Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANWEISUNG
mit Montageanweisungen
INSTRUCTIONS FOR USE
and installation
IKEF3290-2
RU
ES
SV
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung
und den Montageplan vor Aufstellung,
Installation sowie Inbetriebnahme.
Please read the users and installation
instructions carefully before installation
of the appliance and before starting to use it.
Service und Kundendienst
Telefon: 0209 – 401 631
Email: kundendienst@kueppersbusch.de

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kuppersbusch IKEF3290-2

  • Página 1 BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen INSTRUCTIONS FOR USE and installation IKEF3290-2 Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung und den Montageplan vor Aufstellung, Installation sowie Inbetriebnahme. Please read the users and installation instructions carefully before installation of the appliance and before starting to use it.
  • Página 2: Сведения По Технике Безопасности

    СОДЕРЖАНИЕ Сведения по технике безопасности Поиск и устранение Указания по безопасности неисправностей Описание работы Установка Ежедневное использование Шумы при работе Полезные советы Технические данные Уход и очистка Право на изменения сохраняется. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь...
  • Página 3 Храните все упаковочные материалы вне • досягаемости детей и утилизируйте материалы надлежащим образом. Общие правила техники безопасности Прибор предназначен для домашнего бытового и • аналогичного применения, например: В сельских жилых домах; в помещениях, служащих – кухнями для обслуживающего персонала в магазинах, офисах...
  • Página 4: Указания По Безопасности

    УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Установка • В приборе находится пакет с влагопоглотителем. Это не игрушка. ВНИМАНИЕ! Установка Это не продукт питания. Просьба прибора должна немедленно его утилизировать. осуществляться только Подключение к электросети квалифицированным персоналом! ВНИМАНИЕ! Существует • Удалите всю упаковку и вывинтите риск...
  • Página 5: Внутреннее Освещение

    Эксплуатация • Перед выполнением операций по чистке и уходу выключите прибор и ВНИМАНИЕ! Существует извлеките вилку сетевого шнура из риск получения травмы, розетки. ожога, поражения • В холодильном контуре данного электрическим током или прибора содержатся углеводороды. пожара. Техническое обслуживание и перезарядка...
  • Página 6: Описание Работы

    ОПИСАНИЕ РАБОТЫ Панель управления Functions Дисплей Functions Кнопка повышения температуры ON/OFF Кнопка понижения температуры Предустановленный уровень громкости понижения температуры. Это тонов нажатия кнопок можно изменить. изменение можно отменить. Для этого на несколько секунд нажмите одновременно на Functions и на кнопку Дисплей...
  • Página 7: Регулировка Температуры

    Настройка отделения 2. Выньте вилку сетевого шнура из розетки. NaturaFresh 1. Нажимайте на кнопку Functions, пока Регулировка температуры не отобразится соответствующий Задайте температуру прибора с значок. помощью кнопок регулировки Дисплей показывает 3. Это значение по температуры. умолчанию, которое обеспечивает Температура, установленная по наиболее...
  • Página 8: Функция Drinkschill

    2. Чтобы подтвердить выбор, нажмите 2. Нажатием на регулятор таймера на OK. измените заданное значение Появится индикатор ChildLock. таймера в интервале от 1 до 90 Для выключения функции ChildLock минут. повторяйте процедуру, пока не 3. Чтобы подтвердить выбор, нажмите исчезнет индикатор ChildLock. на...
  • Página 9: Отделение Naturafresh

