Num'axes CANICALM SMART Manual De Uso

Num'axes CANICALM SMART Manual De Uso

Collar de perro anti ladridos

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Guide d'utilisation version complète – User's guide full version CANICALM Smart – indice B
1/100

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Num'axes CANICALM SMART

  • Página 1 Guide d’utilisation version complète – User’s guide full version CANICALM Smart – indice B 1/100...
  • Página 2 Guide d’utilisation version complète – User’s guide full version CANICALM Smart – indice B 2/100...
  • Página 3 To view the full declaration of conformity, go to the following internet address: www.numaxes.com/en/content/14-declarations-of-conformity Olivet, Pascal GOUACHE 29 Novembre 2018 / 29 November 2018 Président/C.E.O. Guide d’utilisation version complète – User’s guide full version CANICALM Smart – indice B 3/100...
  • Página 4 Le CANICALM Smart est un anti-aboiement connecté par Bluetooth à votre smartphone via une application gratuite fournie sous iOS et Android. Il vous permet ainsi d’analyser le comportement de votre chien en votre absence. Vous pouvez établir et personnaliser votre propre programmation en fonction des aboiements de votre chien et des...
  • Página 5 1 seconde (cf. Fig. 3). Un bip sonore est émis et le témoin lumineux du collier s’allume puis clignote en rouge et en bleu (LED du Bluetooth) (1 clignotement rouge et 1 clignotement bleu en alternance) : le collier CANICALM Smart est en Marche.
  • Página 6 En usine, la détection des aboiements est réglée à un niveau de sensibilité moyen. Pour adapter le niveau de détection à la puissance d’aboiement de votre chien, vous devez ouvrir l’application du CANICALM Smart sur votre smartphone et déplacer le curseur vers la droite (+) ou vers la gauche (-) selon le niveau de détection désiré.
  • Página 7 Par défaut, le collier revient en mode bips seuls. Le niveau de charge de la pile peut être également visible grâce à l’application CANICALM Smart. Pour cela, reportez-vous au symbole de pile sur votre smartphone lorsque vous êtes connectés en Bluetooth.
  • Página 8  Nous vous conseillons d’utiliser le collier CANICALM Smart sur un chien âgé d’au moins 6 mois.  Nous vous recommandons de ne pas mettre le collier sur un chien en mauvaise santé (problèmes cardiaques, épilepsie …) ou ayant des troubles du comportement.
  • Página 9 CANICALM Smart, merci de le télécharger en allant sur la page : https://www.numaxes.com/fr/content/9-guides-d-utilisation ZAC des Aulnaies 745 Rue de la Bergeresse CS 30157 45161 OLIVET CEDEX info@numaxes.com www.numaxes.com Guide d’utilisation version complète – User’s guide full version CANICALM Smart – indice B 9/100...
  • Página 10 ère utilisation du collier CANICALM Smart connecté avec l’application sur Smartphone ● Téléchargez l’application CANICALM Smart en allant dans le centre de téléchargement de votre téléphone : l’App Store sur ▪ iOS ou Google Play Store sur Android. L’application est compatible avec iOS11 (et versions suivantes) et avec Android 5 (et versions suivantes).
  • Página 11 L’application s’ouvre et la page d’accueil apparait. ▪ message ci-après peut apparaître temps ▪ l’application trouve un collier : « Recherche de CANICALM Smart en cours. » Guide d’utilisation version complète – User’s guide full version CANICALM Smart – indice B 11/100...
  • Página 12 Dans ce cas, veuillez changer la pile du collier (cf. paragraphe changement de piles). Sélectionnez la langue de votre choix en cliquant sur la liste ▪ déroulante. Cliquez ici pour choisir la langue Guide d’utilisation version complète – User’s guide full version CANICALM Smart – indice B 12/100...
