Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

c/o The Smith Agency, Ltd.
P.O. Box 669307
Marietta, Georgia USA 30066.0106
Phone 770.509.3006
Fax 770.509.8736
espressione@smithagy.net
827070
MOD. 1334 - 1334/1
After Sales Service
Electra Craft
41 Woodbine Street
Bergenfield, NJ 07621
201 439 1700
info@electra-craft.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Espressione Minuetto

  • Página 1 MOD. 1334 - 1334/1 c/o The Smith Agency, Ltd. After Sales Service P.O. Box 669307 Electra Craft Marietta, Georgia USA 30066.0106 41 Woodbine Street Phone 770.509.3006 Bergenfield, NJ 07621 Fax 770.509.8736 201 439 1700 espressione@smithagy.net info@electra-craft.com 827070...
  • Página 2 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 1 Fig. 19 Fig. 18 Fig. 20 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 21 Fig. 22 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 23 Fig.
  • Página 3: Important Safeguards

    Danger of damage originating from other causes INTENDED USE You may use your Caffè Minuetto to prepare coffee and cappuccinos. This appliance is designed only for private use, and is therefore to be considered unsuitable for commercial or industrial purposes.
  • Página 4 Centre or, in any case, by qualified personnel. • Do not use the appliance if the power cord appears to be damaged, with parts showing burns, etc.; an authorised Espressione service centre must repair and replace the power cable, under penalty of the warranty being forfeited.
  • Página 5 Warning of burns • Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. • Never direct the steam or hot water jet towards parts of the body; handle the steam spout with care: risk of scalding! • The appliance’s external metallic parts must not be touched when the machine is functioning as it could cause burns.
  • Página 6: Description Of The Appliance

    DESCRIPTION OF THE APPLIANCE A - Tank cover : coffee dispensing B - Removable water tank : steam dispensino C - Machine body M - Boiler temperature indicator lamp D - On indicator lamp N - Grill E - Power supply cable O - Drip tray disk locking screw F - On-off switch P - Filter holder lock...
  • Página 7: How To Make Cappuccino

    Warning! Wait about ten seconds after the coffee has been dispensed before removing the filter holder. To remove it, turn it slowly from right to left so as to prevent splashes or spurts of water or coffee. To remove the coffee residue from the filter, press the filter lock (P) forward over the edge of the filter, turn the filter holder over and shake it gently (Fig.
  • Página 8: Cleaning The Appliance

    CLEANING THE APPLIANCE Warning! All cleaning operations described below must be performed with the machine off and with the electric plug discon- nected from the socket-outlet. Warning! Regular maintenance and cleaning preserve and keep the machine efficient for a longer amount of time. Never wash machine components in the dishwasher.
  • Página 9: Troubleshooting

    Espressione technical service centres. Espressione does not assume any responsibility whatsoever for dam- age to components inside the coffee machine caused by the use of non-compliant products containing chemical additives. Should you need to decalcify your appliance, please follow the instructions which come with the decalcifying product.
  • Página 10: Remarques Importantes

    Dangers provenant d’autres causes UTILISATION PRÉVUE Vous pourrez utiliser votre Caffè Minuetto pour préparer des cafés et des cappuccino. L’appareil est destiné seulement à une utilisation domestique et ne doit en aucun cas être servir à des fins commerciales ou industrielles.
  • Página 11 protéger les parties susceptibles de constituer un danger spé-cialement pour les enfants qui pourraient se servir de l’appareil pour jouer. • Ne pas laisser l’épingle de nettoyage à la portée des enfants et la ranger en lieu sûr: risque de l’avaler et de se blesser. Danger électrique •...
  • Página 12 • Ne pas utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation est abimé, présente des parties brûlées, ect…; la réparation et le remplacement du cordon d’alimentation doivent être effectués par un Service Après-vente Agréé Espressione, sous peine de déchéance de la garantie. Avertissements sur les brûlures •...
  • Página 13: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL A - Couvercle réservoir : écoulement café B - Réservoir d’eau amovible : débit vapeur C - Corps machine M - Témoin température chaudière D - Témoin d’allumage N - Grille E - Cordon d’alimentation O - Vis d’arrêt du disque goutteur F - Interrupteur de mise en marche P - Arrêt pour blocage du porte-filtre G - Support du flotteur...
  • Página 14 Attention! Comme pour les machines à café professionnelles, ne pas retirer le porte-filtre pendant l’écoulement; danger de brûlures! Attention! Une fois le café écoulé, attendre une dizaine de secondes avant d’enlever le porte-filtre; pour retirer ce dernier, le faire tourner lentement de droite à gauche afin d’éviter que l’eau ou le café ne gicle. Pour éliminer les résidus de café...
  • Página 15: Nettoyage De L'appareil

