Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

De'Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia www.delonghi.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeLonghi ECAM55X.75

  • Página 1 De’Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia www.delonghi.com...
  • Página 2 ECAM55X.75 KOFFIEAUTOMAAT MÁQUINA DE CAFÉ MAQUINA DE CAFÉ ΜΗΧΑΝΗ ΤΟΥ ΚΑΦΈ KAFFEMASKIN KAFFEMASKIN KAFFEMASKINE KAHVINKEITIN КОФЕМАШИНА KÁVÉFŐZŐGÉP KÁVOVAR KÁVOVAR EKSPRES DO KAWY КАФЕМАШИНА APARAT DE PREPARAT CAFEA KAHVE MAKINESI КОФЕ ДЕМДЕУ ҚҰРЫЛҒЫСЫ АВТОМАТИЧНА КАВОВАРКА Instruction videos available at: http://ecam55075.delonghi.com...
  • Página 3 pag. 6 pág. 30 pág.53 σελ.76 sid. 102 sid. 124 sid. 146 siv.169 стр. 191 215 -old. str. 238 str. 260 str. 282 стр. 305 pag. 332 say.355 сторінка 377-бет B5 B6...
  • Página 6 CLEAN...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    SUMARIO 9. SALIDA DE AGUA CALIENTE ....... 38 1. INTRODUCCIÓN ........31 10. SALIDA VAPOR ......... 39 1.1 Letras entre paréntesis ........31 10.1 Consejos sobre la manera de usar el vapor 1.2 Problemas y reparaciones......31 para montar la leche........39 1.3 ¡Descarga la App! ........31 10.2 Limpieza del surtidor de agua caliente/vapor después del uso ...........39...
  • Página 8: Introducción

    VAPOR; Nota: B4. Perfiles programables (ver “13. Memorizar el propio Verifique los dispositivos compatibles en “compatibledevices. perfil") delonghi.com”. : menú programaciones del aparato menú para personalizar las configuraciones de las bebidas Bebidas de selección directa: B7. ESPRESSO...
  • Página 9: Descripción De Los Accesorios (Pág. 2 - C)

    B9. LONG 4), llene hasta la línea MÁX (impresa en el interior del de- B12. CAPPUCCINO pósito) con agua fresca (fig. 5); cierre de nuevo la tapadera B13. LATTE MACCHIATO y vuelva a introducir el depósito (fig. 6); B14. HOT MILK (leche caliente) 4.
  • Página 10: Programaciones Del Menú

    • Para apagar el aparato, pulse el botón (A7-fig. 9). 6.3 Filtro agua • En el display aparece el mensaje “APAGADO EN CURSO, SE Para las instrucciones correspondientes a la instalación del filtro RUEGA ESPERAR”: en caso que esté previsto, el aparato (C4), consulte capítulo “17.
  • Página 11: Ahorro Energético

    3. Pulse el selector a nivel de “AUTOAPAGADO ”; 1. Pulse el selector (B2) a nivel del símbolo “ ” (B5) para entrar en el menú; 4. Seleccione el intervalo de tiempo deseado pulsando las 2. Recorrer las opciones del menú pulsando el selector corres- flechas de selección correspondientes a (incremento) (decremento) del valor;...
  • Página 12: Valores De Fábrica

    3. Pulse el selector a nivel de “ BLUETOOTH”: en el display 6.15 Personaliza perfil (B1) aparece el número de serie de identificación de la má- Para personalizar el icono del perfil proceda de la siguiente quina (19 cifras) y un número de 4 cifras (PIN); manera.
  • Página 13: Preparación Del Café Con Café En Granos

    Después de la salida, la programación de la cantidad vuelve al "7.5 Regulación del molinillo" y en el capítulo “21. Resolu- valor ción de problemas“. • La preparación de cada café se puede personalizar (ver ca- 7.3 Preparación del café con café en granos pítulos “12.
  • Página 14: Regulación Del Molinillo De Café

    ¡Nota Bene! (D2) y la boquilla de agua caliente (A9) como se describe en los • Durante el uso, aparecerán algunos mensajes en el display apartados “8.4 Limpieza del recipiente de la leche después de (LLENAR DEPÓSITO, VACIAR CAJÓN DE POSOS, etc.) cuyo cada uso”, “14.10 Limpieza del recipiente de la leche”...
  • Página 15: Preparación Automática De Bebidas A Base De Leche

    8.3 Preparación automática de bebidas a base 2. Ponga la taza u otro recipiente debajo del tubo de salida de leche montada (fig. 21); de leche 3. Gire el regulador de espuma (D1) a “CLEAN” (fig. 20): el dis- 1. Llene y enganche el recipiente de la leche (D) como se ha play (B1) visualiza “LIMPIEZA RECIPIENTE LECHE EN CURSO mostrado anteriormente.
  • Página 16: Salida Vapor

    2. Espere varios minutos hasta que el surtidor de agua ca- SALIDA VAPOR liente/vapor se enfríe; a continuación sáquelo (fig.17) 1. Verifique que el surtidor de agua caliente/vapor (C6) esté pulsando el botón de desenganche (C7). Con una mano, correctamente enganchado a la boquilla de agua caliente/ sujete el surtidor y con la otra gire y saque el capuchinador vapor (A9);...
  • Página 17: Personalizar Las Bebidas