  • Página 13 Dans ce cas cliquer sur « Autoriser » sinon la connexion ne pourra se faire. Cliquez ici pour choisir un chien déjà créé Cliquez ici pour ajouter un chien Guide d’utilisation version complète – User’s guide full version CANICALM Smart – indice B 13/100...
  • Página 14 Pour pouvoir modifier les paramètres, votre téléphone et votre collier doivent être connectés par Bluetooth. Lorsque le collier est connecté par Bluetooth à votre application, les clignotements lumineux du collier sont alternativement verts et bleus. Guide d’utilisation version complète – User’s guide full version CANICALM Smart – indice B 14/100...
  • Página 15 Vous pouvez changer la langue de votre application : Français, Anglais, Allemand, Espagnol, Italien.  Choisissez le mode : Vous pouvez sélectionner le mode :  Guide d’utilisation version complète – User’s guide full version CANICALM Smart – indice B 15/100...
  • Página 16 Pour adapter le niveau de détection à la puissance d’aboiement de votre chien, vous devez ouvrir l’application du CANICALM Smart sur votre smartphone et déplacer le curseur vers la droite (+) ou vers la gauche (-) selon le niveau de détection désiré.
  • Página 17 Exemple : si vous partez le matin à 8h et que vous revenez déjeuner, et que vous repartez travailler de 14h à 18h, vous pouvez programmer votre CANICALM Smart de 08h à 12h et de 14h à 18h Pendant ce laps de temps, le collier fonctionnera dans le mode que vous avez choisi (bips seuls, bips + stimulation faible, bips + stimulation forte, bips + stimulation progressive).
  • Página 18 Page du JOURNAL DES ABOIEMENTS ● Cliquer sur « ACCUEIL » pour voir le journal des aboiements ▪ Cliquez ici pour visualiser le journal des aboiements Guide d’utilisation version complète – User’s guide full version CANICALM Smart – indice B 18/100...
  • Página 19 Le graphique contient la synthèse du jour sélectionné. Cliquez ici pour accéder à la page de détails qui contient le journal des événements et le graphique horaire de la journée. Guide d’utilisation version complète – User’s guide full version CANICALM Smart – indice B 19/100...
  • Página 20 Sélectionner le jour que vous souhaitez analyser, en cliquant dessus. ▪ Cliquer dans le calendrier pour choisir le jour souhaité. Page DETAILS des aboiements ● Aboiements détectés Aboiements avertis Aboiements sanctionnés Guide d’utilisation version complète – User’s guide full version CANICALM Smart – indice B 20/100...
  • Página 21 3 types d’aboiements. Le journal affiche toutes les données de la journée. La distinction des types d’aboiements se fait par l’iconographie et la couleur du liseré du bloc. Guide d’utilisation version complète – User’s guide full version CANICALM Smart – indice B 21/100...
  • Página 22 ZAC des Aulnaies 745 Rue de la Bergeresse CS 30157 45161 OLIVET CEDEX info@numaxes.com www.numaxes.com Guide d’utilisation version complète – User’s guide full version CANICALM Smart – indice B 22/100...
  • Página 23 To view the full declaration of conformity, go to the following internet address: www.numaxes.com/en/content/14-declarations-of-conformity Olivet, Pascal GOUACHE 29 Novembre 2018 / 29 November 2018 Président/C.E.O. Guide d’utilisation version complète – User’s guide full version CANICALM Smart – indice B 23/100...
  • Página 24: Package Contents

    Thank you for choosing a NUM’AXES product. Before using your CANICALM Smart collar, please read the instructions in this guide carefully and keep it for future reference. WARNING • This device can be used by children aged 8+ and also disabled people, sensory and mentally handicapped people or people without knowledge or experience provided they stay under strict supervision or they have received sufficient instructions on how to use the device safely, and potential risks have been evaluated.
  • Página 25 Deactivate: move the magnetic key towards the collar so that it comes into contact with the red mark, hold for 1 second (See Diagram 3). Two beeps are emitted and a red light on the collar turns on and off: the CANICALM Smart collar is off.
