INTRODUCTION THANK YOU TABLE OF CONTENTS Thank you for buying this quality product. This modern Service Information ......2 outdoor power tool will provide many hours of useful service.
RULES FOR SAFE OPERATION The purpose of safety symbols is to attract your SYMBOL MEANING attention to possible dangers. The safety symbols, and their explanations, deserve your careful attention and understanding. The safety warnings do not by Failure to obey a DANGER: themselves eliminate any danger.
RULES FOR SAFE OPERATION • Always stop the engine and allow it to cool before • Always hold the unit with both hands when operating. filling the fuel tank. Never remove the fuel tank cap or Keep a firm grip on both handles or grips. add fuel when the engine is hot.
RULES FOR SAFE OPERATION SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING SYMBOL MEANING •...
For example, the picture shows Starter Rope Grip a straight shaft. Your unit may have a curved shaft. Shaft Grip On/Off Stop Control Throttle Control J-Handle (TB425CS Only) D-Handle (TB475SS Only) Spark Plug EZ-Link™ Air Filter Cover Primer Bulb Shaft Housing Cutting Attachment...
Minimum 6 inches (15.24 cm) Decal Bottom Clamp Fig. 1 For TB425CS only: INSTALL AND ADJUST THE J-HANDLE 1. Place the J-handle between the top and middle Fig. 3 clamp pieces (Fig. 2). 6. While holding the unit in the operating position (Fig.
OIL AND FUEL INFORMATION 2. Place the unit on a flat level surface (Fig. 18). WARNING: OVERFILLING OIL 3. Remove the oil plug / dipstick from the crankcase CRANKCASE MAY (Fig. 17). CAUSE SERIOUS PERSONAL INJURY. Check and maintain the proper oil level in the crank case;...
OIL AND FUEL INFORMATION RECOMMENDED FUEL TYPE FUELING THE UNIT Old fuel is the primary reason for improper unit WARNING: Gasoline is performance. Be sure to use fresh, clean, unleaded extremely gasoline. flammable. Ignited Vapors may explode. NOTE: This is a four cycle engine. In order to avoid Always stop the engine and allow it to cool damage to the unit, do not mix oil with before filling the fuel tank.
STARTING/STOPPING INSTRUCTIONS Stop/Off (O) Operate this unit only in a WARNING: Start/On (I) well- ventilated outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be lethal in a confined area. WARNING: Avoid accidental starting. Make sure you are in the starting position when pulling the starter rope (Fig.
OPERATING INSTRUCTIONS ™ 2. While firmly holding the add-on, push it straight into OPERATING THE EZ-LINK SYSTEM the EZ-Link™ coupler (Fig. 25). The EZ-Link™ system enables the use of these optional Add-Ons: NOTE: Aligning the release button with the guide recess will help installation (Fig.
OPERATING INSTRUCTIONS HOLDING THE TRIMMER Always wear eye, WARNING: hearing, foot and body protection to reduce the risk of injury when operating this unit. Before operating the unit, stand in the operating position (Fig. 27). Check for the following: Fig. 28 •...
MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS MAINTENANCE SCHEDULE NOTE: Maintenance, replacement, or repair of the emission control devices and system may be Perform these required maintenance procedures at the performed by any non-road engine repair frequency stated in the table. These procedures should establishment, individual or authorized service dealer.
MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS Trimming Line Eyelet Line Loading Hole Fig. 42 Fig. 45 5. Insert the line into the locking hole (Fig. 43). Do not 9. If winding the line becomes difficult or if the line push the line more than a 1/2 inch (12.7 mm) into the jams, pull the ends of the line from the spool line locking hole.
MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS Inner Reel Fig. 50 5. Clean the shaft and the inner surface of the outer spool. To clean the shaft underneath the plunger, Fig. 48 press down on the plunger (Fig. 51). Remove any dirt or debris from the shaft. 4.
MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS CHECKING THE OIL LEVEL CHANGING THE OIL For a new engine, change the oil after the first 10 hours of operation. Change the oil while the engine is still warm. The To prevent extensive CAUTION: oil will flow freely and carry away more impurities. engine wear and damage to the unit, always maintain the 1.
MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS AIR FILTER MAINTENANCE 5. Squeeze the filter to spread and remove excess oil (Fig. 59). Cleaning the Air Filter Clean and re-oil the air filter every 10 hours of operation. It is an important item to maintain. Failure to maintain your air filter properly can result in poor performance or can cause permanent damage to your engine.
