Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price 72408 Manual De Instrucciones página 4

Ocultar thumbs Ver también para 72408:

Publicidad

3
e Recessed Side
of Wheel
f Côté enfoncé de
la roue
S Lado ahuecado
de la rueda
e Axle
f Essie
S Eje
e • Slide a wheel, recessed side down, onto the axle.
• Slide the other wheel, recessed side up, onto the axle.
f • Glisser une roue, côté enfoncé vers le bas, sur l'essieu.
• Glisser l'autre roue, côté enfoncé vers le haut, sur l'essieu.
S • Introduzca una rueda, con el lado ahuecado hacia abajo,
en el eje.
• Introduzca la otra rueda, con el lado ahuecado hacia arriba,
en el eje.
4
e Axle
f Essieu
S Eje
e • Place the other cap nut on the other end of the axle.
• Tap the cap nut with the hammer. Make sure the cap nut is
securely attached to the axle.
f • Placer l'autre écrou borgne sur l'autre extrémité de l'essieu.
• Frapper l'écrou borgne avec le marteau. S'assurer que l'écrou
borgne est solidement fixé à l'essieu.
S • Coloque la otra tuerca ciega en el otro extremo del eje.
• Golpee la tuerca ciega con el martillo. Verifique que la tuerca
ciega quede bien fija en el eje.
eAssembly fAssemblage SMontaje
e Recessed Side
of Wheel
f Côté enfoncé de
la roue
S Lado ahuecado
de la rueda
e Cap Nut
f Écrou
borgne
S Tuerca
ciega
5
e Press Here
f Appuyer ici
S Oprima aquí
e Base
f Base
S Base
e Axle
f Essieu
S Eje
e Bottom View
fVue de dessous
SVista inferior
e • Slide a wheel to each end of the axle.
• Turn the base upside down.
• Fit the axle into the groove in the base.
• Press down firmly on the wheels to snap the axle into
the groove.
• Pull up on the wheels to be sure that the axle is secure.
If you can remove the axle from the groove, re-read and
repeat this step.
f • Glisser une roue à chaque extrémité de l'essieu.
• Tourner la base à l'envers.
• Insérer l'essieu dans la rainure de la base.
• Appuyer fermement sur les roues pour enclencher l'essieu
dans la rainure.
• Tirer sur les roues pour s'assurer que l'essieu est solidement
fixé. S'il est possible de retirer l'essieu de la rainure, relire et
répéter cette étape.
S • Introduzca una rueda en cada extremo del eje.
• Coloque la base al revés.
• Ajuste el eje en la ranura en la base.
• Presione las ruedas con firmeza para que el eje se ajuste en
la ranura.
• Jale las ruedas para arriba para verificar que el eje está bien
fijo. Si el eje se sale de la ranura, vuelva a realizar este paso.
4
e Press Here
f Appuyer ici
S Oprima aquí
e Groove
f Rainure
S Ranura

Publicidad

loading