Página 1
PICADORA DE VERDURAS Pag. 17 PICADORA DE LEGUMES Pag. 22 CUTTER CE L3 CE L5 CE L8 CE L5 2V CE L8 2V C.EL.ME S.r.l. – Viale Montenero, 1 Truccazzano (MI) Tel. 029583157 - www.celme.com III Edizione – LUGLIO 2010...
INDICE DEL CONTENUTO Pag. 1 INFORMAZIONI SULLE SICUREZZE Precauzioni generali Sicurezze meccaniche Sicurezze elettriche 2 CARATTERISTICHE TECNICHE Dati tecnici Stato di fornitura e smaltimenti imballaggi 3 INSTALLAZIONE Collocazione della macchina Allacciamento elettrico Misure di sicurezza ed addestramento utente 4 USO DELL’APPARECCHIO Comandi cutter Inserimento merce e taglio Regolazione lame...
1) INFORMAZIONI SULLE SICUREZZE 1.1 PRECAUZIONI GENERALI • Il cutter deve essere utilizzato da personale addestrato che deve conoscere le norme per l’uso e di sicurezza contenute nel manuale. • Nel caso d’avvicendamento del personale provvedere all’addestramento. • Anche se la macchina è munita di vari sistemi di sicurezza, è necessario evitare di avvicinare le mani alle lame taglienti.
2.1 DATI TECNICI PESO POTENZA ALLACCIAMENTO N. GIRI MODELLO DIMENSIONI CM. WATT. ELETTRICO LAME CE L3 MN 21x26x40 230x50x1 1400 CE L3 TR 21x26x40 400x50x3 1400 CE L5 MN 26x29x50 23,5 1100 230x50x1 1400 CE L5 TR 26x29x50 23,5 1100...
(interruttore generale 0-I onnipolare con distanza fra i contatti d ≥ 3mm.) che preserva l' operatore da eventuali contatti accidentali o dovuti a manomissione. E' obbligatorio realizzare un buon collegamento di terra secondo la normativa vigente (CEI 64.8) La societa' costruttrice declina ogni responsabilita' per eventuali danni diretti o indiretti nel caso non fossero state rispettate tali norme.
5) PULIZIA E MANUTENZIONE 5.1 GENERALITA' E PRODOTTI DA USARE PER LA PULIZIA Prima di ogni manutenzione o pulizia, assicurarsi che l'interruttore generale sia disinserito e la spina di alimentazione scollegata dalla rete. Una accurata pulizia quotidiana dell'apparecchio e' necessaria per un corretto funzionamento e per mantenere integra la macchina nel tempo.
Página 7
INDEX Page 1 INFORMATION ON SAFETIES General precautions Mechanical safeties Electrical safeties 2 TECHNICAL FEATURES Technical information Supply conditions and disposal of packings 3 INSTALLATION Setting the machine Electric connections Safety measures and training the final user 4 USE OF THE EQUIPMENT Controls Setting the goods and cut Blade regulation...
1) INFORMATION ON SAFETIES 1.1 GENERAL PRECAUTIONS • The cutter must be managed by skilled personnel, familiar with the instructions for use and safety contained in this manual. • In the case of rotation of the personnel, vocational training is necessary. •...
All the cutters of the series "CE L" are manufactured into two versions single-phase V.230/1/50 Hz. Or three phase V400/3/50Hz Whenever the voltage differs from the above mentioned one, please apply to the manufacturer, or the authorized distributor. (Fig. 1-2) WARNING BEFORE CONNECTING THE EQUIPMENT TO THE THREE-PHASED MAINS, CHECK THE DIRECTION OF ROTATION OF THE BLADE.TO STOP THE EQUIPMENT, PRESS ONCE THE...
5) CLEANING AND MAINTENANCE OPERATIONS 5.1 GENERALITIES AND PRODUCTS FOR CLEANING Before carrying out any cleaning or maintenance operations, check to make sure that the mains switch be off and the supply plug disconnected from the mains. Accurately clean the equipment every day for a correct operation and life of the equipment. Despite the several safeties, take great care to avoid cutting risks when using the blade.
Página 12
INDEX Page 1 INFORMATIONS SUR LES SECURITES Précautions générales Sécurités mécaniques Sécurités électriques 2 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tableau technique Conditions de fourniture et élimination des emballages 3 INSTALLATION Placement de la machine Connexion électrique Mesures de sécurité et formation de l'utilisateur 4 UTILISATION DE L'APPAREIL Commandes Placement de la marchandise et coupe...
1) INFORMATIONS SUR LES SECURITES 1.1 PRECAUTIONS GENERALES • Le cutter doit être utilisé par du personnel qualifié et bien informé sur les règles de sécurité décrites dans ce manuel. • En cas de remplacement du personnel proposé à l'utilisation de la machine, veillez à ce qu'il soit formé. •...
3) INSTALLATION 3.1 PLACEMENT DE LA MACHINE Les connexions et la mise en marche de l'appareil doivent être effectués par du personnel qualifié. ATTENTION ! La pièce ou l'appareil est installé doit être conforme aux règles de la prévention des accidents du travail et aux règles électriques Le constructeur décline toute responsabilité...
