Black and Decker LD120 Manual De Instrucciones

Black and Decker LD120 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para LD120:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LD120
Taladro Inalámbrico Ion de Litio
Furadeira Sem Fio de Ion Litio
Lithium Ion Cordless Hammer
Español
4
Português 12
English
20
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS MANUAL
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING: READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker LD120

  • Página 1 LD120 Taladro Inalámbrico Ion de Litio Furadeira Sem Fio de Ion Litio Lithium Ion Cordless Hammer Español Português 12 English MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS MANUAL ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
  • Página 2 FIG. A FIG. B FIG. C FIG. D FIG. E...
  • Página 3 FIG. F FIG. G FIG. H...
  • Página 4: Normas Generales De Seguridad

    4 • ESPAÑOL NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA, una descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra. comuníquese antes a las oficinas locales o con el Centro c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia de Servicio BLACK+DECKER más cercano a usted.
  • Página 5: Servicio Técnico

    ESPAÑOL • 5 e. Sea precavido. Evite adoptar una posición que 5. Uso y cuidado de herramientas con batería fatigue su cuerpo; mantenga un apoyo firme a. Recargue la batería únicamente con el cargador sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo especificado por el fabricante.
  • Página 6: Advertencias De Seguridad Adicionales Para Herramientas Eléctricas

    6 • ESPAÑOL CARACTERISTICAS (Fig. A) SEGURIDAD DE TERCEROS 1. Interruptor de velocidad variable f Este aparato no está diseñado para su uso 2. Botón de Avance/Retroceso por personas (incluyendo niños) con capacidades 3. Anillo de ajuste de torque físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con 4.
  • Página 7 ESPAÑOL • 7 f Si el contenido de la batería entra en contacto Nota: Las baterías de litio no se deben colocar en el con la piel, lave inmediatamente la zona con equipaje documentado. agua y jabón suave. Si el líquido de la batería CARGADOR entra en contacto con el ojo, enjuague con agua manteniendo el ojo abierto durante 15 minutos...
  • Página 8: Recomendaciones Con Respecto Al Almacenamiento

    8 • ESPAÑOL 10. NO intente abrir el cargador. No contiene piezas 6. Los materiales ajenos de naturaleza conductora, reparables por el cliente en su interior. incluyendo, de forma enunciativa mas no limitativa, Devuélvalo a cualquier centro de servicio autorizado lana de acero, papel de aluminio o cualquier de BLACK+DECKER.
  • Página 9: Advertencias E Instrucciones De Seguridad: Taladros

    ESPAÑOL • 9 Instalar y retirar la batería de la herramienta f Para taladrar en madera, metal y plásticos, coloque el collar en la posición del símbolo de taladrado. ¡Advertencia! Asegúrese de que el botón de bloqueo f Para atornillar, fije el collar en la configuración esté...
  • Página 10: Protección Del Medio Ambiente

    10 • ESPAÑOL f Cuide el área de trabajo, como se menciona en las o un paño seco. “Instrucciones de Seguridad”. f Limpie periódicamente la carcasa del motor f Haga funcionar el taladro muy lentamente, utilizando con un paño húmedo. poca presión, hasta haber perforado lo suficiente f No utilice limpiadores de base abrasiva para evitar que la broca se deslice hacia afuera...
  • Página 11: Especificaciones

    ESPAÑOL • 11 ESPECIFICACIONES LD120 BATERÍA LD120BAT Voltaje 20 V MAX* Voltaje 20 V MAX* Velocidad sin carga 0 - 650/min (rpm) Capacidad 1,5Ah Torque 25Nm (18,4 ft-lb) Tipo Ion de Litio Mandril 3/8” (10mm) * El máximo voltaje inicial de la batería CARGADOR (medido sin una carga de trabajo) es 20 voltios.
  • Página 12: Regras Gerais De Segurança

    12 • PORTUGUÊS NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO NA LOJA, d. Manuseie o cabo com cuidado. O cabo não deve ser utilizado para transportar ou pendurar a entre em contato com o Centro de Serviço BLACK+DECKER mais próximo de sua localidade. ferramenta, nem para puxar o plug da tomada.
  • Página 13: Características (Fig. A)

    PORTUGUÊS • 13 trabalho da melhor forma e com mais segurança, com 6. Serviço a potência com que foi projetada. a. Peça a um técnico para fazer a manutenção b. Não utilize a ferramenta elétrica se o botão de sua ferramenta elétrica utilizando apenas liga/desliga não funcionar.
  • Página 14: Use As Empunhaduras Auxiliares Fornecidas Com

