Contenido Introducción Especificaciones Teoría de Operación A.) Subsistema de Entrega de Fluidos B.) Subsistema de Control C.) Subsistema de Acondicionamiento de Temperatura Controles del panel Descripción of controles de la puerta del panel Entradas y salidas de la interfase de la celda Opciones de salida Descripción de los indicadores y pantallas del panel interno Control de Temperatura...
Página 3
Calibración de la tarjeta de control de la válvula neumática proporcional 6-11 Disposición de la tarjeta de control de la válvula neumática proporcional 6-12 Calibración de la tarjeta servo para el control del circuito abierto 6-13 Definiciones de la tarjeta de la válvula neumática proporcional 6-14 Maintenimiento Programa de mantenimiento...
Página 4
Planos del paquete de reparación de componentes principales 105B038 Válvula de distribución 14-1 301-050 Medidor de flujo del material 14-5 300-911 Regulador de mastique 14-8 Planos varios Johnstone Revisión Febrero 1999...
INTRODUCCIÓN: El conjunto de Componentes Autostream del Sistema de Distribución Johnstone (SDJ) incluye una variedad de subsistemas y dispositivos que funcionan de manera conjunta para producir un nivel específico de control de flujo y rendimiento en la aplicación. Cada sistema Autostream incluye una válvula de mastique proporcional (patentada) como dispositivo de control de la presión.
ESPECIFICACIONES: Potencia de Entrada 440v CA, 60 Hz, 13.5 amps ó 440v CA, 60 Hz, 10.0 amps ( Sistema de zona única) ó 440v CA, 60 Hz, 13.8 amps (Sistema de zona doble) Entrada de la señal (desde el controlador de celdas) Velocidad de flujo 0 a +10v CD Digital...
TEORÍA DE LA OPERACIÓN: El Autostream Nivel 30 de Johnstone Pump Co. está formado por tres subsistemas principales: Subsistema de entrega de fluidos. Subsistema de control. Subsistema de acondicionamiento de temperatura. SUBSISTEMA DE ENTREGA DE FLUIDOS: Desde el cabezal de suministro, el material presurizado se dirige a través de los siguientes dispositivos: Suministro de Material de Alta Presión (incluye mangueras de suministro de la bomba, sistema del cabezal y mangueras de mastique a la celda).
El SVP proporciona una presión controlable del mastique en el punto de aplicación. Una entrada análogica (señal de referencia) que representa la presión de flujo deseada se recibe desde la MCF o el CONTROL DE FLUJO MANUAL (potenciómetro). Se compara con la señal de referencia proporcionada por el controlador de la válvula neumática PID, que ajusta posteriormente la resistencia de su señal de salida.
DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES DE LA PUERA DEL PANEL: Luz de Encendido: Cuando está encendida, indica que está activada la desconexión principal. CONTROL DEL SISTEMA: Botón Pulsador de Inicio Maestro: Oprimir el botón pulsador “MASTER START” (“INICIO MAESTRO”) para activar el panel. La luz de “POWER ON” (“ENCENDIDO”) estará encendida. Paro de Emergencia Maestro: Oprimir el botón pulsador "MASTER STOP"...
Página 11
Velocidad de Flujo Esta posición funciona para operar el Autostream sin la entrada de un robot. Manual: Para purgar o despresurizar el sistema. El panel del Autostream enciende la válvula de distribución oprimiendo el botón pulsador de Distribución Manual. El Potenciómetro de Velocidad de Flujo Manual controla la velocidad de flujo de distribución.
Página 12
Voltímetro CD de la Señal de Referencia: Reproduce la señal de control en la TARJETA DE CONTROL DE LA VÁLVULA NEUMÁTICA PID, después de que el factor de graduación y la señal de compensación en la MCF la ha modificado. Si el sistema está...
Página 13
Botón Pulsador de Manual y Luz Piloto: Después de seleccionar Manual con el interruptor selector de “AUTOMÁTICO/MANUAL” este botón deberá oprimirse para conectar el sistema al modo manual. La luz piloto de “MANUAL” se encenderá. Opción de Monitoreo del Volumen: (Utilizada en el Nivel 10, 30 ) Pantalla de la Puerta del Volumen: Indicador electrónico de velocidad/contador de 8 dígitos en miniatura, calibrado para...
