Yamaha DTXTREME Manual Del Propietário

Yamaha DTXTREME Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para DTXTREME:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del Propietario
Manual del Propietario
— Sección Básica —
— Sección Básica —

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha DTXTREME

  • Página 1 Manual del Propietario Manual del Propietario — Sección Básica — — Sección Básica —...
  • Página 2 • Utilizzare unicamente l’adattatore specificato (PA-5C, PA-D12 o un equivalente l’assistenza del personale autorizzato Yamaha. consigliato da Yamaha). L’utilizzo di un adattatore diverso può causare danni • Non esporre lo strumento alla pioggia, non utilizzarlo in prossimità di acqua o allo strumento o provocare un surriscaldamento eccessivo.
  • Página 3: Introducción

    AWM2. Con todas sus características, el DTXTREME ofrece al batería una de las mejores soluciones para practicar en casa, ensayar en el estudio y actuar en un escenario. Para disfrutar al máximo de su nuevo instrumento, lea detenidamente este manual.
  • Página 4: Características

    DTX/DTXPRESS, sensores de activador de la serie DT y las almohadillas de batería más recientes con parches de batería auténticos. I Al estar combinado con las últimas almohadillas de batería, con el DTXTREME se puede tocar con escobilla, lo que requiere una gran sensibilidad y una amplia gama dinámica.
  • Página 5: Secuenciador Musical

    MIDI (de 1 a 16). Puesto que el DTXTREME puede sincronizarse con un secuenciador externo, puede comenzar la grabación simplemente golpeando una almohadilla de batería o el botón de inicio (Start) del DTXTREME o de un secuenciador externo. El secuenciador también ofrece la función de grabación por pasos, de manera que puede crear o editar una canción paso a paso mientras ve la información que se...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Conceptos básicos de DTXTREME..28 Introducción ............6 ¡Así es el DTXTREME! ........28 Acerca de los manuales ........6 Sección Básica ..........6 Reproducción de sonidos de batería Sección de Referencia ........6 (Selección y reproducción de un juego Leyenda ............6 de batería) ............
  • Página 7: Descripciones Del Panel

    Al presionar este botón se vuelve al punto de inicio de reproducción de una canción. Ajusta el volumen de salida final desde el DTXTREME y el nivel de Si se presiona este botón mientras se mantiene presionado el botón SHIFT (cambio), se accede al modo de comprobación del ritmo.
  • Página 8 4 Potenciómetros de control de datos Utilice estos potenciómetros para establecer parámetros que se muestran en la pantalla LCD. A cada potenciómetro se le asocia el parámetro que aparece encima de él (en la pantalla). Si no existe ningún 3 Botón de sonido parámetro asociado en una pantalla en concreto (editar página), el potenciómetro no funcionará...
  • Página 9: Panel Posterior

    "mono" conectadas utilizando un cable del tipo Y con una toma de auriculares estéreo en el extremo del DTXTREME y dos tomas de auriculares mono en los Entradas de activador: 1 SNARE (caja), 2 TOM (tom)1,... 8 HI- extremos de la almohadilla.
  • Página 10 Tomas OUTPUT L/MONO y R Este puerto se puede conectar al puerto serie de un ordenador Emite señales de sonido mezcladas desde el DTXTREME a otros equipos de con un cable opcional. Con esta conexión serie, el DTXTREME sonido (amplificador, mezclador, etc.). Estas salidas no están equilibradas, puede transferir directamente mensajes MIDI al ordenador y por lo que puede que sean necesarios un par de cables con protección (con...
  • Página 11 Ajusta la salida de volumen de una fuente de controlar los sonidos de CD, MD o cinta desde ese sonido conectada a la toma AUX IN. dispositivo en el DTXTREME. Es muy útil cuando desea tocar con esas fuentes de sonido. Ranura para tarjeta Inserte la tarjeta de memoria (SmartMedia de 3,3 voltios) para almacenar o leer datos o archivos de DTXTREME.
  • Página 12: Conexiones

