Descargar Imprimir esta página
Espa NINFASUB 35 Manual De Instrucciones

Espa NINFASUB 35 Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
E
Advertencias para la seguridad
La siguiente simbología
cuencia de no respetar las prescripciones correspondientes:
PELIGRO
La no advertencia de esta prescripción comporta un riesgo de
riesgo de
electrocución.
electrocución
La no advertencia de esta prescripción comporta un riesgo de
PELIGRO
daño a las personas o cosas.
La no advertencia de esta prescripción comporta un riesgo de
ATENCIÓN
daños a la bomba o a la instalación.
1. Generalidades
Las instrucciones que facilitamos tienen por objeto informar sobre la correcta instalación y
óptimo rendimiento de nuestras bombas.
Son bombas centrífugas multicelulares verticales compuestas por diversas turbinas en serie
que obtienen el mismo caudal a diversas presiones, según el número de turbinas dispuestas.
El motor eléctrico se encuentra encapsulado en la propia bomba y es refrigerado mediante el
agua de impulsión.
Están concebidas para trabajar con aguas limpias, exentas de sólidos en suspensión y a una
temperatura máxima de 35° C.
Este modelo puede trabajar indistintamente en superficie o sumergida.
"RAINTEC": Estan provistas de un sistema de recirculación con válvula automática, para obte-
ner aspiraciones de hasta 9 m. Lleva una válvula de retención en la entrada de la aspiración.
ATENCIÓN: el adecuado seguimiento de las instrucciones de instalación y uso, así como
de los esquemas de conexión eléctricos garantiza el buen funcionamiento de la bomba.
PELIGRO: La omisión de las instrucciones de este manual pueden derivar en sobrecar-
gas en el motor, merma de las características técnicas, reducción de la vida de la bomba
y consecuencias de todo tipo, acerca de las cuales declinamos cualquier responsabilidad.
El motor contiene aceite lubricante especial, certificado para contacto con alimentos. En
caso de derrame no afecta al color ni al olor del agua y no es perjudicial para la salud.
2. Instalación
2.1. Fijación
La bomba deberá descansar sobre una base sólida y horizontal. Debe estar fijada a ella
mediante tornillos aprovechando los agujeros que existen en el soporte para asegurar la
estabilidad del montaje.
Sumergida
En este caso se permite suspender la bomba mediante un cable a través del asa dispuesta
a tal fin. Jamás se suspenderá por el cable eléctrico ni por la tubería de impulsión.
Es recomendable instalar electrosondas de nivel o mecanismo similar para evitar que la
bomba trabaje en seco.
Para no estropear los cables eléctricos, fíjelos mediante abrazaderas al tubo de impulsión.
La profundidad máxima de immersión es de 18 m.
2.2. Montaje de las tuberías de aspiración
En superficie
La tubería de aspiración debe poseer un diámetro igual o superior al de la boca de entrada
de la bomba, conservando permanentemente una pendiente ascendente mínima del 2% para
evitar bolsas de aire.
Si se instala la bomba en aspiración, se hará lo más cerca posible del nivel del agua a fin de
reducir el recorrido de aspiración.
"NINFASUB / RAINSUB": Es imprescindible el montaje de una válvula de pie sumergida por
lo menos 30 cm por debajo del nivel dinámico del pozo.
Cód. 23.114
NINFASUB
RAINSUB
RAINTEC
E
GB
F
junto a un párrafo indica la posibilidad como conse-
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Sumergida
"NINFASUB / RAINSUB": La doble entrada de aspiración está diseñada para el montaje de
la bomba en depósitos de recogida de agua de lluvia, por lo que se dispone de una entrada
de agua para conexión a la red en caso de épocas de sequía.
2.3. Montaje de las tuberías de impulsión
Las bombas se sirven para la instalación de tuberías de 1" gas. Se recomienda utilizar
tuberías de un diámetro mayor para reducir las pérdidas de carga.
Las tuberías jamás descansarán su peso sobre la bomba.
Si no se instala válvula de pie, procure instalar una válvula de retención para evitar el vacia-
do de la tubería.
2.4. Conexión eléctrica
La instalación eléctrica deberá disponer de un sistema de separación múltiple con
abertura de contactos ≥ 3 mm. La protección del sistema se basará en un interruptor
diferencial (1 fn = 30 mA). Tener en cuenta la normativa vigente en el país donde se
instale la bomba.
En instalación sumergida, efectuar la prolongación del cable eléctrico mediante un
empalme de resina.
Los motores monofásicos llevan protección térmica incorporada.
En el caso de motores trifásicos el usuario debe proveer la protección térmica según
las normas de instalación vigentes.
Para una correcta conexión véase los esquemas de la fig. 1.
2.5. Controles previos a la puesta en marcha inicial
Compruebe que la tensión y frecuencia de la red corresponde a la indicada en la placa
de características.
En superficie
Proceda al cebado de la bomba, llenando de agua completamente el cuerpo bomba por el
correspondiente tapón de cebado (Fig. 4).
Sumergida
Asegurarse que la toma de aspiración esté sumergida al menos 30 cm por debajo del nivel
del agua.
En bombas trifásicas existe la posibilidad de que el motor gire en sentido inverso, en este
caso el caudal será menor al esperado. Si esto ocurriera, invertir dos fases de la alimentación
en el cuadro de conexión.
LA BOMBA NO DEBE FUNCIONAR NUNCA EN SECO.
3. Puesta en marcha
Abra todas las válvulas de paso en las tuberías, tanto en la aspiración como en la impulsión.
Conecte el interruptor de suministro. El agua puede tardar unos segundos en recorrer toda la
longitud de la tubería.
Compruebe que la corriente absorbida sea como la indicada en la placa de características.
En motores trifásicos, ajustar el relé térmico.
Si el motor no funciona o no extrajera agua, procure descubrir la anomalía a través de la
relación de posibles averías más habituales y sus posibles soluciones que facilitamos en
páginas posteriores.
4. Mantenimiento
Para el correcto mantenimiento de la bomba siga las siguientes instrucciones:
PELIGRO, riesgo de electrocución. Desconecte la bomba de la red eléctrica antes de
efectuar cualquier manipulación.
En condiciones normales, estas bombas están exentas de mantenimiento.
Si la bomba va a permanecer mucho tiempo sin ser utilizada se recomienda sacarla
del depósito, limpiarla y guardarla en un lugar seco y ventilado.
ATENCIÓN: en caso de avería, la sustitución del cable eléctrico o la manipulación de
la bomba sólo puede ser efectuado por un servicio técnico autorizado.
Llegado el momento de desechar la bomba, ésta no contiene ningún material tóxico
ni contaminante. Los componentes principales están debidamente identificados para
poder proceder a un desguace selectivo.
Gebrauchsanweisung
D
Manuale d'istruzioni
I
P
Manual de instruções
05-2003/01

