Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

73431pr-0728.qrk
6/7/01 10:25 PM
G Model Number 73431
F Référence du produit : 73431
D Artikelnummer: 73431
N Artikelnummer: 73431
G Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains
important information.
Requires four "C" (LR14) alkaline batteries in soother and two "AA"
(LR6) alkaline batteries in remote. (Batteries not included.)
Tool required for battery installation: Phillips screwdriver (not included).
Batteries must be installed by an adult.
F Conserver ce mode d'emploi pour pouvoir s'y référer en cas de besoin.
Nécessite quatre piles alcalines LR14 (C) pour la berceuse et deux piles
alcalines LR6 (AA) pour la télécommande. (Piles non incluses.)
Outil requis pour l'installation des piles : un tournevis cruciforme.
Les piles doivent être installées par un adulte.
D Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren.
Sie enthält wichtige Informationen.
Vier Alkali-Babyzellen C (LR14) für die Spieluhr und zwei
Alkali-Mignonzellen AA (LR6) für die Fernbedienung erforderlich.
Batterien nicht enthalten.
Für das Einlegen der Batterien ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher
erforderlich, nicht enthalten.
Die Batterien müssen von einem Erwachsenen eingelegt werden.
N Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Kan later nog van pas komen.
Werkt op vier "C" (LR14) alkalinebatterijen in de sluimerdoos en twee
"AA" (LR6) alkalinebatterijen in de afstandsbediening (batterijen
niet inbegrepen).
Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).
Batterijen dienen door een volwassene te worden geplaatst.
I Conservare queste istruzioni per eventuale riferimento. Contengono
importanti informazioni.
Richiede quattro pile alcaline formato mezza torcia (LR14) per il
giocattolo e due pile alcaline formato stilo (LR6) per il radiocomando
(non incluse).
Attrezzo richiesto per inserire le pile: Cacciavite a stella (non incluso).
Le pile devono essere inserite da un adulto.
E Recomendamos guardar estas instrucciones para futura referencia.
El duerme-bebés funciona con 4 pilas alcalinas "C" (LR14) y el control
remoto con 2 pilas alcalinas "AA" (LR6), no incluidas.
Herramienta necesaria para la colocación de las pilas: destornillador
de estrella (no incluido).
Las pilas deben ser instaladas por un adulto.
Page 1
I Numero Modello: 73431
E Número de referencia: 73431
K Model nummer: 73431
P Referência do Produto: 73431
T Malli: 73431
M Modell: 73431
s Modellnummer: 73431
R ∞ÚÈıÌfi˜ ¶ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ 73431
K Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes
til senere brug.
Der skal bruges fire "C"-alkalbatterier (LR14) til musikvennen og to
"AA"-alkalibatterier (LR6) til fjernbetjeningen (medfølger ikke).
Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke) ved isætning
af batterier.
Batterierne skal isættes af en voksen.
P Guardar estas instruções para referência futura, pois contêm
informação importante.
Funciona com 4 pilhas alcalinas "C" (LR14). O controlo remoto
funciona com 2 pilhas "AA" (LR6) alcalinas. Pilhas não incluídas.
T Säilytä ohjeet - niissä on tärkeää tietoa.
Laite toimii neljällä C-alkaaliparistolla (LR14) ja kaukosäädin kahdella
AA-alkaaliparistolla (LR6). (Paristot eivät sisälly toimitukseen.)
Paristojen asentamiseen tarvittava työkalu: ristipääruuvitaltta
(ei sisälly toimitukseen).
Paristot saa asentaa vain aikuinen.
M Ta vare på denne bruksanvisningen for senere bruk. Den inneholder
viktig informasjon.
Bruker fire alkaliske "C" (LR14) batterier i spilledåsen og to alkaliske
"AA" (LR6) batterier i fjernkontrollen. (Batterier medfølger ikke).
Verktøy til innsetting av batterier: stjerneskrujern (medfølger ikke).
Batterier må settes inn av en voksen.
s Spara de här anvisningarna för framtida användning, de innehåller
viktig information.
Kräver fyra alkaliska C-batterier (LR14) i vyssjaren och två alkaliska
AA-batterier (LR6) i fjärrkontrollen. (Batterier ingår ej.)
Verktyg som krävs för att byta batterier: Stjärnskruvmejsel (ingår ej).
Batterierna måste installeras av en vuxen.
R ∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË Î·ıÒ˜ ÂÚȤ¯Ô˘Ó
ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
∞·ÈÙÔ‡ÓÙ·È Ù¤ÛÛÂÚȘ ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ "C" (LR14) ÁÈ· ÙÔ
ÌÂψ‰ÈÎfi Ó·ÓÔ‡ÚÈÛÌ· Î·È ‰‡Ô ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ "AA" (LR6) ÁÈ·
ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ. (√È Ì·Ù·Ú›Â˜ ‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È).