  • Página 26 In the factory, detection sensitivity is set on to a medium sensitivity level. To adapt the detection level to the barking power of your dog, you must open the CANICALM Smart application on your smartphone and move the cursor to the right (+) or to the left (-) depending on the level of detection longed for.
  • Página 27 Likewise if you use the collar without application, please re-select your mode (see § Changing the operating mode). By default, the collar returns to beep only mode. The battery charge level can also be seen through the CANICALM Smart app. To do this, refer to the battery symbol on your smartphone when connected via Bluetooth.
  • Página 28 Your product can be registered on our website at www.numaxes.com. Spare parts ● You can purchase spare parts (strap, contact points, battery) from you supplier at any time or at: https://www.numaxes.com/fr/16-boutique-pieces-detachees-piles-sellerie Guide d’utilisation version complète – User’s guide full version CANICALM Smart – indice B 28/100...
  • Página 29 Adopting this process, you do something for the environment; you contribute to the preservation of natural resources and to the protection of human health. If you wish to have the complete user guide with the use of the CANICALM Smart application, please download it by going to the page: https://www.numaxes.com/en/content/9-user-s-guides...
  • Página 30 ▪ opening the application and vice versa. Open the CANICALM Smart app on your smartphone. To do this click on the icon on the home screen of your phone. ▪ A message may appear asking you to allow the app to access your location, contacts, or photos. Click on "Accept". The ▪...
  • Página 31 The application opens and the home page appears. ▪ ▪ The following message may appear while the application finds a collar: « Search for CANICALM Smart in progress. » Guide d’utilisation version complète – User’s guide full version CANICALM Smart – indice B 31/100...
  • Página 32 In this case, please change the battery of the collar (see paragraph battery change). Select the language of your choice by clicking on the drop- ▪ down list. Click here to choose the language Guide d’utilisation version complète – User’s guide full version CANICALM Smart – indice B 32/100...
  • Página 33 Icon indicating that the collar is connected to the application application Refresh icon: This icon means that the data is up to date. Click here to return to the login page Guide d’utilisation version complète – User’s guide full version CANICALM Smart – indice B 33/100...
  • Página 34 When the collar is connected by Bluetooth to your application, the flashing lights of the collar are alternately green and blue. Click here to go to settings Guide d’utilisation version complète – User’s guide full version CANICALM Smart – indice B 34/100...
  • Página 35 In the factory, the bark detection is set to medium level. To adapt the detection level to the barking power of your dog, you must open the CANICALM Smart application on your smartphone and move the cursor to the right (+) or to the left (-) depending on the level of detection longed for.
  • Página 36 Example: if you leave in the morning at 8am and come back to lunch, and you leave work from 14h to 18h, you can program your CANICALM Smart from 08h to 12h and 14h to 18h During this time, the collar will work in the mode you have chosen (single beeps, beeps + low pacing, beeps + high pacing, beeps + pacing).
  • Página 37 Do not leave the collar for more than 8 hours a day on your dog's neck and enjoy fitting or removing the collar to check for any signs of irritation. Guide d’utilisation version complète – User’s guide full version CANICALM Smart – indice B 37/100...
  • Página 38 The chart contains the summary of the selected day Click here to access the details page that contains the event log and the hourly chart of the day. Guide d’utilisation version complète – User’s guide full version CANICALM Smart – indice B 38/100...
  • Página 39 (single beeps, beep + low stimulation, beep + high stimulation, beeps + progressive stimulation) an audible warning will always be issued and therefore an informed barking will be counted. Guide d’utilisation version complète – User’s guide full version CANICALM Smart – indice B 39/100...
  • Página 40 Click here to slide from left to right to reveal the elements before 8am and after 8pm The diary shows a few lines by default. Drag down or up to view or fewer lines. Guide d’utilisation version complète – User’s guide full version CANICALM Smart – indice B 40/100...