    Conexiones Para evitar el riesgo de descargas eléctricas o daños en el equipo, apague el DTXTREME y los dispositivos antes de realizar conexiones. Conexión a entradas del activador Utilización de almohadillas de batería Se recomienda instalar en primer lugar las almohadillas de batería en el estante para evitar conexiones erróneas (como conectar una almohadilla de toma la entrada SNARE (caja)), y...
  • Página 13 Ejemplo 2 CRASH TOM1 KICK TOM2 PCY10 PCY80S PCY80S RIDE RHP80 RHP80 RS95 KP120 TP80S RHP80 HI-HAT RHP120SD TOM3 SNARE HI-HAT CONTROL Ejemplo 3 CRASH TOM1 KICK TOM2 PCY10 PCY80S PCY80S TP80S TP80S RIDE RS80 KP60 HI-HAT TP80S TP80S RHP120SD TOM3 SNARE HI-HAT...
  • Página 14 G Tras conectar las almohadillas, vaya al [UT 6] TrgSet y ajuste el tipo de almohadilla (página 73, Sección de Referencia). G Las entradas 1 a 8 son todas estéreo. Puede conectar el TP80S, RHP80/100/120(SD) y otras almohadillas que tengan un borde. G Las entradas 9/10, 11/12, 13/14 y 15/16 son todas tomas estéreo con entradas de activador independientes para el canal izquierdo y derecho de cada toma.
  • Página 15: Utilización De Activadores Y Almohadillas De Batería

    DT, y a continuación conecte cada almohadilla o activador a la toma de entrada apropiada del activador en el panel posterior del DTXTREME. Con respecto a la sensibilidad del activador, se debe configurar una toma de entrada del activador NOTA conectada al activador DT para el activador de batería (página 26, Sección de Referencia).
  • Página 16: Conexión De Un Sensor De Activador De Batería

    Conexión de un sensor de activador de batería Para utilizar una batería acústica como dispositivo de activación, hay que conectar un activador de batería Yamaha serie DT. Se deberá acoplar debidamente, tal y como se describe a continuación. Conexión al bombo Acople la parte del sensor del activador cerca del aro del parche.
  • Página 17: Desconexión De Un Sensor De Activador De Batería

    Simplemente conecte las tomas de salida principales (OUTPUT L (MONO) y R) del panel posterior del DTXTREME al equipo de sonido. De ese modo podrá reproducir los sonidos de DTXTREME desde los altavoces o grabarlos con una grabadora.
  • Página 18: Control Con Altavoces Conectados

    Altavoz conectado (L) (izquierda) Altavoz conectado (R) (derecha) INPUT INPUT Toma OUTPUT L / MONO Toma OUTPUT R (salida izquierda/mono) (salida derecha) DTXTREME PHONES (auriculares) Auriculares Grabación a MD o cinta MD o cinta INPUT INPUT Toma OUTPUT L / MONO...
  • Página 19: Conexión A Un Equipo Midi

    DTXTREME. Los sonidos combinados se emitirán desde las tomas OUTPUT L/ MONO y R. El control AUX IN VOL (volumen de entrada auxiliar) puede ajustar el volumen de salida del sonido externo, lo que facilita el equilibrio de los sonidos DTXTREME y del sonido externo.
  • Página 20 MIDI OUT MIDI IN Teclado o secuenciador MIDI (auxiliar) DTXTREME (principal) Ejemplo 3: Reproducción del generador de tonos del DTXTREME desde un secuenciador MIDI y grabación de una interpretación de DTXTREME en un secuenciador MIDI MIDI DRUM TRIGGER MODULE PC-2...
  • Página 21: Conexión A Un Ordenador

    Conexión a un ordenador Puesto que el puerto TO HOST (a host) del DTXTREME se puede conectar directamente al puerto serie del ordenador, el DTXTREME puede transferir datos MIDI al ordenador o desde él, mientras funciona como una interfaz MIDI para otros dispositivos MIDI.
  • Página 22: Utilización De Una Interfaz Midi