(Siempre y cuando la entrada del fluido hacia el regulador de mastique del fluido no esté subalimentada en cuanto al flujo y/o la presión). Válvula de Distribución Abierta de la Entrada Digital: Pistola Encendida de la La válvula de distribución se abre y la tarjeta de Control Proporcional Entrada Digital: sigue la entrada analógica remota.
Falla de Distribución de la Salida Digital: Sin luz en la puerta del panel. Si está activada cualquier falla de distribución, la falla de distribución se accionará automáticamente. Una falla por volumen bajo, volumen alto, velocidad de flujo y graduación puede encender la falla de distribución. La falla puede reposicionarse por medio del botón de reposicionamieento de fallas o al iniciar un nuevo ciclo de distribución.
Página 16
Microcomputadora de Control de Flujo (MCF): LED Rojo de Encendido: Indicador encendido cuando la potencia está encendida en la Microcomputadora. Pantalla LCD: Pantalla de Encendido: Sistemas de Distribución Johnstone Autostream XX VerX.X Pantalla Entre el Ciclo de Distribución: Último Volumen XXXX.Xcc o Volumen Total XXXXGal Graduación Global XXX % o Compensación Global X.X V...
CONTROL DE LA TEMPERATURA: Opción de Acondicionamiento de Temperatura: Botón Pulsador de Encendido del Acondicionamiento de Temperatura: Oprimir el botón pulsador de “TEMPERATURE CONDITIONER ON” (“ENCENDIDO DEL ACONDICIONADOR DE TEMPERATURA”) para activar el SUBSISTEMA DE ACONDICIONAMIENTO TEMPERATURA. encenderá “TEMPERATURE CONDITIONING SYSTEM ON”...
INDICADORES EN EL CONTROLADOR DE TEMPERATURA: Indicador Valor Proceso: -ROJO- Muestra el valor de la temperatura del proceso y diferentes mensajes de acuerdo con un Controlador de Temperatura nivel de visualización especificado. Se visualiza un código de error cuando se presenta un error en el controlador de temperatura.
SECUENCIA DE OPERACION: ENCENDIDO: Encender la desconexión principal. Oprimir el botón pulsador MASTER START (INICIO MAESTRO). Se encenderá la luz de ENCENDIDO. Oprimir el botón pulsador de TEMPERATURE CONDITIONER ON (ENCENDIDO DEL ACONDICIONADOR DE TEMPERATURA). Se encenderá la luz de encendido del SISTEMA DE ACONDICIONAMIENTO DE TEMPERATURA.
AUTOMÁTICA POTENCIÓMETRO FLUJO MANUAL DISTRIBUCIÓN MANUAL) en DISTRIBUCIÓN AUTOMÁTICA. Interruptor selector de ON / OFF (ENCENDIDO / APAGADO) en el Tablero Maestro en la posición de OFF (APAGADO). La MCF muestra el modo de BY- PASS (DERIVACIÓN) del Autostream. (Falla Desactivada). MODO MANUAL - SECUENCIA DE LA OPERACIÓN: Este modo se utiliza cuando se requiere la purga manual del sistema.
MODO DE PRODUCCIÓN - SECUENCIA DE OPERACIONES: Al inicio del ciclo de distribución el robot envía al Subsistema de Control dos entradas. ABRIR VÁLVULA DE DISTRIBUCIÓN (ciclo de inicio). Puede encenderse y apagarse durante un ciclo de distribución. ENTRADA ANALÓGICA REMOTA. (Nivel 30 y Doble 30/30 ) Se abre la válvula de distribución.
The MCF: (Si está presente) Lee el factor de graduación global para el siguiente ciclo. Lee el factor de graduación global para el siguiente ciclo. Reporta al robot cualquier diagnóstico de falla, FALLA DE VOLUMEN, FALLA VELOCIDAD FLUJO, PRESIÓN BAJA, PRESIÓN ALTA, ADVERTENCIA DE GRADUACIÓN, FALLA DE DISTRIBUCIÓN, LÍMITE DE...
C. MODO DE VELOCIDAD DE FLUJO AUTOMÁTICA CON MANUAL – SECUENCIA DE OPERACIÓN: Al inicio del ciclo de distribución el robot envía al Subsistema de Control dos entradas, pero el Susbistema de Control sólo utiliza una. ABRIR VÁLVULA DE DISTRIBUCIÓN (ciclo de inicio). Puede encenderse y apagarse durante un ciclo de distribución.
