Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Dated receipt required for warranty replacement.
FEATURES
• Bright, energy saving LED light
• Automatically comes on when motion is detected.
UNPACKING
Be sure to remove all contents from packaging and verify
all items are present before assembling this light fixture.
This package includes the following items:
• Security Light
• Owner's Manual
• Mounting Hardware
HARDWARE INCLUDED
Note: Four mounting bracket screws are included. The installation will only require two. Discard the unused mounting
bracket screws after installation.
Plastic plug
#6 Mounting Bracket
Screw (x2)
Mounting Bolt (Pre-Installed in Light Fixture)
© 2016 HeathCo LLC
#8 Mounting Bracket
Screw (x2)
Mounting Bracket
To see operational and troubleshooting information and videos,
go to www.hzsupport.com
Motion-Activated
GND
FRONT
LED Light
Model: 5846
Wire Connector (x3)
208814-01A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Heath Zenith 5846

  • Página 1 Motion-Activated LED Light Model: 5846 Dated receipt required for warranty replacement. FEATURES • Bright, energy saving LED light • Automatically comes on when motion is detected. UNPACKING Be sure to remove all contents from packaging and verify all items are present before assembling this light fixture.
  • Página 2: Wall Mount

    IMPORTANT SAFETY AND INSTALLATION INFORMATION Before installing security light, read all instructions carefully and keep owner’s manual for future reference. • WARNING: To prevent electric shock, ensure that the power is disconnected before installation. • WARNING: Risk of fire. Keep the lamp heads at least 2 in. from combustible materials. •...
  • Página 3: Final Assembly

    WIRING WARNING: Turn power off at circuit breaker or fuse. Place tape over circuit breaker switch and verify power is off at the fixture. 1. Remove the existing light fixture. 2. Install the mounting bracket with the stamped word “FRONT” Figure 1 facing away from the junction box (see Figure 1).
  • Página 4: Important Considerations

    2. Turn the control dial to the TEST position (see Figure 5). Note: When the control dial is set to the TEST position, the light fixture will operate during the day or night. The light will stay on for 8 seconds after all motion has stopped.
  • Página 5: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING • To prolong the original appearance, clean the light fixture with clear water and a soft, damp cloth only. • Do not use paints, solvents, or other chemicals on this light fixture. They could cause a premature deterioration of the finish.
  • Página 6: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The light will not come on. 1. Light switch is turned off. 1. Turn light switch on. 2. Fuse is blown or circuit breaker is turned off. 2. Replace fuse or turn circuit breaker on. 3.
  • Página 7: Technical Service

    TECHNICAL SERVICE Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning product to store. If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 8:00 AM to 5:00 PM CST (M-F). You may also write* to: HeathCo LLC, P.O.
  • Página 8: Luz Led Activada Por Movimiento

    Luz LED activada por movimiento Modelo: 5846 Se necesita el recibo fechado para reemplazo bajo garantía. CARACTERÍSTICAS • Luz LED brillante de bajo consumo de energía • Se enciende automáticamente al detectar movimiento. DESEMPAQUE Asegúrese de retirar todo el contenido del empaque y verificar que todos los elementos estén incluidos antes de...
  • Página 9: Montaje En Pared

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD E INSTALACIÓN Antes de instalar la luz de seguridad, lea todas las instrucciones con cuidado y guarde el manual del propietario para futura referencia. • ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de que la alimentación esté desconectada antes de la ins- talación.
  • Página 10: Montaje Final

    CABLEADO ADVERTENCIA: Desconecte la energía en el fusible o cortacircuitos. Coloque cinta encima del interruptor de cortacircuitos y verifique que la energía está apagada en la luminaria. 1. Quite el aparato de luz existente. Figura 1 2. Instale el soporte de montaje con la palabra estampada “FRONT” de espaldas a la caja de conexiones (vea la Figura 1).
  • Página 11: Pruebas Y Ajustes

    PRUEBAS Y AJUSTES PRECAUCIÓN: Para evitar daños por el agua y el riesgo de una descarga eléctrica, los controles del detector de mo- vimiento deben estar de cara al suelo cuando la instalación Figura 5 esté terminada. 1. Conecte el disyuntor y el interruptor de la luz. Nota: El detector de movimiento tiene un período de 1 minuto de calentamiento antes de detectar movimiento.
  • Página 12: Cuidado Y Limpieza