    TO HOST de DTXTREME al ordenador. Una interfaz USB a MIDI como el Yamaha UX256 le permitirá conectar el MIDI IN y OUT del DTXTREME. Consulte el manual que viene con la interfaz para obtener información más detallada sobre conexiones.
  • Página 23: Encendido

    Utilice siempre el adaptador de alimentación de CA suministrado (PA-5C o PA-D12). Otros adaptadores de NOTA alimentación distintos pueden causar fallos en el funcionamiento y daños al DTXTREME. Además, desenchufe el adaptador de alimentación de la toma de CA si el DTXTREME no se utiliza durante un período largo de tiempo. Secuencia de encendido Una vez realizadas todas las conexiones necesarias (activador, sonido, MIDI), baje todos los controles de volumen del DTXTREME y los demás equipos de sonido.
  • Página 24: Encendido Del Dtxtreme

    Encendido del DTXTREME Antes de apagar o encender el sistema, baje todos los controles de volumen del DTXTREME y los demás NOTA equipos de sonido para evitar que los altavoces se deterioren. Presione el conmutador POWER del panel posterior para encender el DTXTREME.
  • Página 25: Conceptos Básicos De Dtxtreme

    Conceptos básicos de DTXTREME Esta sección contiene explicaciones sencillas que tratan los fundamentos básicos del DTXTREME con ejemplos prácticos. Si desea obtener información más detallada, consulte las páginas adecuadas en el Manual de Sección de Referencia. ¡Así es el DTXTREME! Panel posterior 4 Inicio/parada del metrónomo.
  • Página 26 5 Vuelve al punto de inicio de la canción. º Acceso al modo de reproducción del juego de batería. Seleccione PLAY Si lo presiona mientras mantiene GROOVE CHECK el juego de batería y la canción, y establezca las configuraciones presionado el botón SHIFT, se puede (comprobación de tempo y metrónomo para la canción.
  • Página 27: Reproducción De Sonidos De Batería (Selección Y Reproducción De Un Juego De Batería)

    Configuraciones de conjuntos de activador Antes de tocar con el DTXTREME, deberá aplicar las configuraciones del conjunto de activadores para las almohadillas conectadas. 1. Vaya a la página [UT 6] SYSTEM 2 en el modo de utilidad...
  • Página 28: Selección Y Reproducción De Un Juego De Batería

    1. Vaya a la página de selección de juego de batería/canción KIT=P1 SONG=P1 TEMPO BEAT CLICK PLAY MAPLE Horizon =107 Esta página siempre aparece al encender el DTXTREME. NOTA 2. Seleccione un número de juego de batería Número del juego de batería KIT=P1 SONG=P1 TEMPO BEAT CLICK MAPLE...
  • Página 29: Ajuste El Volumen

    (centro al borde) del parche. Esta función puede utilizarse cuando la almohadilla RHP120SD se conecta a la entrada SNARE del panel posterior del DTXTREME. Caja especial Algunos de los juegos de batería predeterminados (por ejemplo, P14, P15, etc.) ofrecen la caja especial para la que puede seleccionarse el material de la carcasa, el parche, el método de silenciamiento, etc., como si se tratase de una batería acústica auténtica.
  • Página 30: Seguir Tocando Una Canción

    1. Vaya a la página de selección de juego de batería/canción KIT=P1 SONG=P1 TEMPO BEAT CLICK PLAY MAPLE Horizon =107 Esta página siempre aparece al encender el DTXTREME. NOTA 2. Seleccione un número de canción Nombre y número de canción KIT=P1 SONG=P1 TEMPO BEAT CLICK MAPLE...
  • Página 31 5. Ajuste el nivel del volumen de la canción MAIN OUT PHONES CLICK ACCOMP REVERB 1 Ajuste el volumen total. 2 Ajuste el volumen de los auriculares. 3 Ajuste el volumen de la melodía y del acompañamiento. 6. Seleccione un número de juego de batería Nombre y número de juego de batería KIT=P1 SONG=P1...
  • Página 32: Cambie El Tempo

