Página 1
ColorTune LED Motion Light Model: 5051 Dated receipt required for warranty replacement. FEATURES • Bright, energy saving LED light • DualBrite® technology • Adjustable color temperature • Automatically comes on when motion is detected. UNPACKING Be sure to remove all contents from packaging and verify all items are present before assembling this light fixture.
IMPORTANT SAFETY AND INSTALLATION INFORMATION Before installing security light, read all instructions carefully and keep owner’s manual for future reference. • WARNING: To prevent electric shock, ensure that the power is disconnected before installation. • WARNING: Risk of fire. Keep the lamp heads at least 2 in. from combustible materials. •...
INSTALLATION WARNING: Turn power off at circuit breaker or fuse. Place tape over circuit breaker switch and verify power is off at the fixture. This fixture comes with a “Easy Install” mounting plate. It is pre- assembled on the fixture for shipping. 1.
IMPORTANT: • If wall mounted, make sure the fixture is mounted with the sensor below the lamp heads. • If eave mounted, mount the fixture with sensor facing away from the house wall. Rotate the sensor so the controls face the ground.
IMPORTANT CONSIDERATIONS AVOID AIMING THE SENSOR AT: • Below are examples of objects that might produce heat and may cause the motion sensor to trigger: • Pools of Water • Air Conditioners • Dryer Vents • Animals • Heating Vents •...
SPECIFICATIONS Range ...........Up to 70 ft. (21 m) [varies with surrounding temperature]. Sensing Angle........Up to 240° Power Requirements ......120 VAC, 60 Hz Electrical load ........40 Watts Operating Modes .........TEST, MOTION ACTIVATED, and MANUAL MODE ON-Timer ..........1, 5, 20 minutes Test Timer ..........5 Seconds Manual Mode Timer ......Maximum 6 Hours Sensitivity (SENS) .......“LO”, “M”, “HI”...
Página 7
SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The lights stay on 1. The motion sensor may be picking up a heat 1. Decrease the “SENS” setting or reposition continuously. source like an air vent, dryer vent, or brightly the motion sensor. painted, heat-reflective surface. 2.
TECHNICAL SERVICE Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning product to store. If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 8:00 AM to 5:00 PM CST (M-F). You may also write* to: HeathCo LLC P.O.
Luz DEL ColorTune con detector de movimiento Modelo: 5051 Se necesita el recibo fechado para reemplazo bajo garantía. CARACTERÍSTICAS • Luz LED brillante de bajo consumo de energía • Tecnología DualBrite® • Ajuste de temperatura de color • Se enciende automáticamente al detectar movimiento.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD E INSTALACIÓN Antes de instalar la luz de seguridad, lea todas las instrucciones con cuidado y guarde el manual del propietario para futura referencia. • ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de que la alimentación esté desconectada antes de la ins- talación.
INSTALACIÓN ADVERTENCIA: Desconecte la energía en el fusible o cortacircuitos. Coloque cinta encima del interruptor de cortacircuitos y verifique que la energía está apagada en la luminaria. Este dispositivo viene con una placa de montaje “Easy Install”(conexión rápida). Está pre-instalado en el aparato para ser enviado. 1.
3. Apriete bien el tornillo de montaje teniendo cuidado de no apretarlo demasiado (vea la Figura 5). IMPORTANTE: • Si lo monta en la pared, asegúrese de que el aparato esté montado con el detector debajo de las cabezas de la lámpara. •...
interruptor de DUALBRITE en la posición de 3, 6, o del Dusk-to-Dawn (atardecer-al-amanecer). Vea la sección Temporizador DualBrite para más información. CONSIDERACIONES IMPORTANTES EVITE APUNTAR EL DETECTOR A: • A continuación hay ejemplos de objetos que pueden producir calor y pueden causar que el detector de movimiento se active: •...
luz es apagada por más de 5 segundos, deje que el detector de movimiento se caliente antes del cambio a la fase manual. • Asegúrese de que la luz está encendida (ON) y de que el detector se ha calentado (60 segundos). •...
Página 15
SÍNTOMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La luz se enciende sin 1. El detector de movimiento puede estar 1. Reduzca la calibración del alcance (“SENS”) o razón aparente. detectando pequeños animales o tráfico vuelva a colocar el detector de movimiento. automotor. 2. El interruptor “SENS” está fijado demasiado 2.
SERVICIO TÉCNICO Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 8:00 AM a 5:00 PM CST (L-V).
Luminaire à DEL Color- Tune avec détecteur de mouvement Modèle : 5051 Reçu daté nécessaire pour remplacement sous garantie. CARACTÉRISTIQUES • Brillant luminaire à DEL éconergétique • Technologie DualBrite • Température de couleur réglable • S’allume automatiquement lors de la détection d’un mouvement.
IMPORTANTS RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ ET D'INSTALLATION Avant d’installer ce luminaire de sécurité, lisez avec soin toutes les directives et conserver le guide du propriétaire aux fins de référence. • AVERTISSEMENT : Pour éviter les chocs électriques, assurez-vous que l’alimentation est coupée avant de commencer l’installation.
INSTALLATION MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au disjoncteur ou au fusible. Mettez le ruban gommé sur l’interrupteur du dis- joncteur et vérifiez que l'alimentation est coupée au montage. Ce luminaire comporte une plaque de montage « Easy Install » (à branchement rapide). Cette dernière est fixée au luminaire pour l’expédition.
3. Serrez solidement le boulon de montage, en évitant toutefois de trop le serrer (voir la Figure 5). IMPORTANT : • Pour une installation au mur, assurez-vous que le capteur est situé sous les projecteurs. • Pour une installation sous l’avant-toit, assurez-vous que le capteur est situé...
à faible intensité, après le crépuscule (3h, 6h, crépuscule-aurore). Consultez la section sur la Minuterie DualBrite pour plus de détails. RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS ÉVITEZ D'ORIENTER LE DÉTECTEUR VERS... • Voici des exemples d’objets qui pourraient dégager de la chaleur, de sorte que le détecteur se déclenchera : •...
• Assurez-vous que le luminaire est bien SOUS TENSION et HORS SOUS HORS SOUS que le détecteur a eu le temps de se réchauffer (60 secondes). TENSION TENSION TENSION TENSION • Pour activer le mode manuel, exécutez la séquence HORS TENSION-SOUS TENSION-HORS TENSION-SOUS TENSION en moins de 3 secondes à...
Página 23
SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La lumière s’allume 1. Le capteur détecte de petits animaux ou la 1. Abaissez la sensibilité du SENS ou réorientez le sans raison apparente. circulation automobile. détecteur de mouvement. 2. Le commutateur « SENS » est réglé à une 2.
SERVICE TECHNIQUE Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin. En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 8 h 00 et 17 h 00, HNC, du lundi au vendredi.
Página 25
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Página 26
NOTE / NOTA ____________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ 209971-01 To see operational and troubleshooting information and videos, go to www.hzsupport.com...
Página 27
NOTE / NOTA ____________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ 209971-01 To see operational and troubleshooting information and videos, go to www.hzsupport.com...
Página 28
Purchase Information Información de la compra Renseignements d’achat Model #: ________________________ Date of Purchase: _____________________ Nº de modelo / N° de modèle Fecha de compra / Date d’achat Staple Purchase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP YOUR DATED SALES RECEIPT, IT IS REQUIRED FOR ALL WARRANTY REQUESTS.