Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5
Installation guide
Check & stop valves / Check valves in stainless steel
SCA-X SS / CHV-X SS 15-40
Only allowed for valve sizes 15-40
Permitido somente para tamanhos de válvula 15-40
Sólo permitido para válvulas de tamaños 15-40
Consentito solo per valvole di dimensioni 15-40
阀门尺寸仅限 15-40。
Tylko dla zaworów o wielkościach 15–40
Разрешается только для размеров клапанов 15-40
1
3
4
© Danfoss | DCS (MWA) | 2015.05
2
DN 15, 20
DN 25, 32, 40
DN 15-20
DN 25-40
4a
DKRCI.PI.FL1.R3.ML / 520H8210
Nm
LB-feet
21
15
44
32
Nm
LB-feet
50
37
75
55
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Danfoss SCA-X SS

  • Página 1 Installation guide Check & stop valves / Check valves in stainless steel SCA-X SS / CHV-X SS 15-40 Only allowed for valve sizes 15-40 Permitido somente para tamanhos de válvula 15-40 Sólo permitido para válvulas de tamaños 15-40 Consentito solo per valvole di dimensioni 15-40 阀门尺寸仅限...
  • Página 2 Assurez-vous que les vis sont bien serrées. Garantizar el correcto apriete de las conexiones roscadas. Assicurarsi che le viti siano ben serrate. 确保螺丝接口紧密. Upewnić się, że wkręty są dokładnie dokręcone. Обеспечьте плотное винтовое соединение. DKRCI.PI.FL1.R3.ML / 520H8210 © Danfoss | DCS (MWA) | 2015.05...
  • Página 3 (fig. 1). SCA-X SS valves Colours and identification should be opened by hand without the The SCA-X SS and CHV-X SS valves are use of tools or other devices. The valve painted with a red primer in the factory.
  • Página 4 Fluides frigorigènes capuchon avant de le replacer dans le corps encore sous pression. Applicable aux fluides frigorigènes HCFC, de la vanne (SCA-X SS DN 15-40) (fig. 3). - Vérifiez que le joint d'étanchéité (pos. B) HFC, R717 (ammoniac), R744 (CO ), propane, n'a pas été...
  • Página 5: Instalación

    Las válvulas SCA-X SS y CHV-X SS reciben una acumulaciones de líquido y se reduzca el riesgo y la carcasa. Nota importante en relación con imprimación de color rojo durante su...
  • Página 6 È necessario assicurarsi che la valvola sia l'installazione e il montaggio. Nota: protetta da transitori di pressione come Per le SCA-X SS e CHV-X SS DN 15-40, è i "colpi d'ariete". Si raccomanda di proteggere la targhetta importante assicurarsi che la parte inferiore quando la valvola viene riverniciata.
  • Página 7 体上的冲压可以准确识别阀门。安装和组 外拧“入阀帽”,即逆时针方向时才能获 能使用工具或其他装置。该阀门的设计可 装后,阀套外表面必须使用适当的保护层 得完全容量(图3)。 以承受很高的内部压力。尽管如此,管路 止腐蚀。 系统的设计也必须避免有存液弯,防止系 注意: 统出现因热膨胀导致的过高压力而损坏管 重新粉刷阀门时建议对铭牌进行保护。 对于 SCA-X SS 和 CHV-X SS 尺寸的 DN 路。管路的设计应考虑对系统中出现瞬时“ 15-40, 必须确保插入体上下部分已紧紧旋 液击”现象的有效防护。 维护 在了一起 (图 10) , 且在壳体内重新放置阀 锥的过程中, 螺丝接口必须一直保持紧密。 流向 填料 (仅用于 SCA-X SS 型) 流向应按照阀体上箭头所示的阀芯指向 在进行维修和维护时,仅更换作为备件的 使用扭矩扳手拧紧阀帽 (图3)。...
  • Página 8 Pełną wydajność można uzyskać wyłącznie Kolory i identyfikacja poziomej (rys. 1). Zawory należy otwierać wtedy, gdy wrzeciono jest wykręcone do Zawory SCA-X SS i CHV-X SS malowane są w ręcznie. Zawór został tak zaprojektowany, aby oporu, fabryce czerwonym podkładem gruntującym.
  • Página 9: Техническое Обслуживание

    Перед сборкой с труб и корпуса удалите Покраска и маркировка устройств. Клапаны выдерживают высокое грязь, если таковая имеется. Важная На заводе клапаны SCA-X SS и CHV-X SS внутреннее давление. Однако система информация по клапанам SCA-X SS: полная окрашиваются грунтовкой красного...
  • Página 10 DKRCI.PI.FL1.R3.ML / 520H8210 © Danfoss | DCS (MWA) | 2015.05...
  • Página 11 © Danfoss | DCS (MWA) | 2015.05 DKRCI.PI.FL1.R3.ML / 520H8210...
  • Página 12 DKRCI.PI.FL1.R3.ML / 520H8210 © Danfoss | DCS (MWA) | 2015.05...

Este manual también es adecuado para:

Chv-x ss 15-40

Tabla de contenido