, wash performance and door operation. The • Open and close the dishwasher door to be sure it dishwasher must be leveled left to right and front to back.
Página 12
Dishwasher Installation POSITION DISHWASHER, POSITION DISHWASHER, STEP 15 STEP 15 SECURE TO COUNTERTOP SECURE TO COUNTERTOP OR CABINET OR CABINET (CONT.) In this step you will need the 2 Phillips special head • Re-check that the dishwasher is squarely positioned screws from the screws set aside in Step 1.
Página 13
Dishwasher Installation CONNECT DRAIN LINE CONNECT DRAIN LINE STEP 17 STEP 17 (CONT.) The molded end of the drain hose will fit 5/8” through 1” diameter inlet ports on the air gap, waste tee or disposer. • Connect drain line to air gap, waste tee or disposer •...
Página 14
Dishwasher Installation CONNECT POWER SUPPLY PRETEST CHECKLIST STEP 18 STEP 19 If a power cord with plug is already installed Review this list after installing your dishwasher to avoid charges for a service call that is not covered proceed to Step 19. by your warranty.
Página 15
Dishwasher Installation DISHWASHER WET TEST REPLACE FLOOR STEP 20 STEP 21 PROTECT PAN • Turn on power supply or plug power cord into outlet, if equipped. • Slide the floor protect pan under the dishwasher until its side lock slots are close to engaging the side •...
Página 16
• Drain hose is not pinched between the dishwasher and adjacent cabinets or walls For Monogram ® local service in your area, call 800.444.1845. • Tub trim is fully seated on the tub flange NOTE: Product improvement is a continuing endeavor at GE Appliances.
Página 17
Se reporter aux instructions de la trousse pour installer le panneau sur commande. Commandez votre trousse de montage de panneau et un gabarit personnalisés WD35X20417 avant d’installer le lave- vaisselle, le cas échéant.
Votre lave-vaisselle est un appareil qui chauffe l’eau. Les quatre (4) pieds reposent fermement sur le plancher Pour le service local Monogram dans votre région: 1.800.444.1845. Le boyau de vidange n'est pas coincé entre le lave- Pièces et accessoires Monogram, appeler le: vaisselle et les armoires ou les murs adjacents 1.800.626.2002.
Préparation pour l’installation PIÈCES FOURNIES DANS L’EMBALLAGE: • Couvercle de la boîte de jonction et vis à tête hexagonale n° 10 Supports de Boyau de vidange Vis à tête montage • Collier Couvercle de la hexagonale n° 10 • Boyau de vidange (147 cm/58 po de long) boîte de jonction de 12,7 mm (1/2 •...
Préparation pour l’installation PRÉPARATION DE L’OUVERTURE AVERTISSEMENT DANS LES ARMOIRES Pour réduire les risques de choc électrique, d’incendie ou de blessures, l’installateur doit s’assurer que le lave-vaisselle est complètement encastré au moment de l’installation. Le mur du fond doit être exempt de tuyaux ou Countertop Comptoir...
Préparation pour l’installation PRÉPARATION DU CÂBLAGE ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT Autre emplacement POUR VOTRE SÉCURITÉ PERSONNELLE: Enlevez possible pour la prise de courant dans une le fusible ou déclenchez le disjoncteur au panneau armoire adjacente de distribution principal avant de commencer l’installation. N’utilisez pas une rallonge électrique ou 46 cm (18 po) Trou de 3,8 cm un adaptateur de fiche avec cet appareil.
Página 22
Préparation pour l’installation PRÉPARATION DE Raccordement de la conduite d’eau L’ALIMENTATION EN chaude EAU CHAUDE • Si vous utilisez un boyau flexible tressé, étiquetez le boyau et indiquez la date d’installation à des fins de REMARQUE: GE Appliances recommande l’utilisation référence.
àl'intérieur certains modèles), veuillez de 20° suivre les instructions fournies avec la trousse du panneau personnalisé La porte reste WD35X20417. en position de 20° à 70° • Sans enlever la base de La porte bois du lave-vaisselle, s'ouvre entièrement Approx.
Página 24
Installation du lave-vaisselle POSITIONNEMENT DE SI NÉCESSAIRE, RETRAIT ÉTAPE 8 ÉTAPE 5 DU PAN PROTÈGE-PLANCHER LA CONDUITE D’EAU ET DE L’ALIMENTATION • Débranchez les fils du détecteur de fuites. (sur certains modèles). Pincer le haut du connecteur ÉLECTRIQUE pour libérer la pince à ressort •...
