Electrolux EGT6142NOK Manual De Instrucciones
Electrolux EGT6142NOK Manual De Instrucciones

Electrolux EGT6142NOK Manual De Instrucciones

Placa de cocción
Ocultar thumbs Ver también para EGT6142NOK:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EGT6142NOK
................................................ .............................................
PT PLACA
RO PLITĂ
ES PLACA DE COCCIÓN
TR OCAK
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE UTILIZARE
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
KULLANMA KILAVUZU
2
17
31
46

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux EGT6142NOK

  • Página 1 ..................... EGT6142NOK PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES RO PLITĂ MANUAL DE UTILIZARE ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES TR OCAK KULLANMA KILAVUZU...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    9. INFORMAÇÃO TÉCNICA ..........15 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz consigo décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si.
  • Página 3: Informações De Segurança

    PORTUGUÊS 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de insta- lar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes da instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do apa- relho para futura referência.
  • Página 4 • Deixar alimentos com gorduras ou óleos na placa, sem vigilância, pode ser perigoso e provocar um incêndio. • Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vez disso, desligue o aparelho e cubra as chamas com uma tampa de tacho ou manta de incêndio.
  • Página 5: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este aparelho é adequado para os • Antes de efectuar qualquer operação de manutenção, certifique-se de que o seguintes mercados: aparelho está desligado da corrente eléctrica. • Utilize um cabo de alimentação eléctri- 2.1 Instalação ca adequado. ADVERTÊNCIA •...
  • Página 6 • A informação relativa ao fornecimento • O óleo usado, que pode conter restos de gás encontra-se na placa de carac- de alimentos, pode inflamar a uma tem- terísticas. peratura inferior à de um óleo em pri- meira utilização.
  • Página 7: Descrição Do Produto

    PORTUGUÊS tão da posição do máximo para a posi- • Limpe o aparelho com um pano macio ção do mínimo. e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, • Certifique-se de que os tachos ficam esfregões, solventes ou objectos metá- centrados nos anéis e que não ficam licos.
  • Página 8: Utilização Diária

    Símbolo Descrição fornecimento mí- nimo de gás 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA ADVERTÊNCIA Consulte os capítulos relativos à segurança. 4.1 Ignição do queimador ADVERTÊNCIA Tenha muito cuidado quando utili- zar uma chama aberta em ambi- ente de cozinha. O fabricante de- clina qualquer responsabilidade em caso de utilização incorrecta...
  • Página 9: Desligar O Queimador

    PORTUGUÊS A ignição pode iniciar-se automa- ADVERTÊNCIA ticamente ao ligar a rede eléctrica, Reduza sempre a chama ou apa- após a instalação ou após um gue-a antes de remover o tacho corte de energia. Isto é normal. do queimador. 4.2 Desligar o queimador Para apagar a chama, rode o botão para o símbolo 5.
  • Página 10: Manutenção E Limpeza

    10 www.electrolux.com 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA ADVERTÊNCIA síduos de alimentos que conte- Consulte os capítulos relativos à nham açúcar. segurança. – Desligue o aparelho e deixe-o arrefecer antes de limpar: man- ADVERTÊNCIA chas de calcário, de água, salpicos Desligue o aparelho e deixe-o ar- de gordura, descolorações metáli-...
  • Página 11: Resolução De Problemas

    PORTUGUÊS 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causa possível Solução Não existe faísca quando • Não existe alimentação • Certifique-se de que o acende o gás eléctrica aparelho está ligado e de que a alimentação eléctrica está activa. • Verifique o disjuntor. Se o disjuntor disparar mais vezes, contacte um electricista qualifi-...
  • Página 12: Instalação

    12 www.electrolux.com MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. 230V-50Hz PROD.NO. PROD.NO. 0049 SER.NO. IP20 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MODEL Cole no Cartão de Garantia e envie Cole no manual de instruções esta parte (se aplicável) Cole no Cartão de Garantia e guarde...
  • Página 13: Substituição Dos Injectores

    PORTUGUÊS Pode encontrar esta placa na emba- Gás líquido lagem fornecida com o aparelho. Utilize o suporte de tubo em borracha pa- Se a pressão de fornecimento de gás for ra gás líquido. Encaixe sempre a junta. De inconstante ou diferente da pressão ne- seguida, prossiga com a ligação de gás.
  • Página 14: Substituição Do Cabo De Ligação

