HOW TO USE THE DOWEL(-144-) AND THE ECCENTRIC NUT(-158-)
EXEMPLE D'UTILISATION (GOUJON(-144-) ET ECROU(-158-))
EJEMPLO DE UTILIZACIÓN (CLAVIJA(-144-) Y TUERCA EXCÉNTRICA(-158-)
ENGLISH
A.
Fully insert
the "quick fit dowel -144-"
into the specified holes.
B.
To withdraw the "quick fit dowel -144-",
do not use any tool
, unscrew it with the hand.
C
.
With your thumb, insert the "eccentric-nut -158-"
into the specified holes with the
arrow pointing
towards the insertion hole
.
D.
Insert the pieces into one another and make
sure they are
completely united
.
E
.
To lock the pieces together, turn (tighten)
the "eccentric-nut -158-" to the right for
slightly more than half a turn
.
A
B
-144-
***
THINGS TO REMEMBER FOR ASSEMBLING/
FOR YOUR INFORMATION ONLY
-EXPLODED VIEW
(Piece numbers for reference)FACING THE UNIT
-
VUE EXPLOSÉE (Numéros des pièces pour références)FACE AU MEUBLE
-
VISIÓN DE CONJUNTO
(Número de las piezas para referencia)FRENTE AL MUEBLE
33XX-215
B1
C1
F
LEFT SIDE
CÔTÉ GAUCHE
LADO IZQUIERDO
- All parts are marked out or labelled on one side.
- Toutes les pièces sont repérées par marquage sur
un des côtés, ou par étiquetege sur une des faces.
- Todas las piezas están identificadas con una marca
en los dos lados o con etiquetas en una de las caras.
FRANÇAIS
A.
I
nsérer
jusqu'au fond
le «goujon à
enfoncer -144-» dans les trous mentionnés.
B
.
Pour retirer le
«goujon à enfoncer -144-»,
n'utiliser aucun outil
, dévisser le à la main.
C
.
Avec le pouce, insérer «l'écrou excentrique
-158-» dans les trous mentionnés,
la flèche vers le trou d'insertion.
D.
Joindre les pièces l'une dans l'autre et s'assurer
qu'elles sont
bien unies
l'une contre l'autre
E.
Tourner (serrer) «l'écrou excentrique -158-»
vers la droite,
un peu plus d'un demi tour
pour bloquer les pièces ensemble.
C
-158-
À RETENIR LORS DE L'ASSEMBLAGE
POUR INFORMATION SEULEMENT
B2
B
B
H
L
L
H
L
N
H1
C
-144-
ESPAÑOL
A.
Introduzca el "clavija -144-"
en todos los agujeros mencionados.
B.
Para retirar el "clavija -144-",
herramientas
, desatornillar el a la mano.
C
.
Introduzca con el pulgar la "tuerca excéntrica
-158-" en los agujeros mencionados, con
flecha apuntando hacia el agujero de
D
.
Una las piezas entre sí. Asegúrese
.
de que se encuentren
E
.
Haga girar hacia la derecha y ajuste la "tuerca
excéntrica -158-"
dando algo más que una
,
media vuelta
para que las piezas queden
atrancadas.
D
-144-
-158-
/ A RECORDAR DURANTE EL ENSAMBLAJE***
A TÍTULO INFORMATIVO
P
F
H1
C
T
U
S
-158-
hasta el fondo
no utilizar
la
inserción.
bien unidas
.
E
or
ou
o
-158-
-158-
RIGHT SIDE
CÔTÉ DROIT
LADO DERECHO
S1
R