Página 18
MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS Clean Air Filter ROCKER ARM CLEARANCE The condition of the air filter is important to the operation This requires disassembly of the engine. If you feel of the unit. A dirty air filter will restrict air flow. This is unsure or unqualified to perform this, take the unit to an often mistaken for an out of adjustment carburetor.
Página 19
MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS 3. Remove the screw behind the engine cover (Fig. 64). Adjusting Nuts Rocker Arms INTAKE Screw EXHAUST Feeler Gauge Fig. 64 4. Disconnect the spark plug wire. 5. Clean dirt from around the spark plug. Remove the Fig.
MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS REPLACING THE SPARK PLUG CLEANING Use a replacement part number 180852 spark plug. The correct air gap is 0.025 in. (0.635 mm.). Remove the plug To avoid serious WARNING: after every 25 hours of operation and check its personal injury, condition.
TROUBLESHOOTING ENGINE WILL NOT START C A U S E A C T I O N Empty fuel tank Fill fuel tank with new fuel Primer bulb wasn't pressed enough Press primer bulb fully and slowly 10 times Old fuel Drain gas tank and add fresh fuel Fouled spark plug Replace or clean the spark plug...
Trimming Line Diameter: TB425CS & TB475SS ................. 0.095 inches (2.41 mm) TB425CS & TB475SS Cutting Path Diameter..................17 inches (43.18 cm) *All specifications are based on the latest product information available at the time of printing. We reserve the right to...
(90) days from the date of original retail for related expenses, or for rental expenses to purchase for any Troy-Bilt product that is used for rental or temporarily replace a warranted product. (Some states commercial purposes, or any other income-producing do not allow limitations on how long an implied warranty purpose.
Página 25
Manuel de l'utilisateur TB425CS & TB475SS Désherbeuse à gaz à 4-temps IMPORTANT: LISEZ LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOIGNEUSEMENT P/N 769-02485A (12/06)
Página 26
INTRODUCTION TOUS NOS REMERCIEMENTS TABLE DES MATIÈRES Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit de Service technique ......F2 qualité.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les symboles de sécurité attirent votre attention sur SYMBOLE SIGNIFICATION des dangers potentiels. Ces symboles et leurs détails explicatifs méritent que vous les lisiez et compreniez bien. Les avertissements de sécurité ne peuvent éviter le non-respect d’un DANGER: les dangers de par eux-mêmes.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Évitez de créer une source d'allumage pour le carburant • Ne touchez pas le moteur, le boîtier d'engrenages ni le déversé. Ne démarrez pas le moteur avant que les silencieux. Ces pièces deviennent très chaudes à vapeurs de carburant ne se soient dissipées.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations.
Prise de l'arbre carburant montre un arbre droit, votre appareil pourrait avoir un arbre courbé. Commande Marche/ Arrêt Stop) Manette des gaz Poignée en J (TB425CS) Poignée en D EZ-Link™ (TB475SS) Bougie Poire Corps de l'arbre Couvercle du d'amorçage filtre à air...
INSTRUCTIONS DE MONTAGE Pour TB425CS seulement : 2. Maintenez les trois pièces ensemble et introduisez les RÉGLAGE DE LA quatre (4) vis dans les brides supérieure et médiane. POIGNÉE EN D REMARQUE: les trous des brides supérieure et médiane Le TB475SS utilise une poignée en forme de D, qui est ne sont alignés que si l’assemblage est correct.
INFORMATIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANT 2. Placez l'appareil sur une surface horizontale plane. DANGER: LE REMPLISSAGE 3. Retirez le bouchon / la jauge d'huile du carter- EXCESSIF DU moteur. Versez tout le contenu de la bouteille d'huile CARTER-MOTEUR PEUT ANTRAÎNER DES dans le carter-moteur (Fig.
INFORMATIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANT TYPE DE CARBURANT RECOMMANDÉ AJOUT DE CARBURANT En général, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, AVERTISSEMENT: L'essence c'est que le carburant est vieux ou mal mélangé. Prenez soin d'utiliser du carburant sans plomb frais et propre. extrêmement inflammable et les vapeurs qui REMARQUE : ceci est un moteur à...
INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT Stop/Arrêt (O) Démarrage/ AVERTISSEMENT: n’utiliser l’outil Allumage (I) qu’à l’extérieur, dans un endroit bien aéré. Les émanations d’oxyde de carbone dans un endroit confiné peuvent être mortelles. AVERTISSEMENT: évitez tout démarrage accidentel. Tenez-vous en position de démarrage lorsque vous tirez sur la corde de démarrage (Fig.