Página 25
La MCF: (Si está presente) Reporta al robot cualquier diagnóstico de falla, FALLA DE VOLUMEN, FALLA DE VELOCIDAD DE FLUJO, FALLA DE DISTRIBUCIÓN, LÍMITE DE VOLUMEN ALTO, LÍMITE DE VOLUMEN BAJO. (Los reportes dependen del paquete de opciones en el sistema.) Listo para un nuevo ciclo.
Página 26
MODO DE DERIVACIÓN - SECUENCIA DE OPERACIÓN: (Nivel 10 y 30) Este modo se utiliza cuando se diagnostica que la MCF ha fallado y el sistema ya no responde como se espera. Mover el interruptor DIP (azul) en el Tablero Maestro a la posición de apagado. El robot envía las dos entradas al Sistema de la Válvula Proporcional.
PROGRAMACIÓN DEL SISTEMA: SISTEMA DEL MATERIAL DE PURGA: Instalar los componentes del sistema de entrega de fluidos de acuerdo con la disposición del sistema. No conectar la manguera del material al sistema de distribución en estos momentos. Instalar la interfase eléctrica entre el sistema o el controlador del robot y el panel de control del Autostream.
SISTEMA HIDRÁULICO: SECUENCIA DE OPERACIÓN DEL SISTEMA DE ACONDICIONAMIENTO DE TEMPERATURA Error! Unknown switch argument.. DESCRIPCIÓN: Error! Unknown switch argument.. El sistema hidráulico es un sistema de circuito cerrado que utiliza un depósito para almacenar el agua extra. El sistema puede colocarse en cualquier lado de la planta y no requiere una línea hidráulica por separado conectada a éste.
Error! Unknown switch argument.. REQUERIMIENTOS DEL AGUA: Error! Unknown switch argument.. El agua debe ser destilada. NO AGREGAR GLICOL. Error! Unknown switch argument.. Se debe agregar el Inhibidor de Corrosión Nalco 39M al sistema. Éste es simplemente un inhibidor de óxido y no previene las algas. Deberá...
Página 39
evitará que siga funcionando el calentador. Error! Unknown switch argument.. Después del calentador, el agua pasa a través de una válvula de bola de salida y después hacia la pistola de distribución, la manguera acondicionada, el regulador de mastique y cualquier otro equipo de distribución y por último completa la vía hacia la válvula de bola de entrada.
PROCEDIMIENTO DE EXTRACCIÓN DE AIRE NORMAL: RETIRAR el FUSIBLE o DESCONECTAR el INTERRUPTOR AUTOMÁTICO que opera el ENFRIADOR. Si se encuentra una pequeña cantidad de agua dentro del enfriador y éste se enciende, puede congelar el agua evitando que el agua fluya a través de éste.
Página 41
Cerrar la válvula de bola de retorno localizada en la unidad de acondicionamiento de temperatura. Retirar la manguera de retorno. Para purgar el aire del sistema colocar la manguera de retorno en el depósito. Para purgar el agua contaminada del sistema, colocar la manguera en una cuba de 5 galones (ejemplo).
Página 42
(Opción de Acondicionamiento de Temperatura) Variables en el Controlador de Temperatura: Tecla de Nivel: Al oprimir la tecla de nivel durante 2 segundos o más se pueden cambiar los niveles de indicación. La indicación en cada nivel es la siguiente. Tecla de Modo: Se utiliza para cambiar el modo de la pantalla dentro de los niveles de la pantalla 0, 1, ó...
Página 43
Nivel 0 Nivel 1 Nivel 2 Valor del Proceso Límite de temperaturas Valor de salida Temperatura programada del Banda Fija Tipo de sensor control Valor programado de la alarma Coeficiente de Modo de alarma enfriamiento Constantes PID Período de control Histéresis Valor programado del turno...
Banda Fija (C-db) Superposición o banda fija para la salida de enfriamiento. Coeficienten de Enfriamiento (C-SC) (1.0) Banda proporcional para la salida de enfriamiento. Calor del período de control (CP) (20) Segundos. Frío del período de control (C-CP) (20) Segundos. Valor programado de turno (SP-S) Entrada de turno, no utilizada.