    8. Ajuste los niveles individuales de volumen de los sonidos de batería y percusión SNARE KICK HI-HAT CYMBAL MISC Ajuste los niveles de volumen individuales: 1 Caja 2 Bombo 3 Toms 4 Charles 5 Platillos 6 Otros sonidos de batería y percusión 9.
  • Página 33: Reproducción De Un Clic (Metrónomo)

    Reproducción de un clic (metrónomo) Puede configurar el metrónomo para que el clic suene a un tempo determinado. Esta función es útil cuando practique su técnica de interpretación. 1. Inicie el clic CLICK (pulsación) 2. Ajuste el nivel de volumen del clic CLICK 3.
  • Página 34: Si Fuera Necesario, Cambie El Ritmo Del Clic

    4. Si fuera necesario, cambie el ritmo del clic KIT=P1 SONG=P1 TEMPO BEAT CLICK MAPLE Horizon =107 5. Pare el clic CLICK (pulsación) Configuración y cambio del sonido del clic Puede cambiar el sonido utilizado para el clic en las páginas del modo de utilidad, de la [UT13] a la [UT16] (página 77, Sección de Referencia).
  • Página 35: La Función Silenciador/Solo

    La función silenciador/solo Al igual que la parte de ritmo, cada canción también tiene partes para bajo, acordes, melodía, etc. Durante la reproducción, se puede silenciar cualquiera de las partes de forma selectiva. Tal y como se ha mencionado anteriormente, por ejemplo, se puede silenciar sólo la parte del ritmo para practicar la técnica de interpretación.
  • Página 36: Comprobación Del Ritmo (Función De Comprobación Del Ritmo)

    Comprobación del ritmo (función de comprobación del ritmo) Cuando toque una canción, puede comprobar el ritmo y sincronización de su interpretación. Existen dos modos de hacerlo, tal y como se explica a continuación. G Sincronización de un solo toque: Mida la precisión de la sincronización de cada toque en la almohadilla.
  • Página 37: Creación De Un Juego De Batería

    Creación de un juego de batería Puede crear sus propios juegos de batería originales eligiendo los sonidos de batería que desee incluir y luego aplicando la afinación, ataque, disminución, nivel de reverberación y otros aspectos. A continuación puede guardar el juego como uno de los 40 juegos de batería de usuario que se pueden almacenar.
  • Página 38: Seleccione Un Sonido De Batería

    Reproducción de un sonido GM El generador de tonos DTXTREME es compatible con GM, por lo que también se pueden asignar sonidos GM, tal y como se explica a continuación. En primer lugar, entre en el modo de edición del activador de juego de batería, y vaya a la página [TrigMIDI2].
  • Página 39: Ajuste La Afinación (Tono)

    6. Ajuste la afinación (tono) [Voice1] Type Voice 42* Volume Tuning 38 D1 AcSnr1 MCA55 - 1.00 Un valor de "+1" eleva el tono en un semitono. Puede ajustar el tono en un margen que va de "-24" a "+24". 7.
  • Página 40: Ajuste El Tono Utilizando El Filtro

    10. Ajuste el tono utilizando el filtro [Voice3] Layer Filter 38 D1 1 Filtro (frecuencia de corte) 2 Q (cantidad) Al aumentar la frecuencia de corte, el tono del sonido de la batería se vuelve más vivo. Al ajustar el parámetro Q (cantidad), aumentan las frecuencias en torno a la frecuencia de corte. 11.
  • Página 41: Seleccione Una Salida Y Establezca La Trayectoria De Efecto

    14. Seleccione una salida y establezca la trayectoria de efecto [Voice6] Output RevSend ChoSend 38 D1 Stereo Cuando se establece en "estéreo", el sonido se emitirá en estéreo desde las tomas OUTPUT (salida). Si selecciona "InsFx1" o "InsFx2", el sonido se emitirá a través de los efectos de inserción (efectos que se pueden aplicar a sonidos específicos).
  • Página 42 16. Vaya al modo de edición del activador de juego de batería y escriba un nombre para el juego [KitName] Name "Acoustic" <90abc> PLAY TRIGGER 1 Mueva el cursor hasta la posición de entrada 2 Establezca el carácter en esa posición El juego de batería que ha creado tendrá...
  • Página 43: La Función De Cadena