    14 www.electrolux.com de que instala a ficha numa tomada correcta. • Utilize sempre uma tomada devidamen- te instalada e à prova de choques eléc- tricos. • Certifique-se de que a ficha fica acessí- vel após a instalação. • Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho.
  • Página 15: Informação Técnica

    PORTUGUÊS por razões de segurança e para permitir a Móvel de cozinha com forno fácil remoção do forno do móvel. As ligações eléctricas da placa e do forno devem ser efectuadas separadamente 9. INFORMAÇÃO TÉCNICA Dimensões da placa Dimensões da cavidade para a placa Largura: 580 mm...
  • Página 16: Preocupações Ambientais

    16 www.electrolux.com Queimadores de gás para GPL G30/G31 a 28-30/37 mbar NORMAL inj. 28-30 mbar 37 mbar QUEIMADOR POTÊNCIA 1/100 mm Auxiliar Semi-rápido Rápido 10. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o elimine os aparelhos que tenham o símbolo .
  • Página 17: Serviciul De Relaţii Cu Clienţii Şi Service

    9. INFORMAŢII TEHNICE ..............29 NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ Vă mulţumim că aţi achiziţionat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs care include decenii de experienţă profesională şi de inovaţie. Ingenios şi stilat, a fost conceput special pentru dumneavoastră. Pentru ca oricând îl utilizați puteţi fi sigur de aceleaşi rezultate extraordinare.
  • Página 18: Informaţii Privind Siguranţa

    18 www.electrolux.com 1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie in‐ strucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil dacă insta‐ larea şi utilizarea incorectă a aparatului provoacă răniri şi daune. Păstraţi întotdeauna instrucţiunile împreună cu aparatul pentru consultare ulterioară.
  • Página 19: Instrucţiuni Privind Siguranţa

    ROMÂNA • Nu încercaţi niciodată să stingeţi focul cu apă. Opriţi aparatul şi acoperiţi flacăra cu un capac sau cu o pătură anti-incendiu. • Nu depozitaţi nimic pe suprafeţele de gătit. • Nu folosiţi un aparat de curăţat cu abur pentru a curăţa aparatul. •...
  • Página 20 20 www.electrolux.com • Îndepărtaţi toate ambalajele. • Pentru cablu, folosiţi o clemă pentru reduce‐ rea tensionării • Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalaţi sau utilizaţi. • Procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora şte‐ cherul (dacă există) sau cablul de alimentare •...
  • Página 21: Întreţinerea Şi Curăţarea

    ROMÂNA • Nu utilizaţi aparatul ca suprafaţă de lucru sau • Nu blocaţi fantele de ventilaţie. ca loc de depozitare. • Utilizarea îndelungată a aparatului poate ne‐ • Dacă suprafaţa aparatului este crăpată, deco‐ cesita aerisire suplimentară, de exemplu des‐ nectaţi imediat aparatul de la reţeaua elec‐...
  • Página 22: Descrierea Produsului

    22 www.electrolux.com 3. DESCRIEREA PRODUSULUI 3.1 Structura plitei de gătit Arzător semi-rapid Arzător semi-rapid Butoane de comandă Arzător auxiliar Arzător rapid 3.2 Butoane de comandă Simbol Descriere alimentare minimă Simbol Descriere cu gaz nu există alimentare cu gaz / poziţia oprit poziţie de aprindere/...
  • Página 23: Sfaturi Utile

    ROMÂNA În lipsa curentului electric, puteţi aprin‐ de arzătorul fără dispozitivul electric; în acest caz, apropiaţi o flacără de arzător, apăsaţi butonul respectiv şi rotiţi-l în sens antiorar până când ajunge pe po‐ ziţia de maxim. Dacă arzătorul se stinge din întâmplare, rotiţi butonul de control pe poziţia "off"...
  • Página 24: Îngrijirea Şi Curăţarea

    24 www.electrolux.com AVERTIZARE AVERTIZARE Nu puneţi toartele vasului deasupra Nu folosiţi un difuzor de flacără. marginii frontale a plitei de gătit. Puneţi AVERTIZARE vasele în poziţie centrală pe inelele Lichidele vărsate în timpul gătitului pot arzătoarelor pentru a avea o stabilitate cauza spargerea sticlei maximă...
  • Página 25: Depanare

    ROMÂNA 6.2 Întreţinerea periodică gaz şi a regulatorului de presiune, dacă este prevăzut. Cereţi periodic service-ului autorizat local să veri‐ fice starea de funcţionare a ţevii de alimentare cu 7. DEPANARE Problemă Cauză posibilă Soluţie Nu se produce scânteie pen‐ •...
  • Página 26: Instalarea