AJUSTE DE LAS VARIABLES EN LA MICROCOMPUTADORA DE CONTROL DE FLUJO VERSIÓN 3.2 OPCIONES PROGRAMABLES DISPONIBLES EN LA MCF. Tres diferentes estilos de cuerpo disponibles. Variables de graduación global y compensación global para cada estilo de cuerpo. (Opcional) Ajustes de presión alta y baja (Opcional) Volúmenes ajustables del diente (Opcional) Ajustes de volumen alto y bajo.
AJUSTE DE LAS VARIABLES DEL SISTEMA: La pantalla de la MCF deberá encontrarse en el modo de ciclo completo. Oprimir el botón de reposicionamiento de fallas en el panel de la puerta. Esto colocará automáticamente la MCF en el modo de ciclo completo. Oprimir el botón de MENÚ...
Página 47
"xxxx (value) transducter size” (“xxxx (valor) tamaño del transductor"). Utilizar las flechas hacia arriba o hacia abajo para cambiar el valor. Las opciones son 1000, 2000, 3000, 4000 y 5000 PSI. “Latch pressure fault” ("Falla de la presión de enganche"). Utilizar el botón de la flecha hacia arriba o hacia abajo para elegir sí...
Página 48
"xxx (value) cc/s High flow rate limit" (“xxx (valor) cc/s límite de velocidad de flujo Alta”). Utilizar los botones de la flecha hacia arriba o hacia abajo para aumentar o disminuir el valor. La MCF repetirá las velocidades de flujo baja y alta para el Estilo #2 y después las repetirá...
Página 49
Entrada #1 = Válvula de Distribución ENCENDIDA, Estilo de cuerpo #1 Entrada #2 = Ciclo Completo Calificado Entrada #3 = Interruptor selector de Operación / Tutor Entrada #4 = Ciclo Completo Entrada #5 = Válvula de Distribución Encendida, Estilo de Cuerpo #2 Entrada #6 = Válvula de Distribución Encendida, Estilo de Cuerpo #3 Entrada #7 = Entrada del Sensor de Velocidad de Flujo Oprimir el botón de NEXT (SIGUIENTE) para salir del Menú...
AJUSTE DEL POTENCIÓMETRO DE FLUJO MANUAL: El potenciómetro de flujo manual opera únicamente en la posición de Automático con Potenciómetro o Manual en el interruptor selector. El ajuste del cuadrante en el potenciómetro varía de 0 a 10. Posición cero en el cuadrante = 0v y 0 Psi en la válvula servo. Posición 10 en el cuadrante = 10v y = presión de entrada en la válvula servo (100PSI) ADJUSTE DEL POTENCIÓMETRO DE GRADUACIÓN GLOBAL Y DE COMPENSACIÓN...
VISUALIZACIÓN EN LA PANTALLA DEL TOTAL DE TRABAJOS O GRAN TOTAL EN LA MCF: Oprimir el botón de TOTAL DE TRABAJOS o GRAN TOTAL en la MCF. La pantalla de la MCF cambiará entre el último Total de Trabajos en cc o el Gran total en Galones.
Todos los valores del parámetro se guardan al salir del modo programación. Para salir modo programación, retirar la conexión entre la terminal del programa y la terminal común.. Modo de Conteo: Programar en RTE CNt Pantalla de Volumen Activar Seleccionar (dSPSEL): Programar en No Activar Reposicionar (rSt Enb): Programar en Sí...
PARA DETENER EL AUTOTEMPLADO: Para detener el Auto Templado, oprimir la tecla AT durante 1 segundo o más. El indicador At se apagará. Los parámetros PID programados antes del inicio del Auto Templado se conservarán. Johnstone Revisión Febrero 1999...
CALIBRACIÓN DEL CONTROL DE FLUJO DEL REGULADOR NEUMÁTICO MANUAL Ajustar la presión de la Bomba en la programación deseada. Ajustar la Temperatura del Material en el rango especificado. Abrir la Válvula de Distribución. Ajustar el Regulador Neumático Manual (Localizado en el Regulador de Mastique) hasta lograr el Flujo deseado.