    Данная модель оснащена съемным Отделение NaturaFresh также можно ящичком, который может сдвигаться использовать для размораживания вправо или влево. продуктов. Размороженные продукты можно Передвижные полки хранить до двух дней. Расположенные на стенках Контроль влажности холодильника направляющие позволяют размещать полки на нужной Отделение...
  • Página 10 Вид продуктов Установка влажности Срок хранения воздуха Лук до 5 месяцев «сухо» Сливочное масло до 1 месяца «сухо» Говядина, оленина, ма‐ до 7 дней «сухо» ленькие куски мяса, птица Томатный соус до 4 дней «сухо» Рыба, моллюски и приго‐ до 3 дней «сухо»...
  • Página 11 Вид продуктов Установка влажности Срок хранения воздуха Ежевика, смородина до 8 дней «влажно» Инжир (свежий) до 7 дней «влажно» Черника, малина до 5 дней «влажно» • Продукты, фрукты и овощи всегда Торты с кремом и другие следует упаковывать или типы выпечки можно хранить заворачивать...
  • Página 12: Полезные Советы

    Устройство FreeStore прекращает работать в случае открывания дверцы и включается сразу же после ее закрывания. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ Нормальные звуки во время • Не помещайте в холодильник теплые работы продукты или испаряющиеся жидкости. Следующие звуки в ходе работы • Накрывайте или заворачивайте прибора...
  • Página 13: Уход И Очистка

    пакет, чтобы максимально бутылок или в стойке для бутылок ограничить контакт с воздухом. (если прибор ей оборудован). • Бутылки: закройте крышкой и храните на дверной полке для УХОД И ОЧИСТКА Прибор необходимо регулярно чистить: ВНИМАНИЕ! См. Главы, 1. Очищайте внутренние поверхности содержащие...
  • Página 14: Перерывы В Эксплуатации

    Перерывы в эксплуатации ВНИМАНИЕ! Если требуется, чтобы прибор продолжал Если прибор не будет использоваться в работать, попросите кого- течение длительного времени, примите либо проверять его время от следующие меры предосторожности: времени, чтобы не допустить 1. Отключите прибор от сети порчи находящихся в нем электропитания.
  • Página 15 Неисправность Возможная причина Решение Температура внутри при‐ Обратитесь к квалифициро‐ бора слишком высокая. ванному электрику или в ближайший авторизованный сервисный центр. На дисплее температуры Неисправен датчик тем‐ Обратитесь в ближайший вместо цифрового значе‐ пературы. авторизованный в сервис‐ ния отображается символ ный...
  • Página 16 Неисправность Возможная причина Решение Компрессор не включается Это нормальное явле‐ Компрессор включится че‐ сразу после нажатия вы‐ ние. Оно не является не‐ рез некоторое время. ключателя Shopping или исправностью. после изменения темпера‐ туры. Вода стекает внутрь холо‐ Засорилось сливное от‐ Прочистите...
  • Página 17 Неисправность Возможная причина Решение Часто открывалась двер‐ Открывайте дверцу только ца. по необходимости. Включена функция См. Главу «Функция FastFreeze или функция FastFreeze» или «Функция Shopping. Shopping». Внутри прибора отсут‐ Убедитесь, что внутри при‐ ствует циркуляция хо‐ бора циркулирует холодный лодного воздуха. воздух.
  • Página 18: Шумы При Работе

    эту операцию квалифицированному При работе за рамками электрику. данного диапазона у ряда • Изготовитель снимает с себя всякую моделей могут наблюдаться ответственность в случае определенные проблемы с несоблюдения вышеуказанных функционированием. правил техники безопасности. Надлежащая работа может • Данный прибор соответствует быть...
  • Página 19 SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB!
  • Página 20: Технические Данные

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Технические данные Размеры ниши Высота мм 1780 Ширина мм Глубина мм Напряжение Вольт 230 - 240 Частота Гц Технические данные указаны на прибора и на табличке табличке с техническими данными на энергопотребления. наружной или внутренней стенке ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ человека.
  • Página 21 CONTENIDO Información sobre seguridad Mantenimiento y limpieza Instrucciones de seguridad Solución de problemas Funcionamiento Instalación Uso diario Ruidos Consejos Datos técnicos Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras...
  • Página 22: Instrucciones De Seguridad

    Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de • ventilación del alojamiento del aparato o de la estructura empotrada. No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales • para acelerar el proceso de descongelación, excepto los recomendados por el fabricante. No dañe el circuito del refrigerante. •...
  • Página 23: Conexión Eléctrica

    No es un alimento. No olvide • Tenga cuidado para no dañar el desecharlo inmediatamente. circuito de refrigerante. Contiene isobutano (R600a), un gas natural con Conexión eléctrica alto grado de compatibilidad medioambiental. Este gas es ADVERTENCIA! Riesgo de inflamable. incendios y descargas •...
  • Página 24: Funcionamiento

    • Retire la puerta para evitar que los las autoridades locales para saber niños y las mascotas queden cómo desechar correctamente el encerrados en el aparato. aparato. • El circuito del refrigerante y los • No dañe la parte de la unidad de materiales aislantes de este aparato no refrigeración que está...
  • Página 25: Regulación De La Temperatura

    Para programar otra temperatura, La función se apaga consulte la sección "Regulación de la seleccionando una temperatura temperatura". programada diferente. Si "dEMo" aparece en la pantalla, consulte "Solución de problemas". Ajuste del compartimento NaturaFresh Apagado 1. Pulse Functions hasta que aparezca el 1.
  • Página 26: Uso Diario

    Aparece el indicador ChildLock. 3. Pulse OK para confirmar. Para activar la función ChildLock, repita el Aparece el indicador DrinksChill. procedimiento hasta que el indicador El Temporizador empieza a parpadear ChildLock se apague. (min). Al terminar la cuenta atrás, parpadea el Función DrinksChill indicador DrinksChill y suena la alarma.
  • Página 27: Control De Humedad

    Control de humedad El compartimento dispone de topes para evitar que los cajones se caigan cuando se extienden totalmente. Para retirar el cajón: 1. Tire del cajón hasta el tope. 2. Levante y extraiga el cajón. Los cajones marcados con símbolos de No coloque el estante de vidrio gotas de agua: pueden usarse...
  • Página 28 Tipo de alimento Ajuste de la humedad del Tiempo de almacenamiento aire Vacuno, corzo/ciervo, cor‐ hasta 7 días "seco” tes de cerdo pequeños, aves Salsa de tomate hasta 4 días "seco” Pescado, marisco, carnes hasta 3 días "seco” cocinadas Marisco cocinado hasta 2 días "seco”...
  • Página 29 pescado y éste antes que la carne. Al Los pasteles que contienen guardar los alimentos en un crema y otros tipos de compartimento NaturaFresh se puede repostería se pueden guardar aumentar el tiempo de almacenamiento en el compartimento para ese tipo de alimentos hasta tres NaturaFresh durante 2 o 3 veces sin perder calidad.
  • Página 30: Mantenimiento Y Limpieza

    CONSEJOS Sonidos de funcionamiento • cubra o envuelva los alimentos, en normal especial si tienen sabores fuertes • coloque los alimentos de modo que el Los ruidos siguientes son normales aire pueda circular libremente entre durante el funcionamiento: ellos • Un gorgoteo y burbujeo débil desde el Consejos para la refrigeración serpentín cuando se bombea el refrigerante.
  • Página 31: Limpieza Periódica

    Limpieza periódica Las cubiertas situadas sobre los cajones del compartimento se pueden retirar para PRECAUCIÓN! No mueva, la limpieza. dañe ni tire de los conductos o Descongelación del frigorífico cables del interior del armario. La descongelación del compartimento PRECAUCIÓN! Tenga cuidado frigorífico es automática.
  • Página 32 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El aparato está apagado. Encienda el aparato. El aparato no está correc‐ Enchufe el aparato correcta‐ tamente enchufado a la mente a la toma de corriente. toma de corriente. No hay tensión en la toma Enchufe un aparato eléctrico de corriente.
  • Página 33 Problema Posible causa Solución La bombilla no funciona. La bombilla es defectuo‐ Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado más cercano. El compresor funciona conti‐ La temperatura está ajus‐ Consulte "Funcionamiento". nuamente. tada incorrectamente. Se han guardado muchos Espere unas horas y vuelva a alimentos al mismo tiem‐...
  • Página 34: Cambio De La Bombilla