∂ÚÁ·ÏÂ›Ô Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛ˘: ™Ù·˘ÚÔηÙÛ¿‚È‰Ô (‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È).
∞·ÈÙÂ›Ù·È Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ·fi ÂÓ‹ÏÈη.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price 73431

  • Página 1 6/7/01 10:25 PM Page 1 G Model Number 73431 I Numero Modello: 73431 T Malli: 73431 F Référence du produit : 73431 E Número de referencia: 73431 M Modell: 73431 D Artikelnummer: 73431 K Model nummer: 73431 s Modellnummer: 73431 N Artikelnummer: 73431 P Referência do Produto: 73431...
  • Página 2 73431pr-0728.qrk 6/7/01 10:25 PM Page 2 G CAUTION F MISE EN GARDE D VORSICHT N WAARSCHUWING I AVVERTENZA E PRECAUCIÓN K ADVARSEL P ATENÇÃO T HUOMAA M ADVARSEL s VIKTIGT R ¶ƒ√™√Ã∏ G Always attach all provided fasteners (strings, straps, clamps, etc.) tightly to a crib or playpen according to the instructions.
  • Página 3 73431pr-0728.qrk 6/7/01 10:25 PM Page 3 Handvat – Stevig handvat waaraan u of uw kind de sluimerdoos altijd Carry Handle – Sturdy carry handle allows you or your child to take the en overal mee naar toe kunt nemen. soother wherever you go! Ontvangstkoepeltje –...
  • Página 4 73431pr-0728.qrk 6/7/01 10:25 PM Page 4 Håndtag – Med det robuste håndtag kan både du og barnet tage det Bærehåndtak – Har solid bærehåndtak slik at du eller barnet ditt kan beroligende legetøj med overalt! bære spilledåsen med seg enn hvor dere går! Modtager –...
  • Página 5 73431pr-0728.qrk 6/7/01 10:25 PM Page 5 G Remote Features F Caractéristiques de la télécommande D Fernbedienungs-Eigenschaften N Eigenschappen afstandsbediening I Funzioni del Radiocomando E Características del control remoto K Fjernbetjeningens funktioner P Características do Controlo Remoto T Kaukosäätimen toiminnot M Fjernkontrollfunksjoner s Fjärrkontrollens funktioner R ÷ڷÎÙËÚÈÛÙÈο...
  • Página 6 73431pr-0728.qrk 6/7/01 10:25 PM Page 6 ∫Ô˘Ì› – ¶·Ù‹ÛÙ ÁÈ· Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ fiÙ·Ó Knap – Bruges til at tænde musikvennen, når modtageren blinker. Bemærk: Hvis musikvennens modtager ikke blinker, er den ikke ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ Ë ¤Ó‰ÂÈÍË Û‹Ì·ÙÔ˜ ÛÙÔ Ó·ÓÔ‡ÚÈÛÌ·. klar til at modtage et signal fra fjernbetjeningen.
  • Página 7 73431pr-0728.qrk 6/7/01 10:25 PM Page 7 • Doe het batterijklepje weer dicht en draai de schroeven vast met Remote een kruiskopschroevendraaier. • Locate the battery compartment door on the back of the remote. • Draai niet al te strak vast. •...
  • Página 8 73431pr-0728.qrk 6/7/01 10:25 PM Page 8 ¡IMPORTANTE! Si el duerme-bebés no responde al control remoto, Kaukosäädin no significa necesariamente que las pilas del control remoto estén • Paristotilan kansi sijaitsee kaukosäätimen pohjassa. gastadas. Las pilas del control se deben sustituir cuando el indicador •...
  • Página 9 73431pr-0728.qrk 6/7/01 10:25 PM Page 9 ™∏ª∞¡∆π∫√! ∞Ó ÙÔ Ó·ÓÔ˘Ú›ÛÌ· ‰ÂÓ ÂÓÂÚÁÔÔÈÂ›Ù·È ·fi ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ‰ÂÓ ÛËÌ·›ÓÂÈ ··Ú·›ÙËÙ· fiÙÈ Ú¤ÂÈ Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÙ 1.5V x 2 Ì·Ù·Ú›Â˜ ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ. ∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ fiÙ·Ó ÂÍ·ÛıÂÓ› Ë ¤Ó‰ÂÈÍË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘. ∞Ó Ë ¤Ó‰ÂÈÍË “AA”...