    14 • PORTUGUÊS f Use as empunhaduras auxiliares fornecidas com originar-se de mau uso, uso prolongado etc. a ferramenta. A perda de controle pode causar Mesmo com a aplicação dos regulamentos de segurança lesões pessoais. correspondentes e a implementação de dispositivos de f Segure a ferramenta elétrica pelas superfícies segurança, determinados riscos residuais não podem ser isoladas da empunhadura quando realizar uma...
  • Página 15 PORTUGUÊS • 15 f Carregue as baterias apenas com carregadores 3. Não exponha o carregador a chuva ou neve. 4. O uso de um acessório não recomendado ou vendido BLACK+DECKER. f NÃO respingar nem mergulhar a bateria em água pela Black & Decker pode resultar em risco de ou em outros líquidos.
  • Página 16: Procedimento De Carga (Fig. B)

    16 • PORTUGUÊS RECOMENDAÇÕES DE ARMAZENAGEM e água. Se o líquido da bateria entrar em contato com os olhos, enxágue com água sobre os olhos 1. O melhor local de armazenagem é um que seja fresco abertos por três minutos ou até a irritação passar. e seco, afastado de excessiva luz direta do sol e Se for necessário atendimento médico, o eletrólito excesso de calor ou frio.
  • Página 17: Instruções De Operação

    PORTUGUÊS • 17 Cuidado! A furadeira pode travar devido a uma metade dianteira (4a) no sentido anti-horário, como sobrecarga ou uso inadequado e provocar uma torção. visto da extremidade do mandril. Sempre preste atenção para esta condição. Segure 2. Insira a broca ou outro acessório totalmente no firmemente a furadeira com ambas as mãos para controlar a mandril e aperte com firmeza segurando a metade torção e evitar a perda de controle, já...
  • Página 18 Leve-as a qualquer representante autorizado ou estação de reciclagem local. Atenção! Antes de ser realizada qualquer operação de manutenção na ferramenta, remova a bateria da ESPECIFICAÇÕES LD120 ferramenta. Desligue o carregador antes de o limpar. Tensão 20 V MAX* f Limpe regularmente as saídas de ventilação da...
  • Página 19: Detectando Problemas

    PORTUGUÊS • 19 DETECTANDO PROBLEMAS PROBLEMA POSSÍVEIS CAUSAS POSSÍVEL SOLUÇÃO A unidade não liga Conjunto de baterias não instalado Verifique a instalação do conjunto de corretamente. baterias. Conjunto de baterias não carregado. Verifique os requisitos de carga do conjunto de baterias. El paquete de baterías no carga.
  • Página 20: General Safety Rules

    20 • ENGLISH DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, a cord suitable for outdoor use reduces the risk of first contact your local BLACK+DECKER office electric shock. If operating a power tool in a damp location is or nearest authorized service center. unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply.
  • Página 21 ENGLISH • 21 or storing power tools. Such preventive safety measures 8. Labels on tool reduce the risk of starting the power tool accidentally. The label on your tool may include the following symbols: d. Store idle power tools out of the reach of children Hz ..
  • Página 22: Safety Of Others

    22 • ENGLISH those recommended in this instruction manual may irritation ceases. If medical attention is needed, present a risk of personal injury and/or damage to property. the battery electrolyte for Lithium-Ion batteries is composed of a mixture of liquid organic carbonates SAFETY OF OTHERS and lithium salts.
  • Página 23: Important Charging Notes

    ENGLISH • 23 Caution! To reduce the risk of injury, use charger only Warning! Burn hazard. Battery liquid may be flammable if with this product. Batteries in other products may burst exposed to spark or flame. causing personal injury or damage. 3.
  • Página 24 24 • ENGLISH 1. Plug the charger into an appropriate outlet before f A Forward/Reverse control button (2) determines inserting the battery pack. the direction of the tool and also serves as 2. Insert the battery pack into the charger as shown in a lock off button.
  • Página 25: Protecting The Environment

    ENGLISH • 25 MAINTENANCE for removing fasteners. When moving from forward to reverse, or vice versa, always release the trigger switch first. Your BLACK+DECKER tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance. ON BOARD BIT STORAGE (Fig.
  • Página 26: Troubleshooting

    NiCd, NiMH and Li-Ion batteries are recyclable. a workload) is 20 volts. Measured under a workload, Take them to any authorized repair agent or a local nominal voltage is 18V. recycling station. SPECIFICATIONS LD120 Voltaje 20 V MAX* No-load speed 0 - 650/min (rpm)
  • Página 28 Solamente para propósito de México: Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Colombia, S.A. Importado por: Black and Decker S.A. de C.V. Pacheco Trade Center Carrera 85D # 51-65, Bodega 23 Avenida Antonio Dovali Jaime Colectora Este de Ruta Panamericana Complejo Logístico San Cayetano...

Tabla de contenido