MODE D'EMPLOI FONCTIONNEMENT DU EZ-Link 2. Tenez fermement l'accessoire et enfoncez-le tout droit dans le coupleur EZ-Link (Fig. 25). Le système EZ-Link permet d'utiliser ces accessoires optionnels : NOTE :aligner le bouton de déclenchement avec le renfoncement-guide facilitera l'installation (Fig. 24). Cultivateur .
MODE D'EMPLOI TENUE DE LA DÉSHERBEUSE portez AVERTISSEMENT: toujours des protections (yeux, oreilles, pieds et corps) pour diminuer les risques de blessures durant l'utilisation de l'appareil. Avant de faire marcher l'appareil, tenez-vous en position de fonctionnement (Fig. 27). Vérifiez les points suivants: Fig.
ENTRETIEN ET RÉPARATIONS REMARQUE : certaines procédures d'entretien REMARQUE: l'entretien, le remplacement ou la nécessitent des compétences ou des outils réparation des dispositifs et systèmes antipollution peuvent être effectués par tout particuliers. Si vous n'êtes pas sûr de pouvoir les atelier, technicien ou concessionnaire agréé...
Página 38
ENTRETIEN ET RÉPARATIONS Œillet Trou de chargement du fil Fig. 45 Fig. 42 9. Si le rembobinage du fil devient difficile ou si le fil se 5. Insérez le fil dans le trou de blocage. N'enfoncez pas coince, tirez-en les extrémités de la bobine. le fil de plus de 12,7 mm (1/2 po) dans le trou.
Página 39
ENTRETIEN ET RÉPARATIONS Moulinet intérieur Fig. 50 5. Nettoyez l'axe et la surface intérieure de la bobine extérieure. Pour nettoyer l'axe dissimulé sous le Fig. 48 plongeur, appuyez sur celui-ci (Fig. 51). Enlevez toute trace de saleté et de débris de l'axe. 4.
ENTRETIEN ET RÉPARATIONS VÉRIFICATION DU NIVEAU D'HUILE CHANGEMENT D'HUILE Si le moteur est neuf, changez l'huile après les 10 Pour éviter MISE EN GARDE: premières heures d’utilisation. Mieux vaut changer l'huile de trop lorsque le moteur est encore chaud. Cela lui permet de user le moteur ou endommager l'appareil, s'écouler librement et d'emporter les impuretés.
ENTRETIEN ET RÉPARATIONS ENTRETIEN DU FILTRE À AIR 5. Pressez le filtre pour répartir et drainer l'excédent d'huile (Fig. 59). Nettoyage du filtre à air Pour AVERTISSEMENT: éviter des blessures graves, éteignez toujours l'appareil et laissez-le refroidir avant tout nettoyage ou entretien.
Página 42
ENTRETIEN ET RÉPARATIONS JEU ENTRE SOUPAPE ET CULBUTEUR Nettoyage du filtre à air L'état du filtre à air est très important pour le Ceci nécessite de démonter le moteur. Si vous ne vous fonctionnement de l'appareil. Un filtre à air sale restreint sentez pas à...
Página 43
ENTRETIEN ET RÉPARATIONS 3. Enlevez la vis derrière le couvercle du moteur (Fig. 64). Écrous de réglage Culbuteurs ADMISSION ECHAPPEMENT Jauge Fig. 64 d'épaisseur 4. Déconnectez le câble de la bougie. 5. Nettoyez toute saleté de la bougie. Retirez la bougie de la culasse en tournant la douille de 5/8 po à...
Página 44
ENTRETIEN ET RÉPARATIONS REMPLACEMENT DE LA BOUGIE 5. Nettoyez l’écran du pare-étincelles avec une brosse métallique ou remplacez-le. Utilisez une bougie 180852. L'écartement correct est de 6. Replacez l’écran, le couvercle et la vis du pare-étincelles. 0,635 mm (0,025 po). Retirez la bougie après 25 heures de fonctionnement et vérifiez son état.
Página 45
DÉPANNAGE LE MOTEUR REFUSE DE DÉMARRER C A U S E S O L U T I O N Réservoir de carburant vide Remplissez-le de carburant frais La poire d'amorçage n'a pas été pressée assez fort Pressez-la complètement et lentement de 10 fois Carburant vieux Drainez le réservoir/ajoutez du carburant frais Bougie encrassée...
