Descargar Imprimir esta página

Roto ZMA Solar Funk Consejo/Recomendacion De Seguridad página 2

Ocultar thumbs Ver también para ZMA Solar Funk:

Publicidad

Deutschland
Hinweise/
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie vor Montagebeginn
des Außenrollladens die gesamte
Einbauanleitung sorgfältig durch!
Hinweise dieser Anleitung
müssen unbedingt beachtet
werden, um die sichere
Bedienung und Funktion des
Produkts gewährleisten zu
können. Bewahren Sie diese
Anleitung für eine spätere
Verwendung auf und geben Sie
sie ggf. einem neuen Besitzer
weiter.
Im Einzelfall kann die Funktion
des Außenrollladen Solar-Funk
eingeschränkt sein, z.B. bei
Ausrichtung der Solarzellen nach
Norden, oder wenn das
Solarmodul die meiste Zeit im
Schatten liegt.
Technische Änderungen
vorbehalten.
In Gebieten mit Schneefall ist
oberhalb des Fensters eine
Schneefangeinrichtung zu
montieren.
Der Strom des Solarmoduls wird
im Akku gespeichert. Sollte dieser
einmal entladen sein, wird er sich
im Laufe einiger Tage wieder
aufladen (je nach Sonnenstunden).
Sie können den Akku (im Falle
einer Entladung) über die
vorhandene Ladebuchse (5,5x2,5)
und ein ungeregeltes
Steckernetzgerät (12V/300mA)
über Nacht wieder aufladen. Bitte
beachten Sie aber die Hinweise
des Steckernetzgerätes.
Überprüfen Sie regelmäßig die
Verschmutzung des Solarmoduls
und reinigen Sie dieses ggf. mit
Wasser. Halten Sie das
Solarmodul im Winter möglichst
schnee- und eisfrei.
Verbrauchte Akkus müssen
fachgerecht entsorgt werden.
Bitte ersetzen Sie die Akkus nur
durch identische Typen!
Halten Sie Kinder von
Fernsteuerungen fern!
Technische Daten:
Akku Ni-MH: 12 V / min. 1800 mAh
Solarmodul:
12 V / 2 W
Antrieb:
2
France
Conseil/ Recommandation de
sécurité
Veuillez s'il vous plait lire toute la
notice de pose du volet avant de
commencer la pose ! Les
recommandations de cettenotice
doivent être scrupuleusement
respectées afin de garantir une
bonne utilisation et un bon
fonctionnement.
Conserver cette notice pour une
consultation ultérieure et veuillez
la remettre, dans le cas de la
vente de votre bien , au nouveau
propriétaire.
Le fonctionnement du volet
roulant solaire peut être réduit,
dans le cas où le capteur solaire
serait orienté vers le nord ou qu'il
soit la majeur partie du temps à
l'ombre.
Sous réserve de modifications
Dans les régions avec chutes de
neige, un pare-neige doit être
monté au-dessus de la fenêtre.
L'électricité produite par le
capteur solaire est stockée dans
une batterie. Si celle-ci venait
à être déchargée, il lui faudrait
quelques jours pour se recharger
(en fonction de l'ensoleillement).
Il est possible de recharger la
batterie en branchant un
transformateur délivrant
12V/300mA continu sur la prise
prévue à cet effet (12 heures de
charge maxi). Veuillez s'il vous
plait respecter les
recommandations indiquées sur le
transformateur.
Vérifier régulièrement la propreté
du capteur solaire et le cas
échéant le laver à l'eau. Veillez,
dans la mesure du possible, à ce
qu'il ne soit pas recouvert de
neige ou de glace en hiver.
Les batteries usagées doivent
être déposées dans une décharge
prévue à cet effet. Veillez à ce que
les batteries de remplacement
soient du même type.
Veuillez tenir la télécommande
radio hors de porté des enfants.
Données techniques:
Batterie Ni-MH:
12V / min. 1800 mAh
12 V
Capteur solaire:
Moteur :
Great Britain
Safety advice/
recommendations
Please read all the installation
instructions before starting to
install the blind!
The recommendations
contained in these instructions
must be followed exactly in order
to ensure correct use and
operation. Please retain these
instructions for future use and to
pass on to a new owner should
you ever sell your property.
The operation of the exterior roller
shutter sun blind may be reduced
in a situation where the sunlight
sensor is pointing towards the
north or where it is in the shade
for the greater part of the time.
We reserve the right to make any
amendement.
In areas with snowfall,
protection or a deflector should
be provided above the window.
Electricity produced by the
sunlight sensor is stored in a
battery. If the battery has just
been discharged it will need
several days to recharge
(depending on the amount
of sunshine)
It is possible to recharge the
battery by connecting it to a
12V/300mA DC transformer using
the socket provided for this
purpose (maximum 12 hours
charge). Please follow the
instructions given on the
transformer.
Check regularly that the sunlight
sensor is clean and if need be,
wash it with water. As much as
possible, ensure that it does
not become covered in snow or
ice in winter.
Used batteries should be disposed
of in facilities provided for the
purpose. Ensure that replacement
batteries are of the same type.
Keep the radio remote control
out of the reach of children.
Technical data:
Ni-MH Battery:
Sunlight sensor:
12V / 2 W
Motor:
12V
12V / min. 1800 mAh
12V / 2 W
12V

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Zro solar funk