  • Página 41 To view the full declaration of conformity, go to the following internet address: www.numaxes.com/en/content/14-declarations-of-conformity Olivet, Pascal GOUACHE 29 Novembre 2018 / 29 November 2018 Président/C.E.O. Guide d’utilisation version complète – User’s guide full version CANICALM Smart – indice B 41/100...
  • Página 42 Bedienungsanleitung ▪ Vergessen Sie nicht, die kostenlose CANICALM Smart App herunterzuladen, die im Apple Store oder Google Play Store erhältlich ist und mit iOS11 (und neueren Versionen) und Android 5 (und neueren Versionen) kompatibel ist. Guide d’utilisation version complète – User’s guide full version CANICALM Smart – indice B...
  • Página 43 ▪ Ausschalten: Halten Sie den Magnetschlüssel eine Sekunde lang an die rote Markierung des Halsbands (siehe Abb. 3). Es werden zwei Pieptöne ausgegeben und ein rotes Licht am Halsband leuchtet auf und erlischt: Das CANICALM Smart Halsband ist ausgeschaltet. Um die Batterie zu schonen, wird empfohlen, das Halsband auszuschalten (mit dem Magnetschlüssel), sobald Sie es nicht mehr verwenden.
  • Página 44 Werksseitig wird die Erkennungsempfindlichkeit auf die mittlere Stufe eingestellt. Zur Anpassung der Erkennungsstufe an die Lautstärke der Bellgeräusche Ihres Hundes müssen Sie die CANICALM Smart App auf Ihrem Smartphone öffnen und den Cursor nach rechts (+) oder nach links (-) bewegen, je nach gewünschter Erkennungsstufe.
  • Página 45 Wenn Sie das Halsband ohne die App verwenden, wählen Sie bitte Ihren Modus neu (siehe Abschnitt Ändern der Betriebsart. Standardmäßig kehrt das Halsband in den reinen Ton-Signal-Modus zurück. Der Batterieladezustand lässt sich zudem über die CANICALM Smart App einsehen. Dies sehen Sie am Batteriesymbol auf Ihrem Smartphone, wenn das Halsband über Bluetooth verbunden ist.
  • Página 46 Vorschriften zu entsprechen. 21. Die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. 22. Fotos und Zeichnungen sind nicht vertraglich bindend. Guide d’utilisation version complète – User’s guide full version CANICALM Smart – indice B 46/100...
  • Página 47 CANICALM Smart App haben möchten, laden Sie sie bitte auf folgender Seite herunter: https://www.numaxes.com/en/content/9-user-s-guides ZAC des Aulnaies 745 Rue de la Bergeresse CS 30157 45161 OLIVET CEDEX export@numaxes.com www.numaxes.com __________________________________________________________________________________________________________ Guide d’utilisation version complète – User’s guide full version CANICALM Smart – indice B 47/100...
  • Página 48 Schalten Sie das Halsband ein, indem Sie der im Abschnitt „Inbetriebnahme des Halsbands“ beschriebenen Vorgehensweise ▪ folgen. Das Halsband kann vor dem Öffnen der App eingeschaltet werden und umgekehrt. Öffnen Sie die CANICALM Smart App auf Ihrem Smartphone. Klicken Sie dazu auf das Symbol auf dem Startbildschirm Ihres ▪ Smartphones.
  • Página 49 Die App wird geöffnet und die Startseite erscheint. ▪ ▪ Die folgende Meldung kann angezeigt werden, während die “ App nach einem Halsband sucht: „Halsbandsuche läuft. Guide d’utilisation version complète – User’s guide full version CANICALM Smart – indice B 49/100...
  • Página 50 (siehe Abschnitt Austauschen der Batterie). Wählen Sie die Sprache aus, indem Sie auf die Dropdown- ▪ Liste tippen. Tippen Sie hier, um die Sprache auszuwählen Guide d’utilisation version complète – User’s guide full version CANICALM Smart – indice B 50/100...