Diamètre de la bobine de fil:........................... 7,62 cm (3 po) Diamètre du fil: ............................2,41 mm (0,095 po) TB425CS & TB475SS Diamètre du chemin de coupe ................43,18 cm (17 po) *Toutes les spécifications contenues dans ce manuel tiennent compte des dernières informations techniques disponibles au...
écrite ci-dessus concernant les pièces qui sont identifiées. Aucune autre garantie ou Troy-Bilt LLC garantit ce produit contre tout vice de caution expresse, écrite ou orale, à l'exception de matière ou de façon pendant une période de deux (2) ans celle mentionnée ci-dessus, accordée par toute...
Manual del Operador TB425CS & TB475SS Recortador de 4 Ciclos a Gasolina IMPORTANTE: LEA LAS REGLAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE P/N 769-02485A (12/06)
INTRODUCCION MUCHAS GRACIAS INDICE DE CONTENIDOS Gracias por haber adquirido este gran producto. Esta Llamadas a apoyo al cliente ....E2 moderna herramienta motriz de exteriores está diseñada para brindarle muchas horas de servicio útil.
área mientras carga el combustible u • Use siempre la línea de repuestos de o 2,41 mm opera la unidad. (TB425CS & TB475SS) del fabricante del equipo original. • Cargue el combustible en un área exterior bien No use nunca línea reforzada con metal, alambre, ventilada donde no haya chispas ni llamas.
NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA DURANTE LA OPERACION fabricante del equipo original para esta unidad. Puede obtenerlos en su proveedor de servicio autorizado. El • No arranque ni opere la unidad en una sala o edificio uso de piezas y accesorios que no son equipo origina; cerrado.
NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación.
Control de encendido y apagado Gatillo del regulador Bujía de EZ-Link™ encendido Manija en D (TB475SS) Manija en J Bombilla (TB425CS) del cebador Bastidor del eje Cubierta del filtro de aire Protección accesoria de corte Cuchilla de corte de línea Patas del motor Tapón del aceite /...
(Fig. 3). Abrazadera inferior Calcomanía Fig. 1 Para TB425CS sólo: INSTALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA EN J 1. Coloque la manija en J entre la abrazadera superior y la abrazadera media (Fig. 2). (4) Tornillos Fig.
INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE 2. Coloque la unidad sobre una superficie plana. EL LLENAR ADVERTENCIA: 3. Saque el tapón de aceite/ varilla de medición del DEMA- SIADO EL CÁRTER PUEDE CAUSAR cigüeñal (Fig. 17). LESIONES PERSONALES GRAVES No podemos exagerar la importancia del control y mantenimiento del nivel correcto de aceite en el cigüeñal.
INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE TIPO DE COMBUSTIBLE RECOMENDADO CARGA DE COMBUSTIBLE EN LA UNIDAD El combustible viejo es la causa principal del mal ADVERTENCIA: funcionamiento de la unidad. Asegúrese de usar gasolina es combustible nuevo, limpio y sin plomo. muy inflamable.
INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO Parado/Apagado (O) Use esta unidad ADVERTENCIA: Arranque/Encendido (I) sólo en un área exterior bien ventilada. Los gases de escape de monóxido de carbono pueden ser letales en un área cerrada. Evite los arranques ADVERTENCIA: accidentales. Colóquese en posición de inicio cuando tire de la cuerda de arranque (Fig.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN OPERACION DEL SISTEMA EZ-Link™ 2. Mientras sostiene el accesorio con firmeza, empújelo en línea recta en el acoplador EZ-Link™ (Fig. 25). El sistema EZ-Link™ le permite el uso de estos accesorios optativos. NOTA: La alineación del botón de desconexión con el hueco de guía facilitará...
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN COMO SOSTENER EL RECORTADOR ADVERTENCIA: siempre protección para sus ojos, audición, pies y cuerpo para reducir el riesgo de una lesión al operar esta unidad. Antes de operar esta unidad, párese en posición de operación (Fig. 27). Verifique lo siguiente: •...
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN NOTA: El mantenimiento, la sustitución o arreglo de NOTA: Algunos procedimientos de mantenimiento dispositivos para el control de emisiones y pueden requerir el uso de herramientas o sistemas pueden ser hechos por cualquier habilidades especiales. Si no está seguro acerca establecimiento de reparación, persona o de estos procedimientos, lleve su unidad a un proveedor de servicio autorizado que arregle...