    FASE MANUAL La fase manual anula el control del detector de movimiento y del temporiza- dor de modo que la luz funcionará con total luminosidad. Esta característica funciona solamente en la noche y solamente una noche a la vez. El detector de movimiento se restablecerá...
  • Página 13: Guia De Investigacion De Averias

    GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS SÍNTOMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La luz no se enciende. 1. El interruptor de la luz está apagado. 1. Encienda el interruptor de la luz. 2. El fusible está quemado o el disyuntor está 2. Cambie el fusible o conecte el disyuntor. desconectado.
  • Página 14: Servicio Técnico

    SÍNTOMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Las luces se encienden 1. El calor o la luz de las bombillas puede 1. Vuelva a colocar los cabezales de la lámpara lejos y se apagan. estar encendiendo y apagando al detector de del detector de movimiento. movimiento.
  • Página 15 GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será...
  • Página 16: Quincaillerie Fournie

    Luminaire à DEL à détecteur de mouvement Modèle : 5846 Reçu daté nécessaire pour remplacement sous garantie. CARACTÉRISTIQUES • Brillant luminaire à DEL éconergétique • S’allume automatiquement lors de la détection d’un mouvement. DÉBALLAGE Retirez tout le contenu de l’emballage et assurez-vous d’avoir en main tous les éléments avant de débuter...
  • Página 17: Montage Mural

    IMPORTANTS RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ ET D'INSTALLATION Avant d’installer ce luminaire de sécurité, lisez avec soin toutes les directives et conserver le guide du propriétaire aux fins de référence. • AVERTISSEMENT : Pour éviter les chocs électriques, assurez-vous que l’alimentation est coupée avant de commencer l’installation.
  • Página 18: Assemblage Final

    CÂBLAGE MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au disjoncteur ou au fusible. Mettez le ruban gommé sur l’interrupteur du dis- joncteur et vérifiez que l'alimentation est coupée au montage. 1. Enlever l’appareil d’ é clairage existant. 2. Installez le support de montage de sorte que le mot « FRONT » Figure 1 soit à...
  • Página 19: Essais Et Réglages

    ESSAIS ET RÉGLAGES ATTENTION : Pour éviter les dommages par l’eau et les risques de choc, les commandes du détecteur de mouvement doivent faire face au sol une fois l’installation terminée. Figure 5 1. Ré-enclenchez le disjoncteur puis ouvrez l’interrupteur. Remarque : Le détecteur de mouvement exige un réchauffement d’une minute avant de détecter les mouvements.
  • Página 20: Renseignements Importants

    RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS ÉVITEZ D'ORIENTER LE DÉTECTEUR VERS... • Voici des exemples d’objets qui pourraient dégager de la chaleur, de sorte que le détecteur se déclenchera : • Bassin d’eau • Appareil de climatisation • Sortie de sécheuse • Animaux • Sortie de chauffage •...
  • Página 21: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE • Pour prolonger l’apparence originale, nettoyez uniquement au moyen d’un chiffon doux trempé dans de l’eau. • N’appliquez aucune peinture, solvant ou produit chimique sur ce luminaire. Cela pourrait causer une détérioration prématurée du fini. Cela ne constitue pas un défaut du fini, de sorte que ce n’ e st pas couvert par la garantie. •...
  • Página 22: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’éclairage ne s’allume 1. L’interrupteur est hors tension. 1. Placez l’interrupteur en position ON. pas. 2. Le fusible est grillé ou le disjoncteur est 2. Remplacez le fusible ou enclenchez le disjoncteur. déclenché. 3.
  • Página 23: Service Technique

    SERVICE TECHNIQUE Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin. En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 8 h 00 et 17 h 00, HNC, du lundi au vendredi.
  • Página 24 Purchase Information Información de la compra Renseignements d’achat Model #: _________________ Date of Purchase: _____________ Nº de modelo / N° de modèle Fecha de compra / Date d’achat Staple Purchase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP YOUR DATED SALES RECEIPT, IT IS REQUIRED FOR ALL WARRANTY REQUESTS.

Tabla de contenido