  • Página 51 Symbol, das die Verbindung des Halsbands mit der App anzeigt Aktualisierungssymbol: Dieses Symbol zeigt an, dass die Daten auf dem neuesten Stand sind. Tippen Sie hier, um zur Login-Seite zurückzukehren Guide d’utilisation version complète – User’s guide full version CANICALM Smart – indice B 51/100...
  • Página 52 Wenn das Halsband über Bluetooth mit der App verbunden ist, blinken die Kontrollleuchten des Halsbands abwechselnd grün und blau. Tippen Sie hier, um zu den Einstellungen zu gelangen Guide d’utilisation version complète – User’s guide full version CANICALM Smart – indice B 52/100...
  • Página 53 Zur Anpassung der Erkennungsstufe an die Lautstärke der Bellgeräusche Ihres Hundes müssen Sie die CANICALM Smart App auf Ihrem Smartphone öffnen und den Cursor je nach gewünschter Erkennungsstufe nach rechts (+) oder nach links (-) bewegen. Guide d’utilisation version complète – User’s guide full version CANICALM Smart – indice B 53/100...
  • Página 54 Beispiel: Wenn Sie morgens um 8 Uhr das Haus verlassen, zum Mittagessen zurückkehren und von 14 Uhr bis 18 Uhr Feierabend machen, können Sie Ihr CANICALM Smart von 8 Uhr bis 12 Uhr sowie von 14 Uhr bis 18 Uhr programmieren. Während dieser Zeit arbeitet das Halsband in dem von Ihnen gewählten Modus (nur Ton-Signale, Ton-Signale + schwache Impulse, Ton-Signale + starke Impulse, Ton-Signale + ansteigende Impulse).
  • Página 55 Lassen Sie das Halsband nicht länger als acht Stunden pro Tag am Hals Ihres Hundes und bewegen oder nehmen Sie das Halsband ab, um den Hund auf Anzeichen von Hautreizungen zu überprüfen. Guide d’utilisation version complète – User’s guide full version CANICALM Smart – indice B 55/100...
  • Página 56 Tippen Sie hier, um zum Kalender zu gelangen Das Diagramm enthält die Zusammenfassung des ausgewählten Tages Tippen Sie hier, um zur Detailseite mit dem Ereignisprotokoll und dem Stundendiagramm des Tages zu gelangen. Guide d’utilisation version complète – User’s guide full version CANICALM Smart – indice B 56/100...
  • Página 57 Ein weiterer Fall: Ihr Hund bellt während eines programmierten Zeitfensters und das Halsband befindet sich in einem Impuls- Modus. Nach fünfmaligem unmittelbar aufeinanderfolgendem Auslösen geht das Halsband 30 Sekunden lang in den Guide d’utilisation version complète – User’s guide full version CANICALM Smart – indice B 57/100...
  • Página 58 Bellarten zu deaktivieren. Das Protokoll zeigt alle Daten des Tages an. Die Unterscheidung der Bellarten erfolgt durch die Symbole und die Farbe des jeweiligen Säulenrands. Guide d’utilisation version complète – User’s guide full version CANICALM Smart – indice B 58/100...
  • Página 59 Aktionen vor 8 Uhr und nach 20 Uhr anzuzeigen. Das Tagebuch zeigt standardmäßig ein paar Zeilen an. Wischen Sie nach unten oder oben, um mehr oder weniger Zeilen zu sehen. Guide d’utilisation version complète – User’s guide full version CANICALM Smart – indice B 59/100...
  • Página 60 To view the full declaration of conformity, go to the following internet address: www.numaxes.com/en/content/14-declarations-of-conformity Olivet, Pascal GOUACHE 29 Novembre 2018 / 29 November 2018 Président/C.E.O. Guide d’utilisation version complète – User’s guide full version CANICALM Smart – indice B 60/100...