CALIBRACIÓN DE LA TARJETA DE CONTROL DE LA VÁLVULA NEUMÁTICA PROPORCIONAL Programaciones de fábrica iniciales: Programaciones de los puentes: No instalado Oscilación desactivada. No instalado Cierre Automático desactivado. No instalado Compensación de retardo activada. Instalado Alimentación activada. No instalado Ganancia derivada desactivada. Instalado Ganancia proporcional activada.
CALIBRACIÓN DE LA TARJETA SERVO PARA EL CONTROL DEL CIRCUITO ABIERTO Apagar el sistema y retirar la Tarjeta Servo. Desmontar J4, instalar J6. Encender el potenciómetro de MAX. OUTPUT (SALIDA MÁXIMA), y el potenciómetro de MAX. FEEDBACK (RETROALIMENTACIÓN MÁXIMA), completamente en sentido contrario a las manecillas.
Página 58
Si la polaridad de la corriente CD se invierte a medida que se ajusta el potenciómetro de SALIDA MÁXIMA, volver a realizar el paso 8 anterior utilizando la polaridad opuesta para el sesgo de salida. Apagar la energía. Desmontar el medidor AMP. Volver a conectar el suministro de aire a la válvula Proporcional.
Durante el proceso de calibración de la válvula proporcional (pasos 12 y 13) el voltaje de retroalimentación máximo (para la velocidad de flujo máxima, o la presión neumática máxima (90 a 100 Psi) en la salida de la válvula neumática proporcional) se calibra para que concuerde con el voltaje de entrada máximo de 10.0v CD.
Página 60
estar parcialmente abierta para controlar el circuito (como por ejemplo, la velocidad de un motor de desplazamiento variable), necesariamente existirá un error. GANANCIA INTEGRAL: **NOTA** Esta función no se utiliza a menos que el sistema de distribución continúe inestable después de calibrar la ganancia proporcional y las funciones de seguimiento. TAL COMO SE DISCUTIÓ...
ALIMENTACIÓN: Esta función se utiliza en lugar de la función integral. Tal como se mencionó en la sección de Ganancia Integral, algunas veces se requiere una salida mantenida para satisfacer el circuito. Sin embargo, una función integral hará que un circuito responda de manera más lenta.
Página 62
QUE EL EFECTO NEUMÁTICO COMIENCE A OSCILAR DE MANERA NOTABLE A AMPLITUD DE OSCILACIÓN PUEDE MEDIRSE COLOCANDO UN MEDIDOR DE CORRIENTE AC EN SERIE CON LA CARGA L MEDIDOR DE CORRIENTE DEBE SER DE TIPO GENUINO YA QUE LA FRECUENCIA DE 60 H OSCILACIÓN PUEDE SER DIFERENTE A DEBIDO A QUE EL CARRETE ESTÁ...
SISTEMAS AUTOSTREAM PROGRAMA DE MANTENIMIENTO DIARIAMENTE: Verificar que el patrón o cuenta de Distribución sea correcto. Verificar que la programación de Temperatura sea correcta. Revisar la válvula de Distribución para asegurarse de que no tiene fuga. SEMANALMENTE: Revisar el regulador de mastique para asegurarse de que no tiene fugas.
Página 64
SEMANALMENTE: 1. Asegurarse de que los lubricadores de la línea de aire, arriba de la bomba estén llenos con aceite # 10. Revisar los empaques sueltos en la válvula neumática y el motor neumático, apretar o reemplazar. MENSUALMENTE: 1. Revisar los filtros de la línea de aire. Limpiar o reemplazar el elemento del filtro según se requiera.
RECUPERACIÓN DE FALLAS DEL AUTOSTREAM Nivel Bajo Interruptor El Depósito de agua en la parte posterior de la Flotador: unidad de acondicionamiento tiene el nivel de agua bajo. Para reposicionar: Llenar el Depósito de agua. Falla de Velocidad de Flujo: El medidor de flujo del Autostream estuvo recibiendo un flujo de material ya sea demasiado alto o demasiado bajo en el último trabajo.