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Línea de corte Ojalillo Fig. 45 Orificio de carga de línea Fig. 42 9. Si el bobinado de la línea se torna dificultoso o la línea se enreda, tire de los extremos de la línea de la 5.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Carrete interior Fig. 50 Fig. 48 5. Limpie el eje y la superficie interior de la bobina 4. Sostenga el carrete interior en su lugar e instale la exterior. Para limpiar el eje debajo del émbolo, botón de tope, el resorte y el sello de espuma empuje el émbolo hacia abajo (Fig.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN INSPECCION DEL NIVEL DE ACEITE CAMBIO DEL ACEITE En un motor nuevo, cambie el aceite después de las 10 Para evitar PRECAUCION: primeras horas de operación. Cambie el aceite mientras un desgaste el motor aún está caliente. El aceite fluirá con libertad y excesivo del motor y el daño de la unidad, llevará...
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE 5. Apriete el filtro para esparcir y retirar el exceso de aceite (Fig. 59). Limpieza del filtro de aire Limpie y vuelva a aceitar el filtro de aire cada 10 horas de operación.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Limpieza del Filtro de Aire HUELGO DEL BRAZO OSCILANTE La condición del filtro de aire es importante para el Esto requiere el desarmado del motor. Si usted siente que funcionamiento de la unidad. Un filtro de aire sucio limitará no está...
Página 67
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN 3. Saque el tornillo que está detrás de la cubierta del Brazos Tuercas de ajuste motor (Fig. 64). oscilantes ENTRADA Tornillo ESCAPE Galga Fig. 64 4. Desconecte el cable de la bujía de encendido. 5. Limpie la suciedad de alrededor de la bujía de encendido.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN CAMBIO DE LA BUJIA DE ENCENDIDO 4. Saque la pantalla del amortiguador de chispas de la cubierta del amortiguador de chispas. Use una bujía de encendido 180852. La separación 5. Limpie la pantalla del amortiguador de chispas con correcta es de 0,635 mm (0,025 pulg).
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS EL MOTOR NO ARRANCA C A U S A A C C I Ó N El tanque de combustible está vacío Llene el tanque con combustible bien mezclado La bombilla de cebado no fue oprimida lo suficiente Oprima la bombilla de cebado total y lentamente de 10 veces El combustible es viejo Drene el tanque de gasolina / Agregue combustible nueva...
Diámetro de línea de corte: ......................0.095 pulgadas (2.41 mm) TB425CS & TB475SS Diámetro de la trayectoria de corte ............. 17 pulgadas (43.18 cm) *Toda las especificaciones contenidas en este manual se basan en la información más reciente disponible en el momento...
PARTS LIST ENGINE PARTS - MODELS TB425CS & TB475SS 4-CYCLE GAS TRIMMERS 17 18 19 20...
Página 73
PARTS LIST ENGINE PARTS - MODELS TB425CS & TB475SS 4-CYCLE GAS TRIMMERS Item Part No. Description Item Part No. Description 753-04083 Engine Cover 791-181247 Palnut 791-182339 Engine Cover Screws 753-1199 Recoil Pulley 791-181025 Valve Cover Screw 753-04286 Recoil Spring 791-182098...
Página 74
TB425CS PARTS LIST BOOM AND TRIMMER PARTS - MODEL TB425CS 4-CYCLE GAS TRIMMER 11 12 Item Part No. Description 753-04234 Throttle Housing Assembly (includes 2-4) 753-04119 Throttle Trigger 791-182690 Throttle Trigger Spring 791-182405 Switch Assembly 791-180687 J-Handle Assembly 791-683295 Handle Bracket Assembly (includes 7-12)
Página 75
TB475SS PARTS LIST BOOM AND TRIMMER PARTS - MODEL TB475SS 4-CYCLE GAS TRIMMER Item Part No. Description 753-04234 Throttle Housing Assembly (includes 2 & 3) 753-04119 Throttle Trigger 791-182690 Throttle Trigger Spring 791-182405 Switch Assembly 791-180869 Deluxe D-Handle Assembly ( includes 6-8) 791-181070 Handle Mount Hardware 791-182167...
C. Troy-Bilt no le ofrece ninguna garantía a los productos Relación de las leyes estatales con esta Garantía: Esta que sean vendidos o exportados fuera de los Estados garantía le confiere derechos legales específicos, y puede...