Página 1
OPERATING INSTRUCTIONS AND PARTS LIST INSTRUCCIONES DE OPERACION Y LISTA DE PIEZAS ES 14 Concrete Saw MODELS: ES 1409 (9hp Honda) ES 1413 (13hp Honda) ES 1400 (Less Engine) Model: _____________ Serial Number: _______________ Engine Serial No.: _______________ Purchase Date: _______________...
DECLARATION OF CONFORMITY WITH EUROPEAN DIRECTIVES DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LAS DIRECTIVAS EUROPEAS DÉCLARATION DE CONFORMITÉ AUX DIRECTIVES EUROPEENNES herewith declares that the machine designed hereunder declara que la máquina descrita a continuación déclare que la machine désignée ci-dessous 17400 West 119th Street Olathe, Kansas City 66061, USA 800-288-5040 www.targetblue.com...
PREFACE TO THE MANUAL Before leaving our factory every machine passes an exacting inspection programme in which everything is checked minutely. Following the instructions will ensure that your machine gives long service, in normal operating conditions. The user advice and spare parts mentioned in this document are given as an indication, and do not constitute an undertaking.
This symbol indicates that the machine is in conformance with the applicable European directive. DO carefully read and understand all the instructions before operating the saw. DO always keep all guards in place. SPECIAL INSTRUCTIONS DO aways wear safety approved hearing, eye, head and respiratory protection.
Página 5
Handling - Transport • Use : wet sawing new and old concrete and Switch off the disk prior to moving the asphal machine on jobsite. • Tools : Diamond Blades - water cooled and dry - Ø 350 mm - bore 25.4 mm (Information from your usual Diamant Boart supplier).
Página 6
• Petrol engine machine (consult the engine Starting up maintenance manual) Always pay extreme care and attention to the preparation of the machine before starting up Take into account the working conditions Remove all adjustment tools and from health and safety point of wiew. wrenches from floor and machine Check that the fuel tank is full.
Dispose of the old oil as laid down by Stopping the machine the regulations in force. Motor off. • To empty the motor, place a funnel at the drain outlet (V) [ • Release the lever (by pressing simultaneously on the button) and pull it towards you to release the blade from the groove.
Página 8
Scrapping Important advice In the event of deterioration and • Periodically tighten all nuts and bolts, particularly scrapping of the machine, the after the first few hours of operation. following items must be disposed of • Check the tension of the belts. Tighten them, as in accordance with the requirements instructed.
PREFACIO DEL MANUAL Antes de abandonar nuestra fábrica, cada máquina pasa por una serie de controles durante los cuales se verifica todo minuciosamente. El estricto cumplimiento de nuestras instrucciones garantizará a su máquina una gran longevidad, en condiciones normales de trabajo. Los consejos de utilización y las piezas sueltas que figuran en este documento se indican a título de información y no de compromiso .
Este anagrama certifica que la HACER máquina cumple la normativa europea. HACER Leer detalladamente y comprender todas las instrucciones antes de operar la cortadora. HACER Mantener siempre todas protecciones en su sitio. CONSIGNAS PARTICULARES HACER Usar siempre las protecciones de seguridad para oídos, ojos, cabeza y Diseñado para efectuar un servicio seguro y fiable de respiración correspondientes.
Página 11
Empleo Manutención - Transporte • Uso : para corte de hormigones frescos, viejos y Para obligatoriamente el disco para asfaltos efectuar desplazamientos por la obra. • Herramientas : Discos Diamantados a corte húmedo 350 mm de diámetro - Interior 25.4 mm (Información disponible en su proveedor Diamant Boart habitual).
Página 12
• Cortadora motor gasolina (ver • Llenar el depósito de agua o colocar manguera instrucciones de mantenimiento del motor) directa para refrigeración. • Después de tener la máquina en el lugar donde se va a cortar, posicionar la máquina de tal manera que la guía extendida y el disco coincidan con el trazado.