Página 66
CONTENIDO DE DETECCIÓN Y CORRECCIÓN DE FALLAS SUMINISTRO DE ENERGÍA CD ……………………………………………………………………….8-2 VÁLVULA DE DISTRIBUCIÓN (PISTOLA) ………………………………………………………….8-2 VÁLVULA SOLENOIDE ………………………………………………………………………….8-2 MONITOR DE ENGRANAJE ………………………………………………………………………….8-3 PANTALLA DEL VOLUMEN DE LA PUERTA ……………………………………………………….8-4 NO HAY MATERIAL EN LA PARTE ………………………………………………………………….8-4 EL PATRÓN ES DEMASIADO PEQUEÑO …………………………………………………………….8-5 EL PATRÓN ES DEMASIADO GRANDE …………………………………………………………….8-7 PATRÓN DE ROCIADO INCORRECTO ……………………………………………………………….8-7...
GUÍA DE DETECCIÓN Y CORRECCIÓN DE FALLAS DE AUTOSTREAM PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN SUMINISTRO DE ENERGÍA Desconexión principal apagada Encender desconexión principal No hay salida No hay energía CA Revisar fusibles de potencia Suministro energía Reemplazar el suministro de defectuoso energía VÁLVULA DE DISTRIBUCIÓN Punta obstuida Reemplazar punta...
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN No hay Señal Eléctrica Revisar Potencia Principal Revisar el fusible 2.5 A en el Tablero Maestro Revisar fusible 1.5 A en el Tablero Maestro Verificar Posición Interruptor Selector Revisar Conector Válvula Verificar la entrada del Robot Verificar la Conexión del Seno –...
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Relé Tablero Maestro Defectuoso Ubicación del Puente incorrecta ENCENDIDO en el Sensor ENCENDIDO Señal Analógica Inadecuada Verificar el Circuito Analógico del Robot del Robot Potenciómentros Ajustar los Potenciómentros de Graduador están Programados Graduación para el Tamaño de Incorrectamente Cuenta Correcto PANTALLA DE VOLUMEN DE...
Página 70
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Filtros Obstruidos Reempazar los Elementos del Filtro Suministro de Aire Apagado ENCENDER el Suministro de aire Material, Bombas Cambiar Tambores Vacías Bombas Trabajan Reparar Bombas Correctamente Material Expirado Purgar el Sistema con Material Fresco Obstrucción en el Sistema del Localizar Obstrucción Material...
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN La Tempertura del Sistema es Programar la Temperatura en Demasiado Baja los Ajustes Correctos La Válvula de Bola del Material Abrir Todas las Válvulas de está Cerrada Bola Filtro Material está Reemplazar el Elemento del Obstruido Filtro Programación Presión Programar el Regulador en el...
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN EL PATRÓN ES DEMASIADO Boquilla desgastada Reemplazar por la Boquilla GRANDE tamaño Incorrecto Correcta Presión Neumática Verificar Programación Regulador Mastique Correcta Regulador Demasiado Alta Neumático Presión Bomba Programar el Regulador en el Demasiado Alta Ajuste Correcto Temperatura Sistema Reposicionar la Programación Programada Demadiado Alta...
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Boquilla o Ménsula de Montage Reemplazar la Boquilla o la Dobladas Ménsula Cambio Viscosidad Revisar la Fecha de Expiración Material del Material Transductor Presión Consultar el Transductor de Opera Inadecuadamente Presión Revisar las Programaciones de Ajustar las Programaciones de la Presión del Sistema Presión del Sistema Valores...
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Regulador Mastique Reemplazar el Regulador de Manguera Suministro Mastique o la Manguera de Obstruidos Suministro Diafragma Neumático Dañado Reemplazar los Diafragmas en el Regulador de Mastique Material Curado Dentro del Desmontar y Reconstruir el Regulador de Mastique Regulador de Mastique Apretado Mecánico...
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Señal de Salida Inadecuada Puerto Transductor Desmontar el Transductor y Obstruido Limpiar el Material del Puerto Calibración Cero Volver a Calibrar la Tarjeta del Inadecuada Controlador Válvula Neumática Transductor Defectuoso Desmontar y Reemplazar REGULADOR NEUMÁTICO SERVO No hay Regulación El Interruptor Selector No tiene Seleccionar el modo adecuado la Programación Adecuada...
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN TARJETA DE CONTROL DEL REGULADOR NEUMÁTICO No hay Salida a la Válvula No hay Suministro de Energía Verificar Operación Servo CD a la Tarjeta Suministro de Energía CD Fusible Fundido en la Tarjeta Reemplazar el fusible de 1.5A de Control Tarjeta de Control Defectuosa Reemplazar...
