Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

G Instructions
Product Number: 73462
F Mode d'emploi
Référence du produit : 73462
D Anleitung
Artikelnummer: 73462
N Gebruiksaanwijzing
Artikelnummer: 73462
I Istruzioni
Numero Prodotto: 73462
E Instrucciones
Número de referencia: 73462
G
• Please keep this instruction sheet
for future reference, as it contains
important information.
• Requires three "AA" batteries (included).
• Adult assembly is required for crib
attachment and battery replacement.
• Tool required for battery replacement:
Phillips screwdriver (not included).
K Brugsanvisning
Produktnummer: 73462
P Instruções
Referência do Produto: 73462
T Ohjeet
Tuote numero: 73462
M Bruksanvisning
Produktnummer: 73462
s Anvisningar
Produktnummer: 73462
R √‰ËÁ›Â˜
∞ÚÈıÌfi˜ ¶ÚÔ˚fiÓÙÔ˜: 73462
F
• Conserver ce mode d'emploi car il
contient des informations importantes.
• Fonctionne avec trois piles LR6 (AA)
(incluses).
• Le remplacement des piles et la
fixation du jouet à un lit doivent être
effectués par un adulte.
• Outil nécessaire pour le remplacement
des piles : un tournevis cruciforme
(non inclus).

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price 73462

  • Página 1 K Brugsanvisning G Instructions Produktnummer: 73462 Product Number: 73462 P Instruções F Mode d’emploi Referência do Produto: 73462 Référence du produit : 73462 T Ohjeet D Anleitung Tuote numero: 73462 Artikelnummer: 73462 M Bruksanvisning N Gebruiksaanwijzing Produktnummer: 73462 Artikelnummer: 73462...
  • Página 2 • Diese Anleitung bitte für mögliche • Guardar estas instruções para Rückfragen aufbewahren. Sie enthält referência futura, pois contém wichtige Informationen. informação importante. • Drei Mignonzellen AA erforderlich • Funciona com três pilhas “AA”, (enthalten). incluídas. • Das Befestigen am Kinderbett •...
  • Página 3: G Caution F Mise En Garded Vorsicht N Waarschuwingi Avvertenza E Precaución