    26 www.electrolux.com MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. 230V-50Hz PROD.NO. PROD.NO. 0049 SER.NO. IP20 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MODEL Lipiţi pe certificatul de garanţie şi trimiteţi Lipiţi pe manualul de instrucţiuni acest exemplar (dacă există) Lipiţi pe certificatul de garanţie şi păstraţi...
  • Página 27 ROMÂNA – nu intră în contact cu muchii sau colţuri ascuţi‐ – poate fi examinat cu uşurinţă pentru a-i verifi‐ ca starea. Inspectarea stării racordurilor flexibile constă în verificarea următoarelor aspecte: – să nu prezinte crăpături, tăieturi, urme de ar‐ suri la capete sau pe lungimea sa;...
  • Página 28: Înlocuirea Cablului De Conectare

    28 www.electrolux.com • Asiguraţi-vă că priza poate fi accesată după instalare. • Nu trageţi de cablul de alimentare pentru a scoate din priză aparatul. Trageţi întotdeauna de ştecher. • Există un pericol de incendiu dacă aparatul este conectat prin intermediul unui prelungitor, adaptor sau triplu-ştecher.
  • Página 29: Informaţii Tehnice

    ROMÂNA 9. INFORMAŢII TEHNICE Dimensiunile plitei Dimensiunile cavităţii plitei Lăţime: 580 mm Lăţime: 550 mm Lungime: 510 mm Lungime: 470 mm Absorbţia de căldură Arzător rapid: 2.7 kW Arzător semi-rapid: 1.9 kW Arzător auxiliar: 1.0 kW PUTERE TOTALĂ: G20 (2H) 20 mbar = 7.5 kW G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar = 545 g/h G20 (2H) 13 mbar = 8 kW Alimentare electrică:...
  • Página 30: Protejarea Mediului Înconjurător

    30 www.electrolux.com Arzătoare de gaz pentru GAZ NATURAL (de la reţea) G20 13 mbar - numai pentru Rusia ARZĂTOR PUTERE NORMALĂ ÎN KW inj. 1/100 mm Auxiliar Semi-rapid Rapid 10. PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR şi electrocasnice. Nu aruncaţi aparatele marcate Reciclaţi materialele marcate cu simbolul cu acest simbol împreună...
  • Página 31: Índice De Materias

    9. INFORMACIÓN TÉCNICA ..........44 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted.
  • Página 32: Información Sobre Seguridad

    32 www.electrolux.com 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon- sable de los daños y lesiones causados por una instala- ción y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
  • Página 33 ESPAÑOL • Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incen- dio. • Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ig- nífuga.
  • Página 34: Instrucciones De Seguridad

    34 www.electrolux.com INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este aparato es adecuado para los esté desenchufado de la corriente eléc- trica. siguientes mercados: • Utilice el cable de red eléctrica adecua- • Coloque los cables eléctricos de forma 2.1 Instalación que no se puedan enredar.
  • Página 35 ESPAÑOL • Este aparato no está conectado a un • No coloque productos inflamables ni dispositivo que evacua los productos objetos mojados con productos infla- de combustión. Asegúrese de conectar mables dentro, cerca o encima del apa- el aparato según la normativa de insta- rato.
  • Página 36: Eliminación

    36 www.electrolux.com • Utilice únicamente los accesorios sumi- • Limpie el aparato con un paño suave nistrados con el aparato. humedecido. Utilice sólo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, • Asegúrese de que los recipientes están estropajos duros, disolventes ni objetos centrados sobre los anillos y no sobre- de metal.
  • Página 37: Uso Diario

    ESPAÑOL 4. USO DIARIO ADVERTENCIA ADVERTENCIA Consulte los capítulos sobre se- No mantenga presionado el man- guridad. do durante más de 15 segundos. Si el quemador no se enciende al cabo de 15 segundos, suelte el 4.1 Encendido del quemador mando de control, gírelo hasta la posición de apagado y espere al ADVERTENCIA...
  • Página 38: Consejos Útiles

    38 www.electrolux.com 5. CONSEJOS ÚTILES ADVERTENCIA Consulte los capítulos sobre se- guridad. 5.1 Menos consumo de energía • En la medida de lo posible, cocine siempre con los recipientes tapados. ADVERTENCIA Asegúrese de que las asas de los • Cuando el líquido comience a hervir, re- utensilios de cocina no sobresalen duzca la llama de tal forma que el líqui-...
  • Página 39: Mantenimiento Periódico