    ” cuando se alcanza en la taza la • Es posible renominar el propio perfil conectándose con cantidad deseada. DeLonghi Coffee Link App (serán visualizados solo los 8. "¿QUIERE SALVAR LOS NUEVOS VALORES?": Pulse el selec- primeros 3 caracteres). tor “OK ”...
  • Página 18: Limpieza Del Circuito Interno De La Máquina

    14.4 Limpieza de la bandeja recogegotas y • Ninguno de los componentes del aparato puede lavarse en el lavavajillas, salvo la rejilla bandeja (A13) y el recipiente recogecondensación de leche (D). ¡Atención! • No utilice objetos metálicos para eliminar las incrustacio- La bandeja recogegotas (A14) tiene un indicador flotante (de nes o los depósitos de café...
  • Página 19: Limpieza Del Embudo Para Echar El Café Molido

    2. Compruebe que los agujeros del surtidor de café no están 9. Cierre la portezuela del grupo infusor. obstruidos. Si es necesario, elimine los restos de café con 10. Reintroduzca el depósito del agua; un palillo de dientes (fig. 28B). 14.10 Limpieza del recipiente de la leche 14.8 Limpieza del embudo para echar el café...
  • Página 20: Limpieza De La Boquilla De Agua Caliente/ Vapor

    14.11 Limpieza de la boquilla de agua caliente/ interior del depósito; a continuación añada agua vapor (un litro) hasta alcanzar Limpie la boquilla (A9) tras cada preparación de leche, con una el nivel B;reintroduzca el esponja, eliminando los restos de leche depositados en las jun- depósito de agua.
  • Página 21: Agua Hasta El Nivel

    PROGRAMACIÓN DE LA DUREZA DEL 13. (Si el filtro estaba instala- do) “INTRODUCIR EL FIL- AGUA TRO EN SU SOPORTE (fig. El mensaje “DESCALCIFICACIÓN NECESARIA - OK PARA INICIAR 40). Pulse el selector co- (~45MIN) ” se visualiza después de un periodo di funcio- rrespondiente a “NEXT>”...
  • Página 22: Instalación Del Filtro

    Para el uso correcto del filtro, siga las instrucciones que encon- 8. “SUMERGIR EL FILTRO trará a continuación. DEJANDO SALIR EL AIRE” (fig. 43): Introduzca el fil- 17.1 Instalación del filtro tro en el depósito de agua 1. Saque el filtro (C4) del y sumérjalo completa- envase;...
  • Página 23: Mensajes Visualizados En El Display

    es necesario realizar el cambio del filtro incluso si la máquina aún no lo requiere. 6. “ EXTRACCIÓN FILTRO REALIZADA”: el aparato ha salvado la modificación. Pulse “OK ” para volver a la 17.3 Extracción del filtro homepage. Si se desea seguir utilizando el aparato sin el filtro ( C4 ), es ne- ¡Nota Bene! cesario extraerlo e indicar la extracción.
  • Página 24: Colocar Cajón Posos

    MENSAJE VISUALIZADO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN COLOCAR CAJÓN POSOS Después de la limpieza no se ha colocado el Extraiga la bandeja recogegotas (A14) y colo- que el cajón de los posos. cajón de los posos(A10). INTRODUCIR MOLIDO MÁX. Se ha seleccionado la función “café premolido”, Eche el café...
  • Página 25 MENSAJE VISUALIZADO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN MOLIENDA DEMASIADO La molienda es demasiado fina. Por lo tanto, el Repita la distribución de café y gire el regu- FINA. AJUSTAR MOLINILLO café sale muy lentamente o no sale del todo. lador de molienda (A5) (fig. 10) una posición hacia el número 7, en sentido horario, mientras el molinillo de café...
  • Página 26 MENSAJE VISUALIZADO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN CIRCUITO VACÍO El circuito hidráulico está vacío Pulse se selector correspondiente a “OK ” y PULSAR OK PARA INICIAR deje salir agua del surtidor (C6): la salida se interrumpe automáticamente. Si el problema persiste verifique que el depósi- to de agua (A16) está...
  • Página 27 MENSAJE VISUALIZADO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN CAMBIAR FILTRO AGUA Se ha agotado el filtro ablandador C4). Pulse el selector correspondiente a “OK ” para PULSAR OK PARA INICIAR cambiar el filtro o sacarlo, o para hacerlo en otro momento. Siga las instrucciones del cap. “17.
  • Página 28: Solución De Los Problemas

    SOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS A continuación, se enumeran algunos posibles funcionamientos incorrectos. Si no puede resolverse el problema en el modo descrito, póngase en contacto con la asistencia técnica. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El café no está caliente. Las tazas no se han precalentado. Caliente las tazas enjuagándolas con agua ca- liente (N.B: se puede utilizar la función agua caliente).
  • Página 29 PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Al finalizar la descalcificación el apa- Durante los dos ciclos de enjuague el Proceda como requiere el aparato, aunque va- rato requiere un tercer enjuague. depósito (A16) no se ha llenado hasta ciando antes la bandeja recogegotas (A14) para el nivel MÁX.

Tabla de contenido