    Problema Posible causa Solución dEMo aparece en la panta‐ El aparato está en modo Mantenga pulsado OK durante lla. de demostración. aproximadamente 10 segun‐ dos hasta que se oiga un soni‐ do largo y la pantalla se apa‐ gue un breve instante. La temperatura del aparato El regulador de tempera‐...
  • Página 35: Colocación

    aire puede circular sin obstáculos por la frecuencia indicados en la placa de parte trasera del aparato. datos técnicos se corresponden con el suministro de la vivienda. Colocación • El aparato debe conectarse a tierra. El enchufe del cable de alimentación se Instale el aparato en un lugar interior seco suministra con un contacto para tal fin.
  • Página 36 HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Página 37: Datos Técnicos

    CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! DATOS TÉCNICOS Datos técnicos Medidas del hueco Alto 1780 Ancho Fondo Voltaje Voltios 230 - 240 Frecuencia La información técnica se encuentra en la exterior o interior del aparato, y en la placa de datos técnicos situada en el lado etiqueta de consumo energético.
  • Página 38: Tabla De Contenido

    INNEHÅLL Säkerhetsinformation Skötsel och rengöring Säkerhetsinstruktioner Felsökning Användning Installation Daglig användning Buller Råd och tips Tekniska data Med reservation för ändringar. SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren är inte ansvarig för eventuella personskador eller andra skador som uppkommit som ett resultat av felaktig installation eller användning.
  • Página 39: Säkerhetsinstruktioner

    Se till att ventilationsöppningarna inte blockeras i • produktens nisch eller i inbyggnadsutrymmet. Använd inga mekaniska verktyg eller andra medel för att • påskynda avfrostningsprocessen utöver de som rekommenderas av tillverkaren. Var noga med att inte skada kylkretsen. • Använd inga elektriska apparater inne i •...
  • Página 40: Inre Belysning

    • Använd alltid ett korrekt installerat, lättantändliga produkter i, nära eller på stötsäkert och jordat eluttag. produkten. • Använd inte grenuttag eller • Vidrör inte kompressorn eller förlängningssladdar. kondensorn. De är heta. • Kontrollera så att du inte skadar de Inre belysning elektriska komponenterna (t.ex.
  • Página 41: Användning

    ANVÄNDNING Kontrollpanel Functions Displej Functions Knapp för att höja temperaturen ON/OFF Knapp för att sänka temperaturen Det går att ändra de förinställda sänka temperaturen i några sekunder. knappljuden genom att samtidigt trycka in Ljudet kan ändras tillbaka. Functions-knappen och knappen för att Displej A.
  • Página 42: Naturafresh-Fackinställning

    In‐ Program Den inställda temperaturen ställ‐ uppnås inom 24 timmar. ning Efter ett strömavbrott sparas den inställda temperaturen. Kött, fisk, grönsaker och frukt förvaras tillsammans Shopping-funktion Larm vid öppen dörr Om du behöver lägga in en större mängd varma matvaror när du har handlat Ett ljudlarm avges om dörren lämnas rekommenderar vi att du aktiverar öppen några minuter.
  • Página 43: Daglig Användning