5. pousser le bouton start et après le bouton stop quand le produit est tout coupé. 6. Le bouton impulse est pour couper avec précision 7. Le racleur couvercle et cuve peut être utilise pendant le coupe pour maintenir les parts nettoyées. 4.3 REGULATION LAME Les lames sont déjà...
Página 17
INDICE PAG. INFORMACION SOBRE SEGURIDAD ADVERTENCIAS GENERALES SEGURIDAD MECÁNICA SEGURIDAD ELÉCTRICA CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DATOS TÉCNICOS - RUIDO SUMINISTRO Y ELIMINACIÓN DE LOS EMBALAJES Y DE LA MAQUINA INSTALACIÓN COLOCACIÓN DE LA MÁQUINA CONEXIÓN ELÉCTRICA MEDIDAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIÓN USUARIO USO DEL APARATO MANDOS COLOCACIÓN DEL PRODUCTO...
1) INFORMACION SOBRE SEGURIDAD 1.1 ADVERTENCIAS GENERALES • LA MÁQUINA CUTTER TIENE QUE SER UTILIZADA POR PERSONAL INSTRUIDO CONOCEDOR DE LAS NORMAS PARA EL USO Y DE SEGURIDAD DESCRITAS EN ESTE MANUAL. • EN EL CASO DE ALTERNAR EL PERSONAL, ÉSTE TIENE QUE ESTAR INSTRUIDO. •...
3.2 CONEXIÓN ELÉCTRICA EL APARATO SE SUMINISTRA CON UN CABLE ELÉCTRICO PARA CONECTAR A UN INTERRUPTOR GENERAL CON MAGNETOTÉRMICO (INTERRUPTOR GENERAL 0-1 OMNIPOLAR CON DISTANCIA ENTRE LOS CONTACTOS D ≥3 MM) QUE PROTEGE AL USUARIO DE EVENTUALES CONTACTOS ACCIDENTALES O DEBIDOS A MANIPULACIONES. ES OBLIGATORIO REALIZAR UNA BUENA CONEXIÓN DE TIERRA SEGÚN LA NORMATIVA VIGENTE (CEI 64.8).
4.3 REGULACIÓN CUCHILLAS LAS CUCHILLAS SE REGULAN DE FORMA QUE TRABAJEN LO MAS CERCA POSIBLE DEL FONDO SIN TOCARLO. EN EL CASO ROZASEN EL FONDO ES POSIBLE REGULAR LA ALTURA POR MEDIO DE UN TORNILLO DE REGULACIÓN QUE SE ENCUENTRA EN LA PARTE SUPERIOR DEL SOPORTE CUCHILLAS.
Página 22
INDICE PAG. INFORMACION SOBRE SEGURANÇA ADVERTÊNCIAS GERAIS SEGURANÇA MECÂNICA SEGURANÇA ELÉTRICA CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DADOS TÉCNICOS – RUÍDO FORNECIMENTO E ELIMINAÇÃO DAS EMBALAGENS E DA MAQUINA INSTALAÇÃO COLOCAÇÃO DA MÁQUINA CONEXÃO ELÉTRICA MEDIDAS DE SEGURANÇA E INSTRUÇÃO USUÁRIO USO DO APARELHO COMANDOS COLOCAÇÃO DO PRODUTO REGULAÇÃO CUTELAS...
1) INFORMACION SOBRE SEGURANÇA 1.1 ADVERTÊNCIAS GERAIS • A MÁQUINA CORTADORA TEM QUE SER UTILIZADA POR PESSOAL INSTRÍDO CONHECEDOR DAS NORMAS PARA O USO E DE SEGURANÇA DESCRITAS NESTE MANUAL. • NO CASO DE ALTERNAR O PESSOAL, ESTE TEM QUE ESTAR INSTRÍDO •...
3.2 CONEXÃO ELÉTRICA O APARELHO SE FORNECE COM UM CABO ELÉTRICO PARA CONECTAR A UM INTERRUPTOR GERAL COM MAGNETOTÉRMICO (INTERRUPTOR GERAL 0-1 OMNIPOLAR COM DISTÂNCIA ENTRE Os CONTATOS D ≥3 MM) QUE PROTEGE AO USUÁRIO DE EVENTUAIS CONTATOS ACIDENTAIS Ou DEVIDOS A MANIPULAÇÕES.
ATENDIMENTO.: O SENTIDO DE ROTAÇÃO DA CUTELA DEVE SER ANTIHORÁRIO. FIG.3. 5) LIMPEZA E MANUTENÇÃO 5.1 GENERALIDADES E PRODUTOS PARA A LIMPEZA ANTES DE CADA INTERVENÇÃO DE MANUTENÇÃO Ou LIMPEZA, ASSEGURAR-SE DE QUE O INTERRUPTOR GERAL ESTEJA DESCONECTADO E DE QUE SE DESCONECTOU O PLUGUE DA REDE HÁ...
Página 32
Je sussigné, représentant légal, déclare que les cutter énumerés ci -aprés: Der Unterzeichner, gesetzlicher Vertreter der Firma,erklaert, dass die naechstenden beschriebenen Produkte: cutter: El suscrito, representante legal de la Sociedad, declara que los productos indicados a continuacion: cutter CE L3 MN CE L5 MN CE L8 MN CE L3 TR...