  • Página 61 Gracias por adquirir un producto NUM’AXES. Antes de utilizar el collar CANICALM Smart, lea detenidamente las instrucciones de este manual y guárdelas para futuras consultas. ATENCIÓN • Este aparato puede ser utilizado por niños menores de 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales y desprovistas de conocimientos o experiencia siempre y cuando estén bajo estricta supervisión o hayan recibido instrucciones...
  • Página 62 (véase la Fig. 3). Se emitirá un aviso sonoro y el indicador luminoso del collar se encenderá y luego parpadeará en rojo y azul (LED del Bluetooth) (1 parpadeo rojo y 1 parpadeo azul de forma alterna): el collar CANICALM Smart está...
  • Página 63 De fábrica, la sensibilidad de detección viene ajustada en un nivel medio. Para adaptar el nivel de detección a la potencia de ladrido del perro, debe abrir la aplicación CANICALM Smart en su smartphone y desplazar el cursor hacia la derecha (+) o la izquierda (-) según el nivel de detección deseado.
  • Página 64 Por defecto, el collar vuelve al modo de avisos sonoros solo. El nivel de carga de la pila también puede verse a través de la aplicación CANICALM Smart. Para ello, consulte el símbolo de la pila en su smartphone cuando se conecte a través de Bluetooth.
  • Página 65  Puede empezar a utilizar el collar CANICALM Smart en perros mayores de 6 meses.  No ponga el collar a un perro con mala salud (con problemas cardíacos, epilepsia, u otros) o que tenga trastornos de comportamiento.
  • Página 66 Si desea obtener el manual de uso completo junto con las instrucciones de uso de la aplicación CANICALM Smart, descárguelo en la página: https://www.numaxes.com/en/content/9-user-s-guides ZAC des Aulnaies 745 Rue de la Bergeresse CS 30157 45161 OLIVET CEDEX export@numaxes.com www.numaxes.com Guide d’utilisation version complète – User’s guide full version CANICALM Smart – indice B 66/100...
  • Página 67: Uso Con La Aplicación Canicalm Smart

    Encienda el collar siguiendo el procedimiento indicado en el apartado "Encendido del collar". El collar puede encenderse ▪ antes de abrir la aplicación y viceversa. Abra la aplicación CANICALM Smart en su smartphone. Para ello, haga clic en el icono presente en la pantalla de inicio de ▪ su teléfono.
  • Página 68 La aplicación se abre y aparece la página de inicio. ▪ ▪ Puede aparecer mensaje siguiente mientras aplicación encuentra un collar: "Búsqueda del collar en curso. " Guide d’utilisation version complète – User’s guide full version CANICALM Smart – indice B 68/100...
  • Página 69 Seleccione el idioma que prefiera haciendo clic en la lista ▪ desplegable. Haga clic aquí para seleccionar el idioma Guide d’utilisation version complète – User’s guide full version CANICALM Smart – indice B 69/100...
  • Página 70 Haga clic aquí para seleccionar un perro ya creado Haga clic aquí para añadir un perro Introduzca el nombre del animal y haga clic en "OK". Guide d’utilisation version complète – User’s guide full version CANICALM Smart – indice B 70/100...
  • Página 71 Barra de información: nivel de carga de la pila, actualización de datos… de la aplicación CANICALM Smart ● Icono que indica que el collar está conectado a la aplicación aplicación Icono de actualización: este icono significa que los datos están actualizados.
  • Página 72 De fábrica, la detección de los ladridos está ajustada en un nivel medio. Para adaptar el nivel de detección a la potencia de ladrido del perro, debe abrir la aplicación CANICALM Smart en su smartphone y desplazar el cursor hacia la derecha (+) o la izquierda (-) según el nivel de detección deseado.
  • Página 73 Por ejemplo: si sale por la mañana a las 8h y regresa para comer, y luego vuelve al trabajo de 14h a 18h, puede programar el CANICALM Smart de 8h a 12h y de 14h a 18h. Durante ese tiempo, el collar funcionará...