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN SISTEMA ACONDICIONAMIENTO TEMPERATURA El Sistema No Enciende Acondicionador Oprimir botón de ENCENDIDO Temperatura No Funciona de Temperatura Depósito de Agua Bajo Llenar el Depósito de Agua Interruptor Flotador Verificar Operación Funciona Interruptor Flotador Fusible Fundido Revisar los Fusibles Cronómentro Apagado Encender el Panel o el Fusible Fundido...
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Aire en el Sistema Hidráulico Purgar al Aire del Sistema Hidráulico Las Bombas de Circulación no Purgar el Aire del Sistema Funcionan. La Presión debe Hidráulico ser de 27-30 PSI Revisar Fusibles Revisar Conexiones Eléctricas Revisar que no Exista Material Extraño en la Bomba Reemplazar la Bomba Líneas de Agua Restringidas...
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El Interruptor de Temperatura Revisar Operación Excesiva del Calentador No Interruptor Temperatura Opera está Programado Excesiva Programar Incorrectamente Temperatura Alta Válvula Solenoide Revisar Existe Material Enfriamiento está Abierta por Extraño Válvula Agarrotamiento Solenoide o Reemplazar Elementos Calentador Revisar el Amperaje de los Quemado Elementos –...
Página 80
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El Enfriador de Agua No Enfría Revisar Fusibles Verificar Acondicionamiento Temperatura esté ENCENDIDO Revisar la Programación del Termostato Reemplazar el Enfriador Johnstone Revisión Febrero 1999...
Página 81
AJUSTES Y ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA: Ajustes de la vía húmeda: Johnstone Revisión Febrero 1999...
Página 82
Ajustes de la bomba y el filtro: Johnstone Revisión Febrero 1999...
Página 83
Ajustes del panel de control: Johnstone Revisión Febrero 1999...
ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA AUTOSTREAM FECHA: UBICACIÓN COMPONENTES PRESIONES NEUMÁTICAS PRESIÓN INFERIOR DEL ELEVADOR PRESIÓN DEL MOTOR NEUMÁTICO PRESIÓN NEUMÁTICA DE DISTRIBUCIÓN DEL REGULADOR DE MASTIQUE PRESIÓN NEUMÁTICA HACIA EL REGULADOR SERVO NEUMÁTICO PRESIONES DEL MATERIAL DEL SISTEMA UBICACIÓN DEL MANÓMETRO PRESIÓN ESTÁTICA PRESIÓN DINÁMICA PRESIÓN DELA BOMBA (ENTRADA DEL FILTRO)
105B038 Válvula de Distribución Plano de Vista Esquemático PARTE # DESCRIPCIÓN 350-341 TAPÓN MACHO ROSCADO ¼ TORNILLO DE CABEZA HUECA 350-911 #10-24 X ½ 360-012 AROSELLO VITON ¾ X 9/16 X 3/32 AROSELLO VITON 360-208 1-3/8 X 1-3/16 X 3/32 361-376 PASADOR DE RODILLO 1/8 DIA.
301-050 Medidor de Flujo del Material Plano de Vista Esquemática PARTE # DESCRIPCIÓN ENTRADA PARTE 1 DEL CUERPO ENTRADA PARTE 2 DEL CUERPO SALIDA PARTE 3 DEL CUERPO 362-958 AROSELLO TEFLÓN 362-958 AROSELLO TEFLÓN 362-966 COJINETE RADIAL (LADO DE SALIDA) COJINETE DEL MANGUITO ENGRANAJE 362-962...
105-051 Válvula de Distribución Aspiradora Plano de Vista Esquemática PARTE # DESCRIPCIÓN 362-198 TORNILLO DE CABEZA HUECA #10-24 X 3” LG 361-904 ARANDELA SEGURIDAD #10 HC 403-000 CASQUETE DEL CILINDRO 360-208 AROSELLO 1-3/16” X 1-3/8” X 3/32” 362-045 TORNILLO DE CABEZA HUECA #5-40 X 3/8”...
Página 103
300-911XXX Regulador de Mastique Plano de Vista Esquemática PARTE NO. DESCRIPCIÓN VER DIAGRAMA REGULADOR 360-583 TORNILLO DE CABEZA HUECA 6MM X 30 MM ARANDELA DE SEGURIDAD ¼” 361-233 402-330 CUBIERTA 360-581 TORNILLO DE CABEZA HUECA 10 MM X 25 MM ARANDELA DE 361-916 SEGURIDAD 7/16”...