    La función de cadena Una cadena es una serie de juegos de batería y canciones dispuestos en el orden en que desee utilizarlos. Por ejemplo, se puede ordenar una serie de juegos de batería para utilizarlos en una interpretación en directo o una serie de canciones para utilizarlas durante sesiones de práctica.
  • Página 44: Intentemos Realizar Una Grabación (Grabación En Tiempo Real)

    1. Vaya a la página de selección de juego de batería/canción KIT=P1 SONG=P1 TEMPO BEAT CLICK MAPLE Horizon =107 Esta página siempre aparece al encender el DTXTREME. NOTA 2. Seleccione un número de canción de usuario vacío KIT=P1 SONG=U1 TEMPO BEAT CLICK MAPLE...
  • Página 45: Seleccione El Modo De Grabación

    4. Introduzca el estado de espera de la grabación CLICK GROOVE CHECK (pulsación) [RECORD] Track MeasLen Quantize Free100% Replace 5. Seleccione el modo de grabación [RECORD] Track MeasLen Quantize Free100% Replace Replace (reemplazar): Su interpretación sobreescribe los datos existentes. Si la pista en la que desea grabar ya contiene algunos datos, no podrá grabar a menos que seleccione otra NOTA pista (vacía) o que "limpie"...
  • Página 46: Establezca El Nivel De Cuantificación

    8. Establezca el nivel de cuantificación [RECORD] Track MeasLen Quantize Free100% Replace La cuantificación se utiliza para corregir las imprecisiones de sincronización y la duración de nota NOTA especificada aquí es la resolución con la que se corregirán las notas durante la grabación. Por lo general, normalmente se establece la duración de nota mínima en la interpretación.
  • Página 47: Más Funciones Útiles

    Sección de Referencia independiente. Ajustes de fábrica Puede volver a establecer todos los ajustes de fábrica que el DTXTREME tenía por defecto. ➝[UT7] en modo de utilidad (página 74) Si vuelve a restablecer los ajustes de fábrica, todos los activadores, sonidos, juegos de batería, efectos, NOTA canciones y demás configuraciones recuperarán sus valores de fábrica.
  • Página 48 ➝[FootSW1] Func, MIDI, Type, [FootSW2] OnValue, OffValue en el modo de edición del activador de juego de batería (página 39) G Puede configurar el DTXTREME para que ignore temporalmente las señales del activador procedentes de los controladores y las almohadillas conectados.
  • Página 49: Configuraciones De Efectos

    ➝[MIDI EG] en el modo de edición del activador de juego de batería (página 37) Configuraciones de efectos El DTXTREME cuenta con efectos de reverberación y coros que se aplican a los sonidos completos, y además cuenta con dos efectos de inserción que se aplican a los sonidos de batería individuales.
  • Página 50: Configuraciones De Canciones

    ➝[UT5] JumpRecnt en modo de utilidad (página 73) Utilización de dispositivos MIDI El DTXTREME cuenta con conectores MIDI IN, OUT y THRU y un conector TO HOST. Cualquiera de ellos se puede utilizar para comunicarse con dispositivos MIDI externos. Utilizando conectores MIDI, se pueden utilizar las almohadillas del DTXTREME para reproducir sonidos en un sintetizador externo, o utilizar un ordenador o secuenciador para controlar el DTXTREME.
  • Página 51 ➝[UT17] en modo de utilidad (página 79) G Transmisión y recepción de datos MIDI El generador de tonos de DTXTREME puede reproducir sonidos si recibe los datos de la canción o la interpretación desde un teclado o dispositivo MIDI externo, y también puede grabar estos datos en el DTXTREME.
  • Página 52 String, Guitar & Percussion Division, Yamaha Corporation © 2000 Yamaha Corporation Printed in Taiwan...

Tabla de contenido