  • Página 10 73431pr-0728.qrk 6/7/01 10:25 PM Page 10 • Wanneer het speelgoed voor langere tijd niet wordt gebruikt, de • Usar apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalente (as recomendadas batterijen verwijderen. Lege batterijen altijd verwijderen. Door nas Instruções para a Instalação das Pilhas). lekkage of roestvorming van de batterijen kan het product •...
  • Página 11 73431pr-0728.qrk 6/7/01 10:25 PM Page 11 G Attaching the Soother to a Crib F Pour fixer la berceuse au lit de bébé D Die Spieluhr am Kinderbett befestigen N Bevestiging van de sluimerdoos aan de wieg I Come Agganciare il Centro Attività al Lettino E Colocación del duerme-bebés en la cuna K Fastgørelse af musikvennen til seng P Para Pendurar o “Embala-Bebé”...
  • Página 12 73431pr-0728.qrk 6/7/01 10:25 PM Page 12 F • Positionner la berceuse contre le barreau horizontal supérieur du lit M • Plasser spilledåsen på sengegjerdet med forsiden inn mot sengen. en orientant le devant vers l’intérieur du lit. • Fest stroppene rundt kanten på sengegjerdet. •...
  • Página 13 73431pr-0728.qrk 6/7/01 10:25 PM Page 13 BELANGRIJK! VIKTIGT! • In het onwaarschijnlijke geval dat het gebruik van de • Det är visserligen föga troligt, men om fjärrkontrollen skulle afstandsbediening storing veroorzaakt op andere apparatuur störa annan utrustning som styrs med fjärrkontroll, till exempel met afstandsbediening, zoals televisie en stereo, of dat andere TV-apparater och stereoapparater, eller om användningen av andra elektrische of op batterijen werkende apparatuur de werking...
  • Página 14 73431pr-0728.qrk 6/7/01 10:25 PM Page 14 D • Den Einstellungs-Schalter (hinter dem Tragegriff) benutzen, um die Mottagaren blinkar och talar därmed om att den är beredd att ta emot en signal från fjärrkontrollen. Spieluhr einzuschalten und eine der drei folgenden Einstellungen •...
  • Página 15 73431pr-0728.qrk 6/7/01 10:25 PM Page 15 N BELANGRIJK! Wanneer u de afstandsbediening gebruikt, moet u s VIKTIGT! När du använder fjärrkontrollen, se till att pilen på vyssjarens ervoor zorgen dat het pijltje op het koepeltje naar de zender op de mottagare pekar mot sändaren på...
  • Página 16 73431pr-0728.qrk 6/7/01 10:25 PM Page 16 N Kies een van de 10 sluimerliedjes (vijf slaapliedjes en vijf klassieke • Quando a música seleccionada termina, o receptor permanece wijsjes). Het liedje wordt afgespeeld terwijl er een zacht lichtje brandt activo e pisca durante 30 minutos. Pressionar o botão do brinquedo dat grappige wiegvriendjes laat zien.
  • Página 17 73431pr-0728.qrk 6/7/01 10:25 PM Page 17 G Long Play Mode K Flere melodier E Emite una melodía compuesta por fragmentos de 10 canciones de cuna y temas de música clásica diferentes durante 10 minutos. F Mode longue durée P Opção “Medley Mientras, se iluminan unas suaves luces en forma de graciosos D Lange Spieldauer com Luzes”...
  • Página 18 73431pr-0728.qrk 6/7/01 10:25 PM Page 18 R ∞ÎÔ‡ÁÔÓÙ·È 10 ‰È·ÊÔÚÂÙÈο Ó·ÓÔ˘Ú›ÛÌ·Ù· Î·È ÎÏ·ÛÈΤ˜ ÌÂψ‰›Â˜ ÁÈ· G Take-Along Fun ۯ‰fiÓ 10 ÏÂÙ¿ Î·È ·Ó¿‚Ô˘Ó ÔÈ ÂÈÎfiÓ˜. F À emporter partout ! • ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÙÔ˘ Ó·ÓÔ˘Ú›ÛÌ·ÙÔ˜ ‹ ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ÁÈ· Ó·...
  • Página 19 73431pr-0728.qrk 6/7/01 10:25 PM Page 19 • Zum Reinigen die Oberfläche der Spieluhr und der Fernbedienung E • El duerme-bebés y el control remoto son portátiles, para poderse mit einem feuchten Tuch abwischen. Die Spieluhr und die llevar la diversión a todas partes. El niño podrá seguir jugando con Fernbedienung nicht in Wasser tauchen.
  • Página 20 Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A. ©2001 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc. Fisher-Price, Inc., filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U.