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Espa NINFASUB 35

  • Página 1 NINFASUB RAINSUB RAINTEC Manual de instrucciones Gebrauchsanweisung Instruction manual Manuale d'istruzioni Manuel d'instructions Manual de instruções Sumergida Manual de instrucciones “NINFASUB / RAINSUB”: La doble entrada de aspiración está diseñada para el montaje de la bomba en depósitos de recogida de agua de lluvia, por lo que se dispone de una entrada Advertencias para la seguridad de agua para conexión a la red en caso de épocas de sequía.
  • Página 2 Submerged Instruction manual “NINFASUB / RAINSUB”: Double suction inlet is designed for assembling the pump to rain water recievery tanks, having a water entrance to be connected to the supply in periods of drought. Safety precautions 2.3. Assembly of discharge pipes Following symbols, together with the word “Danger”...
  • Página 3: Manuale D'istruzioni

    Immergée 4. Entretien Il est nécessaire d´installer l´aspiration au moins 30 cm sous le niveau de l’eau. Pour le correct entretien de la pompe, il faut suivre les instructions suivantes: Dans les moteurs triphasés, lorsque le sens de rotation est erroné, le débit est inférior au DANGER, tension dangereuse.
  • Página 4 Sommerse Per effettuare l’adescamento della pompa, è necessario montare un accessorio a Y (vedere fig. 4) all’uscita della pompa, oppure adescarla prima di collegare la tubazione di mandata. “NINFASUB / RAINSUB”: La doppia entrata di aspirazione è stata progettata in modo da per- mettere il montaggio della pompa su serbatoi di raccolta delle acque piovane, per cui è...
  • Página 5 (1fn=30 mA) /Differential switch/...
  • Página 6 (Electric junction) (mono phase) /Frequency/ /Voltage/ Fig. 4 (Thermal relay) /Rainsub/...
  • Página 7 Q max. H max. A 1∼ A 3∼ Cond. η (%) 230V 400V (l/m) 230V 400V (kW) ±1 (mm) (mm) (mm) NINFASUB 35 – – <70 35,5 1” NINFASUB 55 – – <70 35,5 1” RAINSUB07 4M RAINSUB07 4 <70 35,5 1”...

Este manual también es adecuado para:

Ninfasub 55Rainsub07 4mRainsub07 4Rainsub07 6mRainsub07 6Rainsub17 5m ... Mostrar todo