Unidad lectora de cd/mp3 con radio am/fm stereo, aux-in (29 páginas)
Resumen de contenidos para Trevi KB 508 USB
Página 1
KB 508 USB RADIO CLOCK USB STEREO PLAYER MANUALE D’USO MULTILANGUAGE USER GUIDE ENG FRA DEU ESP * Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo prodotto vedi: www.trevi.it * For additional information and updates of this product see: www.trevi.it...
KB 508 USB ITALIANO 1. Premere per qualche secondo il tasto Alarm/FOLD/M-(8), RADIO premere i tasti /TUN+(4) o /TUN-(5) per scegliere la RICERCA DI UNA STAZIONE RADIO modalità di allarme desiderata: BUZZ (Allarme), TUNE (Radio), Per ottimizzare la ricezione durante l’ascolto di stazioni Radio in USB, OFF.
KB 508 USB ITALIANO SPECIFICHE TECNICHE Tun.+(4) o /Tun.-(5), fino a visualizzare sul display il numero del brano desiderato. L’unità avvierà automaticamente la riproduzione. Alimentazione AC: .............230V 50Hz DC: ......6V “C” size (UM-2) x 4pcs PER CERCARE UN PARTICOLARE PASSAGGIO Consumo: ..............15 Watts...
KB 508 USB ENGLISH NAMES OF CONTROLS 5. To stop the alarm, press Button. 1. FM antenna 12. Volume- button 6. To cancel the alarm, press and hold the Button 2. Handle 13. Volume+ button and then choose OFF mode.
KB 508 USB CONTROLS & INDICATIONS ENGLISH level. 4. To optimize reception when listening to stations on the FM band, To select a desired folder extend the telescopic antenna to its full length. When the stereo To select a desired folder, press the button each signal is received, the ST.
Página 7
KB 508 USB FRANCAISE CONTRÔLES FOLD/M-(8), appuyez sur /TUN.+(4) ou /TUN.-(5) pour sélectionner le mode désiré d’alarme: BUZZ (alarme), TUNE 1. Antenne FM 13. VOL +, le volume (Radio), USB, OFF. 2. Poignée de transport 14. Bouton MEM/Répétition/ 2. Appuyez sur la touche (8) Alarm/FOLD/M- pour confirmer et 3.
KB 508 USB FRANCAISE 1. Allumer l’appareil en appuyant sur la touche STANDBY / lecture normale. FONCTION(3); appuyez à nouveau pour sélectionner la fonction Pour sélectionner un morceau QUI DEPASSE NUMERO DE PISTE 10 Radio. Pour sélectionner une piste dont le numéro est supérieur à 10, maintenez la touche SLEEP/10(10) à...
Página 9
KB 508 USB DEUTSCH 1. Die UKW-Antenne 12. Volume- taste 2. Alarm/FOLD/M- Drücken Sie die Taste(8) bestätigen und die 2. Griff 13. Volume+ taste Weckzeit ein. 3. Funktionstaste 14. Die MEM/Repeat/ 3. Presse /TUN.+(4) oder /TUN.-(5), um die Zeit Alarm-, 4.
KB 508 USB DEUTSCH der Station mit Signal stoppen stark; Drücken sie mehrmals gibt den gewünschten Titel zu wählen. es eine Schritt-für-Schritt-Fortschritt 0,1 MHz Die Senderfrequenz wird direkt angezeigt auf der Anzeige. WAHL EINES gewünschten Ordner 3. Drücken Sie VOL+(13) und VOL-(12), um die Lautstärke zu Diese Funktion ist nur aktiv, wenn das externe Gerät enthält das...
KB 508 USB ESPANOL 1. La antena de FM 12. Volumen- botón alarma y pulse el Alarm/FOLD./M-(8) para confirmar y avanzar 2. Manejar 13. Volumen + botón al ajuste de minutos. 3. Botón Stand-by/Function 14. El botón MEM/Repet/Search 4. Pulse / TUN + (4) o / TUN (5) para ajustar el minutos y, a 4.
KB 508 USB ESPANOL MHz La frecuencia de la emisora aparecerá directamente en la pantalla. SELECCIÓN DE UNA CARPETA DESEADA 3. Pulse VOL + (13) y VOL-(12) para llevar el volumen a un nivel Esta función sólo está activa si el dispositivo externo que contiene cómodo...
Página 13
COMANDOS OU PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO QUE POSSAM SER MANIPULADOS COMMANDE DESTINEE A L’UTILISATEUR NI DE PIECES DE RECHANGE. POUR TOUTE PELO USUÁRIO. EM CASO DE EVENTUAL OPERAÇÃO DE SERVIÇO, DIRIGIR-SE OPERATION D’ASSISTANCE CONTACTER UN CENTRE D’ASSISTANCE AGREE TREVI. A UM CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO TREVI ΠΡΟΣΟΧΗ...
Página 14
KB 508 USB CORRECT DISPOSAL OF PRODUCT Precautions for correct disposal of the product. Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto. The symbol shown on the equipment indicates that waste must Il simbolo riportato sull’apparecchiatura indica che il rifiuto deve be disposed of in “separate collection”...
Página 15
KB 508 USB CORRECT DISPOSAL OF PRODUCT Προειδοποιήσεις για τη σωστή διάθεση του προϊόντος. Το σύμβολο που απεικονίζεται επάνω στη συσκευή υποδεικνύει ότι το απόβλητο πρέπει να αποτελέσει αντικείμενο “χωριστής συλλογής” ως εκ τούτου το προϊόν δεν πρέπει να διατίθεται μαζί με τα αστικά απόβλητα.