Página 104
Johnstone Revisión Febrero 1999 13:5...
Página 105
105B038 Válvula de Distribución Plano del Paquete de Presión Máxima 4000 PSI Johnstone Revisión Febrero 1999 14:1...
Página 106
Y. PART # DESCRIPTION 350-341 TAPÓN MACHO ROSCADO ¼ NPT 350-911 TORNILLO CABEZA HUECA #10-24 X ½ 360-012 AROSELLO VITON ¾ X 9/16 X 3/32 360-208 AROSELLO VITON 1-3/8 X 1-3/16 X 3/32 361-376 PASADOR DE RODILLO 1/8 DIA. X ¼ 361- ARANDELA DE SEGURIDAD #10 HC 362-000...
Página 107
2. Lubricar el polisello y las cavidades del pistón de la Carcaza del Cilindro #16 con Grasa Sintética. 3. Instalar los dos polisellos del Vástago (Anaranjados) #8 con los rebordes del sello colocados de frente a la boquilla. 4. Instalar los polisellos del Cilindro Neumático. Los polisellos deberán instalarse uno a la vez. (Consultar la siguiente figura).
Página 108
9. Empujar la Guía del Vástago #19 a través del Cuerpo #15 y los Sellos #16 de la Carcaza del Cilindro. Nota: Tener cuidado de empujar el Vástago EN ESCUADRA, esto evitará daños al sello. 10. Limpiar el extremo roscado del Vástago #14 y colocar una gota de locktite removible en la rosca.
Página 109
301-050 Medidor de Flujo del Material Plano de Vista Esquemática Johnstone Revisión Febrero 1999 14:5...
Página 110
PARTE # PARTE CLIENTE DESCRIPCIÓN ENTRADA PARTE 1 DEL CUERPO CENTRO PARTE 2 DEL CUERPO SALIDA PARTE 3 DEL CUERPO 362-958 AROSELLO TEFLÓN 362-958 AROSELLO TEFLÓN 362-966 COJINETE RADIAL (LADO SALIDA) COJINETE DEL MANGUITO ENGRANAJE 362-962 ENGRANAJE HEMBRA CORTO 362-963 ENGRANAJE MACHO * 12 362-965...
Página 111
MANTENIMIENTO DEL MOTOR DE ENGRANAJE #362-256 (SRZ) PROCEDIMIENTO DE DESENSAMBLE: NOTA: Nunca apalancar ningún componente del cuerpo para sacarlo con un instrumento de punta aguda o desarmador. Desmontar el sensor liberando la contratuerca y retirar el sensor del cuerpo del medidor de flujo.
Página 112
300-911XXX REGULADOR DE MATERIAL PLANO DEL PAQUETE DE REPARACIÓN Johnstone Revisión Febrero 1999 14:8...
Página 113
REGULADORES DE REGULADORES DE REGULADORES DE FLUJO BAJO FLUJO MEDIO FLUJO ALTO Parte Parte Johnstone # Gm # 350-053 MANÓMETRO 361-821 0657- REGULADOR 32NV NEUMÁTICO 402-515 9/32 LEVA 402-991 0618- 5/16 LEVA 029A 402-993 0618- 3/8 LEVA 0299 402-513 9/32 ASIENTO 402-992 0706- 5/16 ASIENTO...
Página 114
Instrucciones de Ajuste La pistola de distribución se suministra con un puerto de entrada de material de 3/8" NPT o puede montarse directamente a un bloque hidráulico utilizando un arosello como sello. El cuerpo de la pistola tiene dos puertos de acceso. Uno de 1/4" NPT para el montaje de un sensor de temperatura y uno de 7/16"-20 para montar un transductor de presión.
Página 115
Desensamble Completo: Colocar el regulador de mastique en la prensa del tornillo, sujetándolo del cuerpo (26). Retirar el casquete terminal (14) y el arosello (11). Aflojar y retirar los dos tornillos de la saliente (28), la placa superior (13), retirar ambos espaciadores (25), y la leva (12). Con un casquillo de ¾”, retirar el asiento (27) y el arosello (10).