2
2
G Latch
F Verrou
D Riegel
N Veerslotje
I Chiusura
E Pasador
K Lås
P Lingueta
T Salpa
M Sperre
s Spärr
R ∞ÛÊ¿ÏÂÈ·
G • Slide the latch to a closed position. Turn the toy over. It is now
ready to be used as a ride-on.
F • Glisser le verrou en position fermée. Retourner le jouet : c'est
maintenant un véhicule porteur.
D • Den Riegel schließen. Das Spielzeug wenden. Nun kann es
als Rutschfahrzeug verwendet werden.
N • Schuif het veerslotje dicht. Draai het speelgoed om. Het kan
nu als loopwagentje worden gebruikt.
I • Spostare la chiusura su una posizione di bloccaggio.
Capovolgere il giocattolo. Ora può essere utilizzato nella
modalità Cavalcabile.
E • Deslizar el pasador hasta la posición cerrada y dar la vuelta al
juguete. Ya está listo para utilizar como correpasillos.
K • Drej låsen til låst position. Vend legetøjet om. Det er nu klar til
at blive brugt som køretøj.
P • Deslize a lingueta para fechar. Vire o brinquedo ao contrário –
está pronto para ser usado pela criança como um triciclo.
T • Liu'uta salpa suljettuun asentoon. Käännä lelu ympäri. Nyt voit
käyttää lelua pyöränä.
M • Skyv sperren til lukket posisjon. Snu leken rett vei. Den kan nå
brukes som gåbil.
s • Skjut spärren till stängd position. Vänd på leksaken. Nu är den
klar att användas som åkleksak.
R • ™‡ÚÂÙ ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ÁÈ· Ó· ÎÏ›ÛÂÈ. ∞Ó·Ô‰ÔÁ˘Ú›ÛÙÂ
Í·Ó¿ ÙÔ ·È¯Ó›‰È. ∆ÒÚ· Â›Ó·È ¤ÙÔÈÌÔ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı›
Û·Ó Ô¯ËÌ·Ù¿ÎÈ.
G • Hit the nose or roll along for fun music and dancing lights!
• Toss the balls in the basket for sounds, lights and music.
F • Taper sur le nez ou faire rouler le trotteur pour déclencher la
musique et les lumières clignotantes.
• Lancer les balles dans le panier pour déclencher les sons, les
lumières et la musique.
D • Die Nase drücken, um die fröhliche Musik zu hören und die
Lichter tanzen zu sehen!
• Wenn Ihr Kind die Bälle in den Korb wirft, wird es mit Lichtern,
Geräuschen und Musik belohnt.
N • Geef een tikje tegen de neus of loop er mee voor grappige
muziek en dansende lichtjes!
• Gooi de balletjes in het mandje voor geluid, licht en muziek.
I • Colpire il naso o far muovere il giocattolo per attivare l'allegra
musica e le luci ballerine!
• Tirare le palline nel canestro per attivare i suoni, le luci
e la musica.
E • ¡Al darle un golpecito en la nariz o hacerlo avanzar suena la
música y se encienden las luces!
• Al mover las pelotas de colores de la cesta, el juguete emite
sonidos, luces y música.
K • Tryk på næsen, eller kør fremad for at høre glad musik og se
blinkende lys!
• Når man kaster bolde i kurven, høres lyde og musik, og
lysene blinker.
P • Toque no nariz do boneco para emitir música divertida e luzes
que "dançam"!
• Coloque as bolas no cesto para o brinquedo emitir sons, luzes
e música.
T • Paina nenää tai aja eteenpäin, niin kuulet musiikkia ja
näet valoja!
• Heittele palloja koriin. Saat aikaan ääniä, valoja ja musiikkia.
M • Trykk på lekens nese eller trill bortover for å høre morsom
musikk og blinkende lys!
• Kast ballene opp i kurven for lyder, lys og musikk.
s • Slå på nosen eller rulla framåt för att spela glad musik och
visa dansande ljus!
• Kast bollarna i korgen och få ljud, ljus och musik.
R • ¶È¤ÛÙ ÙË Ì˘ÙԇϷ ‹ ÙÛÔ˘Ï›ÛÙ ÙÔ Ô¯ËÌ·Ù¿ÎÈ ÁÈ·
‰È·ÛΉ·ÛÙÈ΋ ÌÔ˘ÛÈ΋ Î·È ÊˆÙ¿ÎÈ·!
• ƒ›ÍÙ ÙȘ Ì·Ï›ÙÛ˜ ÛÙÔ Î·Ï·ı¿ÎÈ ÁÈ· ‹¯Ô˘˜, ʈٿÎÈ·
Î·È ÌÔ˘ÛÈ΋.
14