3b
Using a jig saw: Use a 1/2" diameter drill to make a hole on the
inside perimeter of the hole template & cutout template center with a
jigsaw.
Utilisation d'une scie sauteuse : Utilisez un foret de 1/2 po de
diamètre avec une scie sauteuse pour découper le périmètre intérieur
du gabarit de coupe, puis retirez le centre du gabarit.
Con una sierra caladora: Utilice una sierra caladora de 1/2" de
diámetro para hacer un orificio en el perímetro interior de la plantilla
del orificio y corte el centro de la plantilla con una sierra caladora.
4
Complete the finished floor installation up to the previously cut opening,
ensuring the box will still fit into opening.
Terminez l'installation du plancher fini jusqu'à l'ouverture préalablement
découpée, puis assurez-vous que la boîte puisse toujours entrer dans
l'ouverture.
Complete la instalación del piso acabado hasta la abertura previamente
cortada, y asegúrese de que la caja pueda ingresar en la abertura.
5
Pull the wires through the opening in floor and into the box auto-clamp
feature. Knock-outs are provided for low voltage cables if desired. If
Romex-type NM cable is routed through the knockouts, an approved wire
clamp must be used.
Tirez les câbles à travers l'ouverture dans le plancher et dans le dispositif
de fixation automatique de la boîte. Des entrées défonçables sont
fournies pour les câbles basse tension, le cas échéant. Si le câble NM
de type Romex passe à travers les entrées défonçables, un serre-fil
approuvé doit être utilisé.
Coloque los cables por la abertura del piso y en la característica de cierre
automático de la caja. Se incluyen aberturas para cables de baja tensión
si así lo desea. Si el cable tipo Romex NM se coloca hacia las aberturas,
se debe utilizar una abrazadera de cable aprobada.
3