    När nedräkningen är över blinkar Det går att ändra den inställda DrinksChill-indikatorn och ett ljudlarm tiden när som helst under hörs. Tryck på OK-knappen för att stänga nedräkningen och innan den är av ljudet och avsluta funktionen. över genom att trycka på Stäng av funktionen genom att upprepa knappen för att sänka proceduren tills DrinksChill slocknar.
  • Página 44 NaturaFresh-facket är lämpligt för lagring Lådor med vattendroppar: av olika sorters färska livsmedel, eftersom kan användas enligt önskade det bevarar de höga näringsvärdena och förvaringsförhållanden oberoende av även den höga luftfuktighetsnivån mycket varandra med lägre eller högre längre jämfört med en vanlig kyl. luftfuktighet.
  • Página 45 Typ av mat Justering av luftfuktighe‐ Lagringstid Broccoli, kinesisk kål, grön‐ upp till 14 dagar "fuktig" kål, kål, rädisor, savoykål Ärtor, kålrabbi upp till 10 dagar "fuktig" Vårlök, rädisor, sparris, upp till 7 dagar "fuktig" spenat Frukt upp till 1 månad "fuktig"...
  • Página 46: Råd Och Tips

    • Proteinrik mat blir dålig snabbare. Detta temperaturåterställning när dörren har innebär att skaldjur blir dåligt före fisk stått öppen eller när men fisk blir dåligt före kött. När mat omgivningstemperaturen är hög. förvaras i en NaturaFresh-låda kan lagringstiden för den typen av mat ökas med upp till tre gånger utan att kvaliteten försämras.
  • Página 47: Skötsel Och Rengöring

    • Smör och ost: lägg i en lufttät behållare • Flaskor: sätt på kapsyl och sätt dem i eller vira in i aluminiumfolie eller i en dörrens flaskhylla eller (extrautr.) i plastpåse för att få ut så mycket luft flaskstället. som möjligt.
  • Página 48: Felsökning

    FELSÖKNING VARNING! Se säkerhetsavsnitten. Vad gör jag om... Problem Möjlig orsak Åtgärd Produkten fungerar inte. Produkten är avstängd. Sätt på apparaten. Stickkontakten sitter inte Sätt i stickkontakten ordentligt ordentligt i eluttaget. i eluttaget. Eluttaget är strömlöst. Anslut en annan elektrisk pro‐ dukt till eluttaget.
  • Página 49 Problem Möjlig orsak Åtgärd Många matvaror inlagda Vänta några timmar och kon‐ samtidigt. trollera sedan temperaturen igen. Rumstemperaturen är för Se klimatklasstabellen på hög. märkskylten. Alltför varm mat har lagts Låt mat svalna till rumstempe‐ ratur före infrysning. Dörren är inte ordentligt Se avsnittet ”Stängning av stängd.
  • Página 50: Byte Av Lampan

    Problem Möjlig orsak Åtgärd Matvarornas temperatur är Låt matvarornas temperatur för hög. sjunka till rumstemperatur in‐ nan du lägger in dem. Många matvaror inlagda Lägg in färre matvaror för för‐ för förvaring samtidigt. varing samtidigt. Dörren har öppnats för Öppna dörren bara när det be‐ ofta.
  • Página 51: Buller

    • Denna produkt uppfyller kraven enligt Vissa funktionsproblem kan EEG-direktiven. uppstå för vissa modelltyper vid användning utanför det Ventilationskrav området. Korrekt funktion kan Luftflödet bakom produkten måste vara endast garanteras inom angivet tillräckligt. temperaturområde. Kontakta återförsäljaren, vår kundtjänst eller närmsta servicecenter om min.
  • Página 52 SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB!
  • Página 53: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA Tekniska data Inbyggnadsmått Höjd 1780 Bredd Djup Nätspänning Volt 230 - 240 Frekvens Teknisk information finns på typskylten som sitter på insidan eller utsidan av produkten och på energietiketten. MILJÖSKYDD med symbolen med hushållsavfallet. Återvinn material med symbolen Lämna in produkten på...
  • Página 56 K08-180072/01 222371446-B-292017 Küppersbusch Hausgeräte GmbH Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstraße 16, D-45883 Gelsenkirchen Telefon: (0209) 401-0, Telefax: (0209) 401-303 www.kueppersbusch.de Teka Austria GmbH Eitnergasse 13, A-1230 Wien Telefon: (01) 86680-15, Telefax: (01) 86680-50 www.kueppersbusch.at...

Tabla de contenido