  • Página 74 No deje el collar más de 8 horas al día en el cuello del perro y aproveche al colocar o retirar el collar para comprobar que no haya signos de irritación. Guide d’utilisation version complète – User’s guide full version CANICALM Smart – indice B 74/100...
  • Página 75 El gráfico contiene el resumen del día seleccionado Haga clic aquí para acceder a la página de detalles que contiene el registro de eventos y el gráfico horario del día. Guide d’utilisation version complète – User’s guide full version CANICALM Smart – indice B 75/100...
  • Página 76 Por ejemplo: la franja horaria de 16h a 17h no está programada y el perro ladra. En este caso, su ladrido se detectará y se contabilizará como "ladridos detectados". Guide d’utilisation version complète – User’s guide full version CANICALM Smart – indice B 76/100...
  • Página 77 3 tipos de ladridos. El registro muestra todos los datos del día. La distinción de los tipos de ladrido se realiza mediante iconografía y el color del borde del bloque. Guide d’utilisation version complète – User’s guide full version CANICALM Smart – indice B 77/100...
  • Página 78 ZAC des Aulnaies 745 Rue de la Bergeresse CS 30157 45161 OLIVET CEDEX export@numaxes.com www.numaxes.com Guide d’utilisation version complète – User’s guide full version CANICALM Smart – indice B 78/100...
  • Página 79 To view the full declaration of conformity, go to the following internet address: www.numaxes.com/en/content/14-declarations-of-conformity Olivet, Pascal GOUACHE 29 Novembre 2018 / 29 November 2018 Président/C.E.O. Guide d’utilisation version complète – User’s guide full version CANICALM Smart – indice B 79/100...
  • Página 80: Contenuto Della Confezione

    Android. Consente di analizzare il comportamento del cane durante la vostra assenza. È possibile realizzarne e personalizzarne la programmazione sulla base dei latrati del cane e delle informazioni raccolte. Il CANICALM Smart è anche utilizzabile da solo, senza la app. In tal caso funzionerà come un “normale” dispositivo antiabbaio.
  • Página 81 (vedere Fig. 3). Viene emesso un ‘bip’ e la spia luminosa del collare si accende e lampeggia di rosso e blu (LED Bluetooth) (alternanza di 1 lampo rosso e 1 lampo blu): il collare CANICALM Smart è acceso. ▪...
  • Página 82 La sensibilità del rilevamento è impostata in fabbrica su un livello medio di sensibilità. Per adattare il livello di rilevamento alla potenza dei latrati del cane, occorre aprire la app CANICALM Smart sullo smartphone e spostare il cursore verso destra (+) o verso sinistra (-), a seconda del livello di rilevamento desiderato.
  • Página 83 Analogamente, se si usa il collare senza app, riselezionare la modalità desiderata (vedere il § Modifica della modalità di funzionamento). Il collare torna per impostazione predefinita alla modalità di solo avvertimento sonoro. Il livello di carica della pila è controllabile anche tramite la app CANICALM Smart. Per farlo, osservare il simbolo della pila sullo smartphone connesso via Bluetooth.
  • Página 84  Si può iniziare a utilizzare il collare CANICALM Smart su cuccioli di almeno 6 mesi.  Utilizzare il collare solo su cani in buona salute (senza problemi cardiaci o epilessia) e senza disturbi comportamentali.
  • Página 85 Seguendo questa procedura, si fa qualcosa per l’ambiente contribuendo alla salvaguardia delle risorse naturali e alla protezione della salute umana. Chi desidera ottenere la guida d’uso completa con l'utilizzo della app CANICALM Smart, la può scaricare andando alla pagina: https://www.numaxes.com/en/content/9-user-s-guides Guide d’utilisation version complète –...
  • Página 86 ZAC des Aulnaies 745 Rue de la Bergeresse CS 30157 45161 OLIVET CEDEX export@numaxes.com www.numaxes.com Guide d’utilisation version complète – User’s guide full version CANICALM Smart – indice B 86/100...
