La société MOTO MORINI S.p.A. se Die Firma MOTO MORINI S.p.A.behält La empresa MOTO MORINI S.p.A. se réserve le droit d’apporter des sich das Recht auf jederzeitige reserva el derecho de modificar en modifications à...
DOCUMENTAZIONI REDATTE PER IL MODELLO DOCUMENTS CONCERNIG THE MODEL CORSARO 1200 DOCUMENTATION REDIGEE POUR LE MODELE UNTERLAGEN FÜR DAS MODELL DOCUMENTACION PARA EL MODELO MANUALE “USO E MANUTENZIONE” - “USER AND SERVICE” MANUAL - MANUEL “D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN” - ”GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG”...
Einbauprodukte productos de tightening torque et valeurs de serrage und Anziehwerte montaggio e valori montaje y valores di serraggio (Nm) values (Nm) (Nm) (tableaux (zusammenfassende de apriete (tabelle riassuntive) (summing up tables) récapitulatifs) Tabellen) (tablas resumidas) 01/06 Corsaro 1200...
Página 8
Zugehörigkeitsabschnittes, gefolgt section d’appartenance, suivi de la cual pertenecen, seguido por una A lettre A et de la nouvelle date vom Buchstaben A und dem neuen y la nueva fecha de edición. Datum der Auflage. d’édition. 01/06 Corsaro 1200...
“validity” over time. • MOTO MORINI S.p.A apologies in advance for any errors • La MOTO MORINI S.p.A. si scusa preventivamente per eventuali errori prodotti nella redazione del presente ma- contained in the present document and invites and nuale e ringrazia anticipatamente per le Vs.
Página 10
Newton/metri Unità Newtons/mètres Newton/metros N * m of measurement Unité de mesure Messeinheit des Unidad de medida di misura della of the tightening du couple de Anziehdrehmo- del par de coppia di torque mentes serrage apriete serraggio 01/06 Corsaro 1200...
Página 11
NOTA - Hay que poner atención al significado de los símbolos, ya que su función es la de no tener que repetir concep- tos técnicos o advertencias de seguridad. 01/06 Corsaro 1200...
Página 12
Atemwege hin vías respiratorias ATTENZIONE WARNING! ATTENTION ACHTUNG CUIDADO Pericolo di schiacciamento Danger of crashing Danger d’écrasement des Quetschgefahr für die Peligro de aplastamiento degli arti superiori arms membres supérieurs oberen Gliedmaßen de los miembros superiores 01/06 Corsaro 1200...
Página 13
Eingriffs den Negativpol negativo de la batería the operation la batterie der Batterie abtrennen NON! NEIN! ¡NO! Operations to be Opérations à éviter Zu vermeidende Operaciones que hay Operazioni da evitare absolutely avoided Operation que evitar 01/06 Corsaro 1200...
Página 14
ALESAMETRO MEASUREMENTS ALÉSAMÈTRE AUSBOHRUNG APARATO PARA LA MESSINSTRUMENT MEDICION DEL AGUJERO MISURAZIONI CON MEASUREMENTS WITH MESURAGES A MESSUNGEN MIT MEDICIONES CON SPESSIMETRO LAMINAR THICKNESS EFFECTUER AVEC UN FÜHLERLEHRE LENGÜETA LAMELLARE GAUGE CALIBRE D’EPAISSEUR CALIBRADORA DE LAMELLAIRE ESPESOR 01/06 Corsaro 1200...
Página 15
NOTA - Las indicaciones: derecho (dx) ou gauche (sx), oder links (li) beziehen sich (der) o izquierdo (izq) se se réfèrent au sens de auf die Fahrtrichtung des refieren al sentido de marcha marche du motocycle. Motorrades. de la motocicleta. 01/06 Corsaro 1200...