Guarde la máqulna en un lugar seguro Incidentes durante el corte y fuera del alcance de los niños. Retire todas las herramientas y llaves • Varias pueden ser las causas de la parada del de ajuste. disco dentro del corte, o de la máquina: Guarde la herramienta diamantada en Tensión de las correas;...
Página 14
Piezas de recambio Recomendaciones importantes Para una entrega rápida de las piezas de • Apretar de vez en cuando los tornillos. Es recambio, y con el fin de evitar cualquier particularmente importante hacerlo después de contratiempo, es necesario especificar en cada las primeras horas de funcionamiento.
PREFACE DU MANUEL Avant de quitter notre usine, chaque machine subit une série de contrôles au cours desquels tout est minutieusement vérifié. La stricte observation de nos instructions assurera à votre machine, dans des conditions normales de travail, une grande longévité. Les conseils d'utilisation et pièces détachées figurant sur ce document sont donnés à...
Ce symbole signifie que la machine est FAIRE conforme à la directive européenne. FAIRE lire attentivement et bien vérifier que l'on a compris toutes les instructions avant d'utiliser la scie. FAIRE toujours maintenir toutes les protections CONSIGNES PARTICULIERES en place. FAIRE toujours porter les sécurités auditives et/ou occulaires, le protège-tête et la Conçue pour assurer un service sûr et fiable dans...
Página 17
Emploi Manutention - Transport • Utilisation: sciage du béton et de l'asphalte Obligation d'arrêt de rotation du disque • Outils: Disques Diamantés à Eau - Ø 350 mm - lors du déplacement sur le chantier. alésage 25,4 mm. (Renseignements auprès du fournisseur Diamant Boart habituel).
Página 18
• Machine à moteur essence (se reporter au Mise en service livret d'entretien moteur) Rester toujours attentif Avant la mise en service, enlever les Tenir compte des conditions ambiantes clés et outils de réglage du sol ou de (santé et sécurité). la machine.
lubrifiant sera éliminé Arrêt conformément modalités prescrites par la législation en vigueur. Arrêt moteur. Pour vidanger le moteur, présenter une goulotte • Libérer le levier (en poussant simultanément sur à la sortie de vidange (V) [ le bouton) et tirer vers soi pour dégager le disque de la rainure.
Página 20
Pièces de rechange Recommandations importantes Pour une livraison rapide de pièces de rechange et • Périodiquement, resserrer la boulonnerie, et tout afin d'éviter toute perte de temps, il est nécessaire spécialement après les premières heures de de rappeler à chaque commande les indications fonctionnement.
Página 23
Rubber Grip, Handle 139744 HHCS, M10 x 1.5 x 20 173014 Washer, Flat, M10 190129 Bracket, Belt Tension, Target Blue 167034 HHCS, M10 x 1.5 x 40 DIN933 047792 HHCS, M10 x 1.5 x 30 DIN931 047792 HHCS, M10 x 1.5 x 30 DIN931...
Página 24
FIGURE 2 - Pointer, Depth Control Group...
Página 27
HHCS, M10 x 1.5 x 110 DIN931, Z/P 190168 Flange, Outer 190137 Water Tank 190182 Screw, Special 190215 Fitting,Male 1/2" / Male 190183 Blade Guard, 14", Target Blue 167731 Hose Assembly 190172 Plug, Water Tube 190171 Water Tube 190174 Gasket, Manifold 190173 Manifold, Blade Guard 163688 HHCS, M6 x 1.0 x 16 DIN933...
Página 28
FIGURE 4 - Engine Group 11 Not Shown See Honda See Honda...
Location: On Engine Quantity: 1(Gasoline Models Only) Decal, Engine Stop Location: On Top Surface of Cowl P/N: 189732, Decal, Target TB-0.75 Quantity: 1(All Models) Quantity: 2 (All Models) Location: (1) Front Of Frame & (1) Not Available as Individual Part Number...