    ESPAÑOL Los arañazos o las marcas oscu- marcas de agua, manchas de gra- ras en la superficie no afectan al sa y decoloraciones metálicas. Utili- funcionamiento normal del apara- ce un limpiador especial para pla- cas o superficies. Limpie el aparato con un paño suave •...
  • Página 40: Solución De Problemas

    40 www.electrolux.com 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución No se produce chispa al • No hay suministro eléc- • Asegúrese de que la tratar de encender el gas trico unidad está enchufada y de que el interruptor eléctrico está encendi- •...
  • Página 41: Instalación

    ESPAÑOL MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. 230V-50Hz PROD.NO. PROD.NO. 0049 SER.NO. IP20 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MODEL Péguela en la etiqueta de garantía y Péguela en el manual de instrucciones envíe esta parte (en su caso) Péguela en la etiqueta de garantía y guarde esta parte (en su caso) 8.
  • Página 42: Sustitución De Los Inyectores

    42 www.electrolux.com contrará esta placa en el embalaje del Gas líquido aparato. Use el soporte del tubo de goma para el Si la presión del suministro de gas se gas líquido. Acople siempre la junta. Con- puede cambiar o es diferente de la nece- tinúe con la conexión del gas.
  • Página 43: Sustitución Del Cable De Conexión

    ESPAÑOL • Utilice siempre una toma con aislamien- to de conexión a tierra correctamente instalada. • Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez instalado el aparato. • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
  • Página 44: Unidad De Cocina Con Horno

    44 www.electrolux.com garantizar la seguridad y poder retirar fá- Unidad de cocina con horno cilmente el horno de la unidad. La conexión eléctrica de la encimera y el horno debe instalarse por separado para 9. INFORMACIÓN TÉCNICA Dimensiones de la placa de cocción...
  • Página 45: Aspectos Medioambientales

    ESPAÑOL Quemadores de gas para GLP G30/G31 a 28-30/37 mbares POTENCIA 28-30 mba- iny. 37 mbares QUEMADOR NORMAL 1/100 mm Auxiliar Semi rápido Rápido 10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES residuos de aparatos eléctricos y Recicle los materiales con el símbolo electrónicos. No deseche los aparatos Coloque el material de embalaje en los marcados con el símbolo junto con los...
  • Página 46 9. TEKNIK BILGILER ..............58 SİZİ DÜŞÜNÜR Bir Electrolux ürünü aldığınız için teşekkür ederiz. Size onlarca yıllık profesyonel deneyim ve yenilik sunan bir ürün tercih ettiniz. Sizi düşünerek tasarlanan yaratıcı ve şık bir ürün. Bu ürünü her kullandığınızda, daima en iyi sonuçları...
  • Página 47: Güvenlik Bilgileri

    TÜRKÇE 1. GÜVENLİK BİLGİLERİ Cihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları dikkatlice okuyun. Üretici, yanlış bir montaj ve kullanımın hasara neden olma‐ sı durumunda sorumluluk kabul etmez. Kullanma kılavuzunu daha sonra kullanmak için daima cihazın yakınında bulundurun. 1.1 Çocukların ve tehlikeye açık kişilerin güvenliği UYARI Boğulma, yaralanma ya da kalıcı...
  • Página 48: Güvenlik Talimatlari

    48 www.electrolux.com • Cihazı temizlemek için buharlı bir temizleyici kullanmayın. • Isınabileceklerinden dolayı ocak yüzeyleri üzerine bıçak, çatal, kaşık ve tencere kapakları gibi metal nesneler bırakmayın. • Cam yüzeyinin çatlak olması halinde, elektrik çarpması olası‐ lığını engellemek için cihazı kapayın.
  • Página 49 TÜRKÇE Elektrik bağlantısı 2.2 Kullanım UYARI UYARI Yangın ve elektrik çarpması riski vardır. Yaralanma, yanma ya da elektrik çarp‐ ması riski vardır. • Tüm elektrik bağlantıları kalifiye bir elektrikçi tarafından yapılmalıdır. • Kullanımdan önce tüm ambalaj, etiketleme ve koruyucu filmleri (varsa) çıkarın. •...
  • Página 50: Bakım Ve Temizlik

    • Harici gaz borularınının bağlantısını kesin. • Ocak bekinin boyutlarından büyük olan doğru Üretici / İhracatçı : şekil ve çapa sahip, sağlam yapıdaki pişirme ELECTROLUX APPLIANCES AB kaplarını kullanın. Cam plakanın (varsa) aşırı BUSINESS SECTOR EMA-EMEA (SEE) ısınması ve kırılması riski vardır.
  • Página 51: Ürün Tanimi