    NETTOyAGE DE L’APPAREIL Attention! Toutes les opérations de nettoyage indiquées ci-dessous doivent être effectuées à machine éteinte et avec la prise électrique débranchée. Attention! Un entretien et un nettoyage réguliers préservent la machine et prolongent son efficacité. Ne jamais laver les pièces de la machine au lave-vaisselle.
  • Página 16: Mise Hors Service

    Pour cela, n’utiliser que le produit décalcifiant à base d’acide cytrique. Ce produit se trouve facilement dans les centres d’assistance technique Espressione. Espressione n’assume aucune responsabilité pour les détériorations des composants internes de la machine à café, dues à l’utilisation de produits non conformes à cause de la présence d’additifs chimiques. En cas de besoin de décalcification, observer les indications de la feuille d’instructions du produit décalcifiant.
  • Página 17 COMMENT REMEDIER AUX INCONVENIENTS SUIVANTS En cas de fonctionnement anormal, éteindre immédiatement la machine et débrancher la prise de courant. PROBLEMES CAUSES SOLUTIONS La machine ne Il y a peu d’eau et la pompe Vérifier que l’accessoire est bien inséré et contrôler que le débite pas de n’aspire pas.
  • Página 18: Advertencias Importantes

    Peligro de daños derivados por otros motivos USO PREVISTO Pueden usar vuestra Caffè Minuetto para preparar café y cappuccino. Este aparato ha sido proyectado solo para un uso privado y por lo tanto se debe considerar inadecuado para uso comercial o industrial.
  • Página 19: Peligro Debido A Electricidad

    • En el momento que decida eliminar este aparato, se recomienda cortar el cable de alimentación para desactivarlo definitivamente. También se aconseja eliminar las partes del aparato que puedan causar un peligro, especialmente para los niños, los cuales podrían utilizarlo para sus juegos. •...
  • Página 20: Advertencias Relativas A Quemaduras

    • No se debe usar el aparato cuando el cable de alimentación está dañado, si presenta partes quemadas, etc...; la reparación y la sustitución del cable de ali- mentación se debe realizar en un Centro de Asistencia Autorizado Espressione; de lo contrario la garantía queda anulada.
  • Página 21 DESCRIPCIÓN DEL APARATO A - Tapa del depósito : suministro café B - Depósito de agua (extraíble) : suministro vapor C - Cuerpo de la máquina M - LED temperatura caldera D - LED indicador de máquina encendida N - Rejilla E - Cable de alimentación O - Tornillo para bloquear el disco de goteo F - Interruptor encendido/apagado...
  • Página 22: Como Preparar El Café Con Pastilla Monodosis

    ¡Atención! ¡Como sucede en las máquinas de café profesionales, no quitar el porta filtro cuando el botón para el suministro de café está montado; ¡peligro de quemaduras! ¡Atención! Cuando se acaba el suministro de café espere unos diez segundos antes de quitar el portafiltro; para quitar el mismo girarlo despacio desde la derecha hacia la izquierda para evitar chorros ó...
  • Página 23: Limpieza Del Aparato

    CONSEJOS ÚTILES PARA OBTENER UN BUEN CAFÉ EXPRÉS A LA ITALIANA El café molido se debe prensar en forma ligera en el porta filtro. Un café mas o menos fuerte depende del grado de mole- dura del mismo café, de la cantidad que se coloca en el porta filtro y del prensado. Unos pocos segundos son suficientes para que el café...
  • Página 24: Descalcificación