  • Página 87: Uso Con La App Canicalm Smart

    Primo uso del collare CANICALM Smart connesso alla app sullo smartphone ● Scaricare la app CANICALM Smart andando nel centro download dello smartphone: App Store su iOS o Google Play Store ▪ su Android.
  • Página 88 La app si apre e compare la homepage. ▪ ▪ Mentre la app cerca un collare, potrebbe comparire il seguente messaggio: "Ricerca del collare in corso. " Guide d’utilisation version complète – User’s guide full version CANICALM Smart – indice B 88/100...
  • Página 89 Accertarsi anche di avere consentito alla app di accedere alla ▪ posizione, ai contatti o alle foto. Scegliere la lingua preferita facendo clic sull’elenco a tendina. ▪ Fare clic qui per scegliere la lingua Guide d’utilisation version complète – User’s guide full version CANICALM Smart – indice B 89/100...
  • Página 90 Icona che indica la connessione del collare alla app Icona aggiornamento: Questa icona significa che i dati sono aggiornati. Fare clic qui per tornare alla pagina di login Guide d’utilisation version complète – User’s guide full version CANICALM Smart – indice B 90/100...
  • Página 91 Quando il collare è connesso alla app via Bluetooth, le luci del collare lampeggiano alternativamente di verde e di blu. Fare clic qui per andare alle impostazioni Guide d’utilisation version complète – User’s guide full version CANICALM Smart – indice B 91/100...
  • Página 92 Il rilevamento dei latrati è impostato in fabbrica su un livello medio. Per adattare il livello di rilevamento alla potenza dei latrati del cane, occorre aprire la app CANICALM Smart sullo smartphone e spostare il cursore verso destra (+) o verso sinistra (-), a seconda del livello di rilevamento desiderato.
  • Página 93 Esempio: se si esce di casa al mattino alle 8:00 e si torna per pranzo, poi si va al lavoro dalle 14:00 alle 18:00, si può programmare il CANICALM Smart tra le 8:00 e le 12:00 e tra le 14:00 e le 18:00. In tali fasce orarie, il collare funzionerà...
  • Página 94 Non lasciare il collare per più di 8 ore al giorno al collo del cane e approfittare delle operazioni di applicazione o rimozione del collare per controllare che il collo non presenti alcun segno di irritazione. Guide d’utilisation version complète – User’s guide full version CANICALM Smart – indice B 94/100...
  • Página 95 Il grafico contiene il riepilogo del giorno selezionato Fare clic qui per accedere alla pagina dei dettagli che contiene il registro degli eventi e il grafico orario del giorno. Guide d’utilisation version complète – User’s guide full version CANICALM Smart – indice B 95/100...
  • Página 96 Dopo 5 azionamenti consecutivi e ravvicinati nel tempo, il collare va in sicurezza per 30 secondi. Se il cane continua ad abbaiare, non riceverà punizioni, ma il latrato sarà conteggiato come “rilevato”. Guide d’utilisation version complète – User’s guide full version CANICALM Smart – indice B 96/100...
  • Página 97 8:00 e dopo le 20:00 Il diario visualizza alcune righe per impostazione predefinita. Trascinare verso il basso o verso l’alto per visualizzare più o meno righe. Guide d’utilisation version complète – User’s guide full version CANICALM Smart – indice B 97/100...
  • Página 98 ZAC des Aulnaies 745 Rue de la Bergeresse CS 30157 45161 OLIVET CEDEX export@numaxes.com www.numaxes.com Guide d’utilisation version complète – User’s guide full version CANICALM Smart – indice B 98/100...
  • Página 99 Guide d’utilisation version complète – User’s guide full version CANICALM Smart – indice B 99/100...
  • Página 100 Guide d’utilisation version complète – User’s guide full version CANICALM Smart – indice B 100/100...

Tabla de contenido