    TÜRKÇE 3. ÜRÜN TANIMI 3.1 Pişirme yüzeyi düzeni Yarı-hızlı ocak beki Yarı-hızlı ocak beki Kontrol düğmeleri Yardımcı ocak beki Hızlı ocak beki 3.2 Kontrol düğmeleri Sembol Açıklama Minimum gaz besle‐ Sembol Açıklama mesi Gaz beslemesi yok / off (kapalı) konum Ateşleme pozisyo‐...
  • Página 52: Yararli Ipuçlari Ve Bilgiler

    52 www.electrolux.com Elektrik olmaması halinde, ocak beki elektriksiz olarak da yakılabilir; böyle bir durumda, beke bir ateş yaklaştırıp, ilgili düğmeye basın ve maksimum gaz ko‐ numuna gelene kadar saatin tersi yönde çevirin. Eğer brülör kazara sönerse, kontrol düğmesini off (kapalı) konumuna getiri‐...
  • Página 53: Bakim Ve Temizlik

    TÜRKÇE UYARI UYARI Tencere kulplarının ocağın ön kısmın‐ Alev dağıtıcı kullanmayın. dan dışarı taşmadığından emin olun. UYARI Maksimum denge ve daha düşük gaz Pişirme esnasında sıvı dökülmesi ca‐ tüketimi elde etmek için tencerelerin mın kırılmasına neden olabilir. halkalara ortalanmış olarak konumlandı‐ rılmalarını...
  • Página 54: Sorun Giderme

    54 www.electrolux.com 7. SORUN GİDERME Sorun Muhtemel neden Çözüm Gazı ateşlerken kıvılcım çık‐ • Elektrik beslemesi yoktur • Cihazın bağlantılarının ya‐ mıyor pıldığından ve elektrik kay‐ nağının açık olduğundan emin olun. • Sigortayı kontrol edin. Si‐ gortanın birkaç defa atması...
  • Página 55: Montaj

    TÜRKÇE MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. 230V-50Hz PROD.NO. PROD.NO. 0049 SER.NO. IP20 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MODEL Garanti Kartına yapıştırın ve bu kısmı gönde‐ Kullanma kılavuzuna yapıştırın. rin (varsa) Garanti Kartına yapıştırın ve bu kısmı sakla‐ yın (varsa) 8.
  • Página 56: Elektrik Bağlantısı

    56 www.electrolux.com – Keskin kenarlara veya köşelere temas etme‐ melidir. – Ne durumda olduğunun kontrol edilebilmesi için kolaylıkla incelenebilir şekilde konumlan‐ dırılmalıdır. Esnek borunun koruma kontrolü, aşağıdaki kon‐ trol aşamalarını içermektedir: – Her iki ucunda ve tamamında çatlak, kesik ve yanık izleri olmamalıdır.
  • Página 57: Ankastre Montaj

    TÜRKÇE • Elektrik kablosunun 90°C üzerinde sıcaklığa DİKKAT çıkmasına izin vermeyin. Cihazı sadece yüzeyi düz olan bir tez‐ Mavi toprak kablosunu üzerinde "N" harfi bulu‐ gaha yerleştirin. nan terminale bağladığınızdan emin olun. Kahve‐ rengi (ya da siyah) faz kablosunu "L" harfli termi‐ 8.7 Yerleştirme olanakları...
  • Página 58: Teknik Bilgiler

    58 www.electrolux.com 9. TEKNİK BİLGİLER Ocak boyutları Ocak ankastre montaj boyutları Genişlik : 580 mm Genişlik : 550 mm Uzunluk: 510 mm Uzunluk: 470 mm Isı girişi Hızlı ocak beki: 2.7 kW Yarı-hızlı ocak beki: 1.9 kW Yardımcı ocak beki: 1.0 kW...
  • Página 59: Çevreyle İlgi̇li̇ Bi̇lgi̇ler

    TÜRKÇE G20 13 mbar'lık DOĞAL GAZ için gaz bekleri - yalnızca Rusya OCAK BEKİ NORMAL GÜÇ kW enj. 1/100 mm Yardımcı Yarı hızlı Hızlı 10. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER Şu sembole sahip malzemeler geri korunmasına yardımcı olun. Ev atığı sembolü dönüştürülebilir .
  • Página 60 www.electrolux.com/shop...

Tabla de contenido