Página 25
Installation du lave-vaisselle INSERTION AUX TROIS INSTALLATION DES ÉTAPE 10 ÉTAPE 11 QUARTS DU LAVE- MOULURES VAISSELLE DANS Au cours de cette étape, vous aurez besoin des moulures L’OUVERTURE mises de côté à l’étape 1. IMPORTANT – Ne poussez pas sur le panneau Garniture avant avec vos genoux.
Página 26
Installation du lave-vaisselle INSTALLATION DES INSTALLATION DES ÉTAPE 12 ÉTAPE 12 SUPPORTS DE MONTAGE SUPPORTS DE MONTAGE (SUITE) Vous aurez besoin des supports de montage et de deux (2) vis à tête hexagonale no 8 mises de côté à l’étape 1. Posez les supports de montage sur les côtés si Vous devez poser les supports de montage sur le dessus le comptoir est en granite ou un matériau similaire...
Página 27
Installation du lave-vaisselle INSTLLATION DU MISE DE NIVEAU DU ÉTAPE 13 ÉTAPE 14 LAVE-VAISSELLE DANS LAVE-VAISSELLE SON EMPLACEMENT IMPORTANT – Le lave-vaisselle doit être de niveau pour assurer le bon fonctionnement des paniers et de la porte du DÉFINITIF (SUITE) lave-vaisselle et obtenir une bonne efficacité...
Página 28
Installation du lave-vaisselle FIXATION DU LAVE- FIXATION DU LAVE- ÉTAPE 15 ÉTAPE 15 VAISSELLE AU-DESSOUS VAISSELLE AU-DESSOUS DU COMPTOIR OU AUX DU COMPTOIR OU AUX CÔTÉS DES ARMOIRES CÔTÉS DES ARMOIRES (SUITE) Au cours de cette étape, vous aurez besoin des deux vis à tête spéciale Phillips mises de côté...
Página 29
Installation du lave-vaisselle RACCORDEMENT DU RACCORDEMENT DU ÉTAPE 17 ÉTAPE 17 BOYAU DE VIDANGE BOYAU DE VIDANGE (SUITE) L’extrémité moulée du boyau de vidange est conçue pour s’installer sur l’orifice d’entrée d’un diamètre variant entre • Branchez le boyau de vidange à la coupure anti- 15,8 mm (5/8 po) et 25,4 mm (1 po) de la coupure anti- refoulement, au raccord en T ou au broyeur à...
Página 30
Installation du lave-vaisselle BRANCHEMENT DE LISTE DE CONTRÔLE ÉTAPE 18 ÉTAPE 19 L’ALIMENTATION PRÉLIMINAIRE ÉLECTRIQUE Passez en revue cette liste après l’installation de votre lave-vaisselle pour éviter des frais de réparation Si un cordon d’alimentation pourvu d’une fiche est inutiles non couverts par votre garantie. déjà...
Página 31
Installation du lave-vaisselle INSTALLATION DU PAN ESSAI DU LAVE- ÉTAPE 20 ÉTAPE 21 PROTÈGE-PLANCHER VAISSELLE AVEC DE L’EAU • Glissez le pan protège-plancher sous le lave-vaisselle jusqu’à ce que ses encoches de blocage latérales soient • Rétablissez l’alimentation électrique ou si l’appareil est près de s’enclencher dans les languettes de montage doté...
Página 32
• Le boyau de vidange n’est pas coincé entre le lave-vaisselle et les armoires ou les murs adjacents Pour un service local Monogram ® ldans votre région, appeler le • La moulure de cuve repose entièrement contre le bord de 800.444.1845.
Página 33
Consulte las instrucciones del kit al instalar el panel a medida. Si se necesitan un kit de harware para el montaje del panel a medida y una plantilla, antes de la entrega del lavavajillas, solicite: WD35X20417.
Su lavavajillas es un electrodoméstico donde se calienta Las 4 patas del lavavajillas están apoyadas de manera agua. Para acceder al servicio local de Monogram en su área, llame al 1.800.444.1845. La manguera de drenaje no tiene torceduras entre el...
Preparación de la Instalación PIEZAS SUMINISTRADAS EN EL PAQUETE DE INSTALACIÓN: • Tapa de la caja de empalmes y tornillo de cabeza Abrazadera de Manguera de desagüe hexagonal nº 10 la manguera (aprox. 58" de Tornillo longitud) de cabeza • Abrazadera de la manguera hexagonal •...