    G CAUTION F MISE EN GARDE D VORSICHT N WAARSCHUWING I AVVERTENZA E PRECAUCIÓN G • Always attach all provided fasteners (strings) tightly to a crib or playpen according to the instructions. Check frequently. • Do not add additional strings or straps to attach to a crib or playpen.
  • Página 4 K ADVARSEL P ATENÇÃO T HUOMAA M ADVARSEL s VIKTIGT R ¶ƒ√™√Ã∏ K • Fastgør altid de medfølgende holdere (snore) fors- varligt til sengen eller kravlegården som beskrevet i brugsanvisningen. Kontrollér dem jævnligt. • Tilføj ikke selv ekstra snore eller remme for at fast- gøre legetøjet til sengen eller kravlegården.
  • Página 5 G Battery Replacement F Remplacement des piles D Ersetzen der Batterien N Het vervangen van de batterijen I Sostituzione delle Pile E Sustitución de las pilas K Udskiftning af batterier P Substituição das Pilhas T Paristojen vaihtaminen M Skifting av batterier s Batteribyte R ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË...
  • Página 6 D Für optimale Leistung empfehlen wir, G For best performance, we recommend die Batterien, die in diesem Produkt replacing the batteries that came with enthalten sind, nach dem Kauf durch this toy with three, new alkaline “AA” drei neue Alkali-Mignonzellen AA (LR6) (LR6) batteries.
  • Página 7 I Per risultati ottimali è consigliabile sos- K Vi anbefaler, at de batterier, der følger tituire le pile fornite con il giocattolo med legetøjet, udskiftes med tre nye con tre pile alcaline nuove formato “AA”-alkalibatterier (LR6), så legetøjet stilo (LR6). fungerer bedst muligt.
  • Página 8 T Suosittelemme lelun mukana toimitet- s För att leksaken skall fungera optimalt tujen paristojen vaihtamista kolmeen föreslår vi att du byter ut de batterier uuteen AA-kokoiseen (LR6) som medföljde leksaken mot tre nya alkaliparistoon. alkaliska AA-batterier (LR6). • Avaa lelun sivussa olevat kiinnittimet. •...
  • Página 9 G BATTERY TIPS • En cas d’utilisation de piles recharge- ables, celles-ci ne doivent être • Do not mix old and new batteries. rechargées que par un adulte. • Do not mix different types of batteries: • Retirer les piles rechargeables du jouet alkaline, standard (carbon-zinc) or avant de les recharger.
  • Página 10 I SUGGERIMENTI PER LE PILE N BATTERIJTIPS • Nooit oude en nieuwe batterijen bij • Non mischiare pile vecchie e nuove. elkaar gebruiken. • Non mischiare pile di tipo diverso: • Gebruik nooit verschillende batterijen alcaline, standard (carbon-zinco) door elkaar: alkaline-, standaard o ricaricabili (nickel-cadmio).
  • Página 11 E CONSEJOS SOBRE LAS PILAS P INFORMAÇÃO SOBRE PILHAS • No mezclar pilas nuevas con gastadas. • Não misturar pilhas gastas com • No mezclar nunca pilas alcalinas, pilhas novas. standard (carbono-cinc) y recargables • Não misturar tipos diferentes de pilhas: (níquel-cadmio).
  • Página 12 M BATTERITIPS R ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙȘ ª·Ù·Ú›Â˜ • Bruk ikke samtidig gamle og • ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·Ú¿ÏÏËÏ· nye batterier. ·ÏȤ˜ Î·È Î·ÈÓÔ‡ÚÁȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ • Bruk ikke samtidig forskjellige typer bat- (·ÓÙÈηٷÛÙ›ÛÙ ٷ˘Ùfi¯ÚÔÓ· fiϘ terier: alkaliske, standard (karbon-sink) ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜). eller oppladbare (nikkel-kadmium). •...
  • Página 13 G Crib Attachment F Fixation au lit D Befestigung am Kinderbett N Bevestiging aan de wieg I Come Agganciare il Giocattolo al Lettino E Colocación del juguete en la cuna K Fastgørelse til barneseng P Para prender ao berço T Kiinnitys pinnasänkyyn M Slik festes leken til sengen s Montering på...
  • Página 14 G Fun Music & Sound Effects F Musique et effets sonores amusants D Lustige Musik- und Geräusch-Effekte N Grappige muziek en geluidseffecten I Divertente Musica ed Effetti Sonori E Música y sonidos divertidos K Sød musik og sjove lydeffekter P Música Divertida e Efeitos Sonoros T Kivaa musiikkia ja äänitehosteita M Gøy musikk og lydeffekter s Skojig musik och roliga ljud...
  • Página 15 N • De aan/uit- en volumeschakelaar zit G • Locate the power/volume switch on the aan de voorkant van het speelgoed. front of the toy. • De schakelaar heeft drie standen: uit • The switch has three positions: off ; aan met zacht geluid en aan on with low volume and on with...
  • Página 16 K • Afbryderen/lydstyrkeknappen findes på M • På/av- og volumbryteren er på forsiden forsiden af legetøjet. av leken. • Knappen har tre indstillingsmuligheder: • Bryteren har tre stillinger: av , på slukket , lav styrke og høj med lavt volum og på...
  • Página 17 G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud I Manutenzione E Limpieza y mantenimiento K Vedligeholdelse P Cuidados T Hoito M Vedlikehold s Skötsel R ºÚÔÓÙ›‰· N • Maak de bandjes aan de zijkant van G • Open the fasteners on the side of the het speelgoed los en verwijder de toy and remove the sound unit from the geluidsbox uit de klemmetjes binnenin...
  • Página 18 K • Velcro-lukkerne på legetøjets side R • ∞ÓÔ›ÍÙ ÙÔÓ ÂȉÈÎfi Û‡Ó‰ÂÛÌÔ Ô˘ åbnes, og lys- og lydenheden frigøres ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙÔ Ï·˚Ófi ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ fra holderen inde i legetøjet. ·È¯ÓȉÈÔ‡ Î·È ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ • Læg legetøjet i et pudebetræk, og ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜...
  • Página 19 CANADA Questions? 1-800-567-7724. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2. GREAT BRITAIN Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline: 01628 500303. FRANCE Mattel France, S.A., 27/33 rue d’Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cédex. DEUTSCHLAND Mattel GmbH, An der Trift 75, D-63303 Dreieich.
  • Página 20 ©2001 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc. Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U. ©2001 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É. -U.