    ácido cítrico. Este producto se consigue con facilidad en los centros de asistencia técnica Espressione. Espressione no se asume ninguna responsabilidad por daños a los componentes interiores de la máquina de café causados por el uso de productos no conformes a causa de la presencia de aditivos químicos.
  • Página 25: Como Solucionar Los Siguientes Inconvenientes

    COMO SOLUCIONAR LOS SIGUIENTES INCONVENIENTES En caso de mal funcionamiento, apagar inmediatamente la máquina, y desenchufarla. PROBLEMAS CAUSA REMEDIOS La máquina Hay poca agua y la bomba no Comprobar que el depósito se encuentre bien montado y no suministra aspira. verificar que el nivel del agua sea normal.
  • Página 26: Advertências Importantes

    Perigo de danos devidos a outras causas USO PREVISTO Pode usar a sua Caffè Minuetto para preparar cafés e cappuccinos. Este aparelho foi concebido somente para um uso privado e deve ser considerado inadequado o uso para utilização comercial ou industrial. Qualquer outra utilização da máquina não foi prevista pelo Fabricante e este não se responsabiliza por qualquer dano causado por uso impróprio da...
  • Página 27: Perigo De Danos Devidos A Outras Causas

    cabo de alimentação. Recomendamos também tornar inócuas as partes que possam ser causa de perigo principalmente para as crianças que poderiam utilizá-lo como brinquedo. • Não deixar o alfinete para limpeza ao alcance de crianças e guardá-lo em lugar seguro: perigo de ingestão e de feridas. Perigo devido à...
  • Página 28 • Não usar o aparelho se o cabo de alimentação apresentar algum dano, com partes queimadas, etc...; a reparação e a substituição do cabo de alimentação devem ser efectuadas por um Cen- tro de Assistência Autorizado Espressione; do contrário a garantia perderá sua validade. Aviso relativo a queimaduras •...
  • Página 29: Descrição Do Aparelho

    DESCRIÇÃO DO APARELHO A - Tampa do depósito de água : produção de café B - Reservatório de água amovível : produção de vapor C - Corpo da máquina M - Indicador luminoso temperatura caldeira D - Indicador luminoso de funcionamento N - Grelha E - Cabo de alimentação O - Parafuso de bloqueio do disco gotejador...
  • Página 30: Como Fazer O Café Com Pastilhas

    Atenção! Como para as máquinas de café profissionais, não retirar o porta-filtro quando a produção do café estiver activada; perigo de queimaduras! Atenção! Ao terminar a produção do café aguardar cerca de 10 segundos antes de desencaixar o portafiltro; para remover o portafiltro rodar o mesmo lentamente da direita para a esquerda a fim de evitar salpicos ou jactos de água ou café.
  • Página 31: Limpeza Do Aparelho

    LIMPEZA DO APARELHO Atenção! Todas as operações de limpeza indicadas abaixo devem ser efectuadas com máquina desligada e com ficha eléc- trica desconectada da tomada de corrente. Atenção! Uma manutenção e uma limpeza regulares preservam e mantém eficiente a máquina por um período de tempo maior.
  • Página 32: Descalcificação

    Utilizar, a este fim, exclusivamente um produto para descalcificação, a base de ácido cítrico. Este produto encontra-se facilmente nos centros de assistência técnica Espressione. Espressione não assume nenhuma responsabilidade por danos aos componentes internos da máquina de café causados por uso de produtos não conformes devido à...
  • Página 33: Como Remediar Os Seguintes Inconvenientes

    COMO REMEDIAR OS SEGUINTES INCONVENIENTES Em caso de anomalias de funcionamento, desligar imediatamente a máquina e desconectar a ficha da tomada eléctrica. PROBLEMAS CAUSAS SOLUçõES Não ocorre saída de Há pouca água e a bomba não aspira. Certificar-se que o nível de água do depósito seja regular e, se ne- vapor.

Tabla de contenido