Preparación de la Instalación PREPARE EL AMURADO DEL ADVERTENCIA LAVAVAJILLAS Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio o lesiones a personas, el instalador debe asegurarse de que el lavaplatos esté completamente cerrado en el El area de momento de la instalación. esta pared This Wall Area deberá...
Preparación de la Instalación PREPARACIÓN DEL CABLEADO Ubicación de ELÉCTRICO receptáculo alternativo en el gabinete adyacente ADVERTENCIA 18" PARA SEGURIDAD PERSONAL: Quite el fusible o Agujero de 1 ½” Área de abra el interruptor de circuitos antes de comenzar ubicación de diám.
Preparación de la Instalación Conexión de la Línea de Agua PREPARACIÓN DE LA LÍNEA DE AGUA CALIENTE • Si usará una manguera de suministro trenzada flexible, etiquete la manguera con la fecha de NOTA: GE Appliances recomienda el uso de tuberías instalación para usar como referencia.
20º permanece en encuentran en el kit del la posición de Panel Personalizado de entre 20º y 70º la Puerta WD35X20417. La puerta queda • Con el lavavajillas en completamente la base de madera, abierta a más de 70º controle el equilibrio de la puerta abriendo y Approx.
Página 40
Instalación del Lavavajillas DE SER NECESARIO, PASO 8 POSICIONE LA LÍNEA DE PASO 5 RETIRE LA PAN AGUA Y EL CABLEADO DE PROTECCIÓN DEL PISO LA CASA • Desconecte el cable del Apriete el conector en la parte • Posicione la línea de suministro de agua y el cableado superior para liberar la función sensor de goteo (en algunos de ajuste.
Instalación del Lavavajillas INSTALE LAS PIEZAS DE DESLICE EL LAVAVAJILLAS PASO 10 PASO 11 TRES CUARTOS DEL LOS BORDES RECORRIDO DENTRO En este paso, necesitará las piezas de los bordes DEL GABINETE separadas en el Paso 1. IMPORTANTE – No lo empuje contra el panel frontal Borde con las rodillas.
Instalación del Lavavajillas INSTALE LOS SOPORTES INSTALE LOS SOPORTES PASO 12 PASO 12 DE MONTAJE DE MONTAJE (CONT.) Instale los soportes de montaje a los costados Necesitará los soportes de montaje y los 2 tornillos hexagonales nº 8 que separó en el Paso 1. si la mesada es de granito o de un material similar que no acepte tornillos de madera: Deberá...
Instalación del Lavavajillas COLOQUE EL NIVELE EL LAVAVAJILLAS PASO 13 PASO 14 LAVAVAJILLAS EN SU IMPORTANTE – El lavavajillas deberá estar nivelado para POSICIÓN FINAL (CONT.) un funcionamiento apropiado del estante de los platos, el rendimiento del lavado y el funcionamiento de la puerta. •...
Instalación del Lavavajillas POSICIONE EL POSICIONE EL PASO 15 PASO 15 LAVAVAJILLAS, ASEGURE LAVAVAJILLAS, ASEGURE EL MISMO A LA MESADA EL MISMO A LA MESADA O EL GABINETE O EL GABINETE (CONT.) En este paso, necesitará los 2 tornillos con cabeza especial •...
Página 45
Instalación del Lavavajillas CONECTE LA LÍNEA DE CONECTE LA LÍNEA DE PASO 17 PASO 17 DESAGÜE DESAGÜE (CONT.) El extremo moldeado de la manguera de desagüe • Conecte la línea de desagüe a la brecha de aire, la T de coincidirá...
Instalación del Lavavajillas PASO 18 CONECTE EL SUMINISTRO PASO 19 LISTA DE CONTROL DE DE CORRIENTE EVALUACIÓN PREVIA Si un cable de corriente con un enchufe ya está instalado, proceda al Paso 19. de evitar cargos por llamadas al servicio técnico, las cuales no están cubiertas por su garantía.
Instalación del Lavavajillas PRUEBA DE MOJADO REEMPLACE LA PAN PASO 20 PASO 21 DEL LAVAVAJILLAS PROTECCIÓN PARA PISOS • Deslice la olla de protección del piso debajo del • Active la corriente y enchufe el cable de corriente en el lavavajillas, hasta que sus ranuras de bloqueo laterales tomacorriente, si está...
Página 48
• La manguera de drenaje no tiene torceduras entre el de los tornillos para adherir el zócalo. lavavajillas y los gabinetes o paredes adyacentes Para servicio técnico local Monogram en su área, llame al • El borde de la tina está completamente apoyado en el 800.444.1845.